Interlinear verses ஓசியா 4
  1. שִׁמְע֥וּ
    the
    sheem-OO
    ஷேம்-ஓஓ
    דְבַר
    word
    deh-VAHR
    டெஹ்-VAஃற்
    יְהוָ֖ה
    of
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    בְּנֵ֣י
    the
    beh-NAY
    பெஹ்-ந்AY
    יִשְׂרָאֵ֑ל
    Lord,
    yees-ra-ALE
    யேஸ்-ர-Aள்ஏ
    כִּ֣י
    ye
    kee
    கே
    רִ֤יב
    children
    reev
    ரேவ்
    לַֽיהוָה֙
    of
    lai-VA
    லை-VA
    עִם
    Israel:
    eem
    ஈம்
    יוֹשְׁבֵ֣י
    for
    yoh-sheh-VAY
    யொஹ்-ஷெஹ்-VAY
    הָאָ֔רֶץ
    the
    ha-AH-rets
    ஹ-Aஃ-ரெட்ஸ்
    כִּ֠י
    Lord
    kee
    கே
    אֵין
    hath
    ane
    அனெ
    אֱמֶ֧ת
    a
    ay-MET
    அய்-MஏT
    וְֽאֵין
    controversy
    VEH-ane
    Vஏஃ-அனெ
    חֶ֛סֶד
    with
    HEH-sed
    ஃஏஃ-ஸெட்
    וְאֵֽין
    the
    veh-ANE
    வெஹ்-Aந்ஏ
    דַּ֥עַת
    inhabitants
    DA-at
    DA-அட்
    אֱלֹהִ֖ים
    of
    ay-loh-HEEM
    அய்-லொஹ்-ஃஏஏM
    בָּאָֽרֶץ׃
    the
    ba-AH-rets
    ப-Aஃ-ரெட்ஸ்
  2. אָלֹ֣ה
    swearing,
    ah-LOH
    அஹ்-ள்ஓஃ
    וְכַחֵ֔שׁ
    and
    veh-ha-HAYSH
    வெஹ்-ஹ-ஃAYSஃ
    וְרָצֹ֥חַ
    lying,
    veh-ra-TSOH-ak
    வெஹ்-ர-TSஓஃ-அக்
    וְגָנֹ֖ב
    and
    veh-ɡa-NOVE
    வெஹ்-உ0261அ-ந்ஓVஏ
    וְנָאֹ֑ף
    killing,
    veh-na-OFE
    வெஹ்-ன-ஓFஏ
    פָּרָ֕צוּ
    and
    pa-RA-tsoo
    ப-ற்A-ட்ஸோ
    וְדָמִ֥ים
    stealing,
    veh-da-MEEM
    வெஹ்-ட-MஏஏM
    בְּדָמִ֖ים
    and
    beh-da-MEEM
    பெஹ்-ட-MஏஏM
    נָגָֽעוּ׃
    committing
    na-ɡa-OO
    ன-உ0261அ-ஓஓ
  3. עַל
    al
    அல்
    כֵּ֣ן׀
    shall
    kane
    கனெ
    תֶּאֱבַ֣ל
    the
    teh-ay-VAHL
    டெஹ்-அய்-VAஃள்
    הָאָ֗רֶץ
    land
    ha-AH-rets
    ஹ-Aஃ-ரெட்ஸ்
    וְאֻמְלַל֙
    mourn,
    veh-oom-LAHL
    வெஹ்-ஊம்-ள்Aஃள்
    כָּל
    and
    kahl
    கஹ்ல்
    יוֹשֵׁ֣ב
    every
    yoh-SHAVE
    யொஹ்-SஃAVஏ
    בָּ֔הּ
    one
    ba
    בְּחַיַּ֥ת
    that
    beh-ha-YAHT
    பெஹ்-ஹ-YAஃT
    הַשָּׂדֶ֖ה
    dwelleth
    ha-sa-DEH
    ஹ-ஸ-Dஏஃ
    וּבְע֣וֹף
    therein
    oo-veh-OFE
    ஊ-வெஹ்-ஓFஏ
    הַשָּׁמָ֑יִם
    shall
    ha-sha-MA-yeem
    ஹ-ஷ-MA-யேம்
    וְגַם
    languish,
    veh-ɡAHM
    வெஹ்-உ0261AஃM
    דְּגֵ֥י
    with
    deh-ɡAY
    டெஹ்-உ0261AY
    הַיָּ֖ם
    the
    ha-YAHM
    ஹ-YAஃM
    יֵאָסֵֽפוּ׃
    beasts
    yay-ah-say-FOO
    யய்-அஹ்-ஸய்-Fஓஓ
  4. אַ֥ךְ
    let
    ak
    அக்
    אִ֛ישׁ
    no
    eesh
    ஈஷ்
    אַל
    man
    al
    அல்
    יָרֵ֖ב
    strive,
    ya-RAVE
    ய-ற்AVஏ
    וְאַל
    nor
    veh-AL
    வெஹ்-Aள்
    יוֹכַ֣ח
    reprove
    yoh-HAHK
    யொஹ்-ஃAஃK
    אִ֑ישׁ
    another:
    eesh
    ஈஷ்
    וְעַמְּךָ֖
    for
    veh-ah-meh-HA
    வெஹ்-அஹ்-மெஹ்-ஃA
    כִּמְרִיבֵ֥י
    thy
    keem-ree-VAY
    கேம்-ரே-VAY
    כֹהֵֽן׃
    people
    hoh-HANE
    ஹொஹ்-ஃAந்ஏ
  5. וְכָשַׁלְתָּ֣
    shalt
    veh-ha-shahl-TA
    வெஹ்-ஹ-ஷஹ்ல்-TA
    הַיּ֔וֹם
    thou
    HA-yome
    ஃA-யொமெ
    וְכָשַׁ֧ל
    fall
    veh-ha-SHAHL
    வெஹ்-ஹ-SஃAஃள்
    גַּם
    in
    ɡahm
    உ0261அஹ்ம்
    נָבִ֛יא
    the
    na-VEE
    ன-Vஏஏ
    עִמְּךָ֖
    day,
    ee-meh-HA
    ஈ-மெஹ்-ஃA
    לָ֑יְלָה
    and
    LA-yeh-la
    ள்A-யெஹ்-ல
    וְדָמִ֖יתִי
    the
    veh-da-MEE-tee
    வெஹ்-ட-Mஏஏ-டே
    אִמֶּֽךָ׃
    prophet
    ee-MEH-ha
    ஈ-Mஏஃ-ஹ
  6. נִדְמ֥וּ
    people
    need-MOO
    னேட்-Mஓஓ
    עַמִּ֖י
    are
    ah-MEE
    அஹ்-Mஏஏ
    מִבְּלִ֣י
    destroyed
    mee-beh-LEE
    மே-பெஹ்-ள்ஏஏ
    הַדָּ֑עַת
    for
    ha-DA-at
    ஹ-DA-அட்
    כִּֽי
    lack
    kee
    கே
    אַתָּ֞ה
    of
    ah-TA
    அஹ்-TA
    הַדַּ֣עַת
    knowledge:
    ha-DA-at
    ஹ-DA-அட்
    מָאַ֗סְתָּ
    because
    ma-AS-ta
    ம-AS-ட
    וְאֶמְאָֽסְאךָ֙
    thou
    veh-em-ah-seh-HA
    வெஹ்-எம்-அஹ்-ஸெஹ்-ஃA
    מִכַּהֵ֣ן
    hast
    mee-ka-HANE
    மே-க-ஃAந்ஏ
    לִ֔י
    rejected
    lee
    லே
    וַתִּשְׁכַּח֙
    knowledge,
    va-teesh-KAHK
    வ-டேஷ்-KAஃK
    תּוֹרַ֣ת
    I
    toh-RAHT
    டொஹ்-ற்AஃT
    אֱלֹהֶ֔יךָ
    will
    ay-loh-HAY-ha
    அய்-லொஹ்-ஃAY-ஹ
    אֶשְׁכַּ֥ח
    also
    esh-KAHK
    எஷ்-KAஃK
    בָּנֶ֖יךָ
    reject
    ba-NAY-ha
    ப-ந்AY-ஹ
    גַּם
    thee,
    ɡahm
    உ0261அஹ்ம்
    אָֽנִי׃
    that
    AH-nee
    Aஃ-னே
  7. כְּרֻבָּ֖ם
    they
    keh-roo-BAHM
    கெஹ்-ரோ-BAஃM
    כֵּ֣ן
    were
    kane
    கனெ
    חָֽטְאוּ
    increased,
    HA-teh-oo
    ஃA-டெஹ்-ஊ
    לִ֑י
    so
    lee
    லே
    כְּבוֹדָ֖ם
    they
    keh-voh-DAHM
    கெஹ்-வொஹ்-DAஃM
    בְּקָל֥וֹן
    sinned
    beh-ka-LONE
    பெஹ்-க-ள்ஓந்ஏ
    אָמִֽיר׃
    against
    ah-MEER
    அஹ்-Mஏஏற்
  8. חַטַּ֥את
    eat
    ha-TAHT
    ஹ-TAஃT
    עַמִּ֖י
    up
    ah-MEE
    அஹ்-Mஏஏ
    יֹאכֵ֑לוּ
    the
    yoh-HAY-loo
    யொஹ்-ஃAY-லோ
    וְאֶל
    sin
    veh-EL
    வெஹ்-ஏள்
    עֲוֹנָ֖ם
    of
    uh-oh-NAHM
    உஹ்-ஒஹ்-ந்AஃM
    יִשְׂא֥וּ
    my
    yees-OO
    யேஸ்-ஓஓ
    נַפְשֽׁוֹ׃
    people,
    nahf-SHOH
    னஹ்f-Sஃஓஃ
  9. וְהָיָ֥ה
    there
    veh-ha-YA
    வெஹ்-ஹ-YA
    כָעָ֖ם
    shall
    ha-AM
    ஹ-AM
    כַּכֹּהֵ֑ן
    be,
    ka-koh-HANE
    க-கொஹ்-ஃAந்ஏ
    וּפָקַדְתִּ֤י
    like
    oo-fa-kahd-TEE
    ஊ-fஅ-கஹ்ட்-Tஏஏ
    עָלָיו֙
    people,
    ah-lav
    அஹ்-லவ்
    דְּרָכָ֔יו
    like
    deh-ra-HAV
    டெஹ்-ர-ஃAV
    וּמַעֲלָלָ֖יו
    priest:
    oo-ma-uh-la-LAV
    ஊ-ம-உஹ்-ல-ள்AV
    אָשִׁ֥יב
    and
    ah-SHEEV
    அஹ்-SஃஏஏV
    לֽוֹ׃
    I
    loh
    லொஹ்
  10. וְאָֽכְלוּ֙
    they
    veh-ah-heh-LOO
    வெஹ்-அஹ்-ஹெஹ்-ள்ஓஓ
    וְלֹ֣א
    shall
    veh-LOH
    வெஹ்-ள்ஓஃ
    יִשְׂבָּ֔עוּ
    eat,
    yees-BA-oo
    யேஸ்-BA-ஊ
    הִזְנ֖וּ
    and
    heez-NOO
    ஹேழ்-ந்ஓஓ
    וְלֹ֣א
    not
    veh-LOH
    வெஹ்-ள்ஓஃ
    יִפְרֹ֑צוּ
    have
    yeef-ROH-tsoo
    யேf-ற்ஓஃ-ட்ஸோ
    כִּֽי
    enough:
    kee
    கே
    אֶת
    they
    et
    எட்
    יְהוָ֥ה
    shall
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    עָזְב֖וּ
    commit
    oze-VOO
    ஒழெ-Vஓஓ
    לִשְׁמֹֽר׃
    whoredom,
    leesh-MORE
    லேஷ்-Mஓற்ஏ
  11. זְנ֛וּת
    and
    zeh-NOOT
    ழெஹ்-ந்ஓஓT
    וְיַ֥יִן
    wine
    veh-YA-yeen
    வெஹ்-YA-யேன்
    וְתִיר֖וֹשׁ
    and
    veh-tee-ROHSH
    வெஹ்-டே-ற்ஓஃSஃ
    יִֽקַּֽח
    new
    YEE-KAHK
    Yஏஏ-KAஃK
    לֵֽב׃
    wine
    lave
    லவெ
  12. עַמִּי֙
    people
    ah-MEE
    அஹ்-Mஏஏ
    בְּעֵצ֣וֹ
    ask
    beh-ay-TSOH
    பெஹ்-அய்-TSஓஃ
    יִשְׁאָ֔ל
    counsel
    yeesh-AL
    யேஷ்-Aள்
    וּמַקְל֖וֹ
    at
    oo-mahk-LOH
    ஊ-மஹ்க்-ள்ஓஃ
    יַגִּ֣יד
    their
    ya-ɡEED
    ய-உ0261ஏஏD
    ל֑וֹ
    stocks,
    loh
    லொஹ்
    כִּ֣י
    and
    kee
    கே
    ר֤וּחַ
    their
    ROO-ak
    ற்ஓஓ-அக்
    זְנוּנִים֙
    staff
    zeh-noo-NEEM
    ழெஹ்-னோ-ந்ஏஏM
    הִתְעָ֔ה
    declareth
    heet-AH
    ஹேட்-Aஃ
    וַיִּזְנ֖וּ
    unto
    va-yeez-NOO
    வ-யேழ்-ந்ஓஓ
    מִתַּ֥חַת
    them:
    mee-TA-haht
    மே-TA-ஹஹ்ட்
    אֱלֹהֵיהֶֽם׃
    for
    ay-loh-hay-HEM
    அய்-லொஹ்-ஹய்-ஃஏM
  13. עַל
    sacrifice
    al
    அல்
    רָאשֵׁ֨י
    upon
    ra-SHAY
    ர-SஃAY
    הֶהָרִ֜ים
    the
    heh-ha-REEM
    ஹெஹ்-ஹ-ற்ஏஏM
    יְזַבֵּ֗חוּ
    tops
    yeh-za-BAY-hoo
    யெஹ்-ழ-BAY-ஹோ
    וְעַל
    of
    veh-AL
    வெஹ்-Aள்
    הַגְּבָעוֹת֙
    the
    ha-ɡeh-va-OTE
    ஹ-உ0261எஹ்-வ-ஓTஏ
    יְקַטֵּ֔רוּ
    mountains,
    yeh-ka-TAY-roo
    யெஹ்-க-TAY-ரோ
    תַּ֣חַת
    and
    TA-haht
    TA-ஹஹ்ட்
    אַלּ֧וֹן
    burn
    AH-lone
    Aஃ-லொனெ
    וְלִבְנֶ֛ה
    incense
    veh-leev-NEH
    வெஹ்-லேவ்-ந்ஏஃ
    וְאֵלָ֖ה
    upon
    veh-ay-LA
    வெஹ்-அய்-ள்A
    כִּ֣י
    the
    kee
    கே
    ט֣וֹב
    hills,
    tove
    டொவெ
    צִלָּ֑הּ
    under
    tsee-LA
    ட்ஸே-ள்A
    עַל
    oaks
    al
    அல்
    כֵּ֗ן
    and
    kane
    கனெ
    תִּזְנֶ֙ינָה֙
    poplars
    teez-NAY-NA
    டேழ்-ந்AY-ந்A
    בְּנ֣וֹתֵיכֶ֔ם
    and
    beh-NOH-tay-HEM
    பெஹ்-ந்ஓஃ-டய்-ஃஏM
    וְכַלּוֹתֵיכֶ֖ם
    elms,
    veh-ha-loh-tay-HEM
    வெஹ்-ஹ-லொஹ்-டய்-ஃஏM
    תְּנָאַֽפְנָה׃
    because
    teh-na-AF-na
    டெஹ்-ன-AF-ன
  14. לֹֽא
    will
    loh
    லொஹ்
    אֶפְק֨וֹד
    not
    ef-KODE
    எf-KஓDஏ
    עַל
    punish
    al
    அல்
    בְּנוֹתֵיכֶ֜ם
    beh-noh-tay-HEM
    பெஹ்-னொஹ்-டய்-ஃஏM
    כִּ֣י
    your
    kee
    கே
    תִזְנֶ֗ינָה
    daughters
    teez-NAY-na
    டேழ்-ந்AY-ன
    וְעַל
    when
    veh-AL
    வெஹ்-Aள்
    כַּלּֽוֹתֵיכֶם֙
    they
    ka-loh-tay-HEM
    க-லொஹ்-டய்-ஃஏM
    כִּ֣י
    commit
    kee
    கே
    תְנָאַ֔פְנָה
    whoredom,
    teh-na-AF-na
    டெஹ்-ன-AF-ன
    כִּי
    nor
    kee
    கே
    הֵם֙
    your
    hame
    ஹமெ
    עִם
    spouses
    eem
    ஈம்
    הַזֹּנ֣וֹת
    when
    ha-zoh-NOTE
    ஹ-ழொஹ்-ந்ஓTஏ
    יְפָרֵ֔דוּ
    they
    yeh-fa-RAY-doo
    யெஹ்-fஅ-ற்AY-டோ
    וְעִם
    commit
    veh-EEM
    வெஹ்-ஏஏM
    הַקְּדֵשׁ֖וֹת
    adultery:
    ha-keh-day-SHOTE
    ஹ-கெஹ்-டய்-SஃஓTஏ
    יְזַבֵּ֑חוּ
    for
    yeh-za-BAY-hoo
    யெஹ்-ழ-BAY-ஹோ
    וְעָ֥ם
    themselves
    veh-AM
    வெஹ்-AM
    לֹֽא
    are
    loh
    லொஹ்
    יָבִ֖ין
    separated
    ya-VEEN
    ய-Vஏஏந்
    יִלָּבֵֽט׃
    with
    yee-la-VATE
    யே-ல-VATஏ
  15. אִם
    thou,
    eem
    ஈம்
    זֹנֶ֤ה
    Israel,
    zoh-NEH
    ழொஹ்-ந்ஏஃ
    אַתָּה֙
    play
    ah-TA
    அஹ்-TA
    יִשְׂרָאֵ֔ל
    the
    yees-ra-ALE
    யேஸ்-ர-Aள்ஏ
    אַל
    harlot,
    al
    அல்
    יֶאְשַׁ֖ם
    yet
    yeh-SHAHM
    யெஹ்-SஃAஃM
    יְהוּדָ֑ה
    let
    yeh-hoo-DA
    யெஹ்-ஹோ-DA
    וְאַל
    not
    veh-AL
    வெஹ்-Aள்
    תָּבֹ֣אוּ
    Judah
    ta-VOH-oo
    ட-Vஓஃ-ஊ
    הַגִּלְגָּ֗ל
    offend;
    ha-ɡeel-ɡAHL
    ஹ-உ0261ஈல்-உ0261Aஃள்
    וְאַֽל
    and
    veh-AL
    வெஹ்-Aள்
    תַּעֲלוּ֙
    come
    ta-uh-LOO
    ட-உஹ்-ள்ஓஓ
    בֵּ֣ית
    not
    bate
    படெ
    אָ֔וֶן
    ye
    AH-ven
    Aஃ-வென்
    וְאַל
    unto
    veh-AL
    வெஹ்-Aள்
    תִּשָּׁבְע֖וּ
    Gilgal,
    tee-shove-OO
    டே-ஷொவெ-ஓஓ
    חַי
    neither
    hai
    ஹை
    יְהוָֽה׃
    go
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
  16. כִּ֚י
    Israel
    kee
    கே
    כְּפָרָ֣ה
    slideth
    keh-fa-RA
    கெஹ்-fஅ-ற்A
    סֹֽרֵרָ֔ה
    back
    soh-ray-RA
    ஸொஹ்-ரய்-ற்A
    סָרַ֖ר
    as
    sa-RAHR
    ஸ-ற்Aஃற்
    יִשְׂרָאֵ֑ל
    a
    yees-ra-ALE
    யேஸ்-ர-Aள்ஏ
    עַתָּה֙
    backsliding
    ah-TA
    அஹ்-TA
    יִרְעֵ֣ם
    heifer:
    yeer-AME
    யேர்-AMஏ
    יְהוָ֔ה
    now
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    כְּכֶ֖בֶשׂ
    the
    keh-HEH-ves
    கெஹ்-ஃஏஃ-வெஸ்
    בַּמֶּרְחָֽב׃
    Lord
    ba-mer-HAHV
    ப-மெர்-ஃAஃV
  17. חֲב֧וּר
    is
    huh-VOOR
    ஹ்உஹ்-Vஓஓற்
    עֲצַבִּ֛ים
    joined
    uh-tsa-BEEM
    உஹ்-ட்ஸ-BஏஏM
    אֶפְרָ֖יִם
    to
    ef-RA-yeem
    எf-ற்A-யேம்
    הַֽנַּֽח
    idols:
    HA-NAHK
    ஃA-ந்AஃK
    לֽוֹ׃
    let
    loh
    லொஹ்
  18. סָ֖ר
    drink
    sahr
    ஸஹ்ர்
    סָבְאָ֑ם
    is
    sove-AM
    ஸொவெ-AM
    הַזְנֵ֣ה
    sour:
    hahz-NAY
    ஹஹ்ழ்-ந்AY
    הִזְנ֔וּ
    they
    heez-NOO
    ஹேழ்-ந்ஓஓ
    אָהֲב֥וּ
    have
    ah-huh-VOO
    அஹ்-ஹ்உஹ்-Vஓஓ
    הֵב֛וּ
    committed
    hay-VOO
    ஹய்-Vஓஓ
    קָל֖וֹן
    whoredom
    ka-LONE
    க-ள்ஓந்ஏ
    מָגִנֶּֽיהָ׃
    continually:
    ma-ɡee-NAY-ha
    ம-உ0261ஈ-ந்AY-ஹ
  19. צָרַ֥ר
    wind
    tsa-RAHR
    ட்ஸ-ற்Aஃற்
    ר֛וּחַ
    hath
    ROO-ak
    ற்ஓஓ-அக்
    אוֹתָ֖הּ
    bound
    oh-TA
    ஒஹ்-TA
    בִּכְנָפֶ֑יהָ
    her
    beek-na-FAY-ha
    பேக்-ன-FAY-ஹ
    וְיֵבֹ֖שׁוּ
    up
    veh-yay-VOH-shoo
    வெஹ்-யய்-Vஓஃ-ஷோ
    מִזִּבְחוֹתָֽם׃
    mee-zeev-hoh-TAHM
    மே-ழேவ்-ஹொஹ்-TAஃM