Interlinear verses ஏசாயா 10
  1. ה֥וֹי
    unto
    hoy
    ஹொய்
    הַחֹֽקְקִ֖ים
    them
    ha-hoh-keh-KEEM
    ஹ-ஹொஹ்-கெஹ்-KஏஏM
    חִקְקֵי
    that
    heek-KAY
    ஹேக்-KAY
    אָ֑וֶן
    decree
    AH-ven
    Aஃ-வென்
    וּֽמְכַתְּבִ֥ים
    unrighteous
    oo-meh-ha-teh-VEEM
    ஊ-மெஹ்-ஹ-டெஹ்-VஏஏM
    עָמָ֖ל
    decrees,
    ah-MAHL
    அஹ்-MAஃள்
    כִּתֵּֽבוּ׃
    and
    kee-tay-VOO
    கே-டய்-Vஓஓ
  2. לְהַטּ֤וֹת
    turn
    leh-HA-tote
    லெஹ்-ஃA-டொடெ
    מִדִּין֙
    aside
    mee-DEEN
    மே-Dஏஏந்
    דַּלִּ֔ים
    the
    da-LEEM
    ட-ள்ஏஏM
    וְלִגְזֹ֕ל
    needy
    veh-leeɡ-ZOLE
    வெஹ்-லேஉ0261-Zஓள்ஏ
    מִשְׁפַּ֖ט
    from
    meesh-PAHT
    மேஷ்-PAஃT
    עֲנִיֵּ֣י
    judgment,
    uh-nee-YAY
    உஹ்-னே-YAY
    עַמִּ֑י
    and
    ah-MEE
    அஹ்-Mஏஏ
    לִהְי֤וֹת
    to
    lee-YOTE
    லே-YஓTஏ
    אַלְמָנוֹת֙
    take
    al-ma-NOTE
    அல்-ம-ந்ஓTஏ
    שְׁלָלָ֔ם
    away
    sheh-la-LAHM
    ஷெஹ்-ல-ள்AஃM
    וְאֶת
    the
    veh-ET
    வெஹ்-ஏT
    יְתוֹמִ֖ים
    right
    yeh-toh-MEEM
    யெஹ்-டொஹ்-MஏஏM
    יָבֹֽזּוּ׃
    from
    ya-VOH-zoo
    ய-Vஓஃ-ழோ
  3. וּמַֽה
    what
    oo-MA
    ஊ-MA
    תַּעֲשׂוּ֙
    will
    ta-uh-SOO
    ட-உஹ்-Sஓஓ
    לְי֣וֹם
    ye
    leh-YOME
    லெஹ்-YஓMஏ
    פְּקֻדָּ֔ה
    do
    peh-koo-DA
    பெஹ்-கோ-DA
    וּלְשׁוֹאָ֖ה
    in
    oo-leh-shoh-AH
    ஊ-லெஹ்-ஷொஹ்-Aஃ
    מִמֶּרְחָ֣ק
    the
    mee-mer-HAHK
    மே-மெர்-ஃAஃK
    תָּב֑וֹא
    day
    ta-VOH
    ட-Vஓஃ
    עַל
    of
    al
    அல்
    מִי֙
    visitation,
    mee
    மே
    תָּנ֣וּסוּ
    and
    ta-NOO-soo
    ட-ந்ஓஓ-ஸோ
    לְעֶזְרָ֔ה
    in
    leh-ez-RA
    லெஹ்-எழ்-ற்A
    וְאָ֥נָה
    the
    veh-AH-na
    வெஹ்-Aஃ-ன
    תַעַזְב֖וּ
    desolation
    ta-az-VOO
    ட-அழ்-Vஓஓ
    כְּבוֹדְכֶֽם׃
    which
    keh-voh-deh-HEM
    கெஹ்-வொஹ்-டெஹ்-ஃஏM
  4. בִּלְתִּ֤י
    me
    beel-TEE
    பேல்-Tஏஏ
    כָרַע֙
    they
    ha-RA
    ஹ-ற்A
    תַּ֣חַת
    shall
    TA-haht
    TA-ஹஹ்ட்
    אַסִּ֔יר
    bow
    ah-SEER
    அஹ்-Sஏஏற்
    וְתַ֥חַת
    down
    veh-TA-haht
    வெஹ்-TA-ஹஹ்ட்
    הֲרוּגִ֖ים
    under
    huh-roo-ɡEEM
    ஹ்உஹ்-ரோ-உ0261ஏஏM
    יִפֹּ֑לוּ
    the
    yee-POH-loo
    யே-Pஓஃ-லோ
    בְּכָל
    prisoners,
    beh-HAHL
    பெஹ்-ஃAஃள்
    זֹאת֙
    and
    zote
    ழொடெ
    לֹא
    they
    loh
    லொஹ்
    שָׁ֣ב
    shall
    shahv
    ஷஹ்வ்
    אַפּ֔וֹ
    fall
    AH-poh
    Aஃ-பொஹ்
    וְע֖וֹד
    under
    veh-ODE
    வெஹ்-ஓDஏ
    יָד֥וֹ
    the
    ya-DOH
    ய-Dஓஃ
    נְטוּיָֽה׃
    slain.
    neh-too-YA
    னெஹ்-டோ-YA
  5. ה֥וֹי
    Assyrian,
    hoy
    ஹொய்
    אַשּׁ֖וּר
    the
    AH-shoor
    Aஃ-ஷோர்
    שֵׁ֣בֶט
    rod
    SHAY-vet
    SஃAY-வெட்
    אַפִּ֑י
    of
    ah-PEE
    அஹ்-Pஏஏ
    וּמַטֶּה
    mine
    oo-ma-TEH
    ஊ-ம-Tஏஃ
    ה֥וּא
    anger,
    hoo
    ஹோ
    בְיָדָ֖ם
    and
    veh-ya-DAHM
    வெஹ்-ய-DAஃM
    זַעְמִֽי׃
    the
    za-MEE
    ழ-Mஏஏ
  6. בְּג֤וֹי
    will
    beh-ɡOY
    பெஹ்-உ0261ஓY
    חָנֵף֙
    send
    ha-NAFE
    ஹ-ந்AFஏ
    אֲשַׁלְּחֶ֔נּוּ
    him
    uh-sha-leh-HEH-noo
    உஹ்-ஷ-லெஹ்-ஃஏஃ-னோ
    וְעַל
    against
    veh-AL
    வெஹ்-Aள்
    עַ֥ם
    an
    am
    அம்
    עֶבְרָתִ֖י
    hypocritical
    ev-ra-TEE
    எவ்-ர-Tஏஏ
    אֲצַוֶּ֑נּוּ
    nation,
    uh-tsa-WEH-noo
    உஹ்-ட்ஸ-Wஏஃ-னோ
    לִשְׁלֹ֤ל
    and
    leesh-LOLE
    லேஷ்-ள்ஓள்ஏ
    שָׁלָל֙
    against
    sha-LAHL
    ஷ-ள்Aஃள்
    וְלָבֹ֣ז
    the
    veh-la-VOZE
    வெஹ்-ல-VஓZஏ
    בַּ֔ז
    people
    bahz
    பஹ்ழ்
    וּלְשׂיּמ֥וֹ
    of
    oo-les-YMOH
    ஊ-லெஸ்-YMஓஃ
    מִרְמָ֖ס
    my
    meer-MAHS
    மேர்-MAஃS
    כְּחֹ֥מֶר
    wrath
    keh-HOH-mer
    கெஹ்-ஃஓஃ-மெர்
    חוּצֽוֹת׃
    will
    hoo-TSOTE
    ஹோ-TSஓTஏ
  7. וְהוּא֙
    he
    veh-HOO
    வெஹ்-ஃஓஓ
    לֹא
    meaneth
    loh
    லொஹ்
    כֵ֣ן
    not
    hane
    ஹனெ
    יְדַמֶּ֔ה
    so,
    yeh-da-MEH
    யெஹ்-ட-Mஏஃ
    וּלְבָב֖וֹ
    neither
    oo-leh-va-VOH
    ஊ-லெஹ்-வ-Vஓஃ
    לֹא
    doth
    loh
    லொஹ்
    כֵ֣ן
    his
    hane
    ஹனெ
    יַחְשֹׁ֑ב
    heart
    yahk-SHOVE
    யஹ்க்-SஃஓVஏ
    כִּ֚י
    think
    kee
    கே
    לְהַשְׁמִ֣יד
    so;
    leh-hahsh-MEED
    லெஹ்-ஹஹ்ஷ்-MஏஏD
    בִּלְבָב֔וֹ
    but
    beel-va-VOH
    பேல்-வ-Vஓஃ
    וּלְהַכְרִ֥ית
    it
    oo-leh-hahk-REET
    ஊ-லெஹ்-ஹஹ்க்-ற்ஏஏT
    גּוֹיִ֖ם
    is
    ɡoh-YEEM
    உ0261ஒஹ்-YஏஏM
    לֹ֥א
    in
    loh
    லொஹ்
    מְעָֽט׃
    his
    meh-AT
    மெஹ்-AT
  8. כִּ֖י
    he
    kee
    கே
    יֹאמַ֑ר
    saith,
    yoh-MAHR
    யொஹ்-MAஃற்
    הֲלֹ֥א
    Are
    huh-LOH
    ஹ்உஹ்-ள்ஓஃ
    שָׂרַ֛י
    not
    sa-RAI
    ஸ-ற்Aஈ
    יַחְדָּ֖ו
    my
    yahk-DAHV
    யஹ்க்-DAஃV
    מְלָכִֽים׃
    princes
    meh-la-HEEM
    மெஹ்-ல-ஃஏஏM
  9. הֲלֹ֥א
    not
    huh-LOH
    ஹ்உஹ்-ள்ஓஃ
    כְּכַרְכְּמִ֖ישׁ
    Calno
    keh-hahr-keh-MEESH
    கெஹ்-ஹஹ்ர்-கெஹ்-MஏஏSஃ
    כַּלְנ֑וֹ
    as
    kahl-NOH
    கஹ்ல்-ந்ஓஃ
    אִם
    Carchemish?
    eem
    ஈம்
    לֹ֤א
    is
    loh
    லொஹ்
    כְאַרְפַּד֙
    not
    heh-ar-PAHD
    ஹெஹ்-அர்-PAஃD
    חֲמָ֔ת
    Hamath
    huh-MAHT
    ஹ்உஹ்-MAஃT
    אִם
    as
    eem
    ஈம்
    לֹ֥א
    Arpad?
    loh
    லொஹ்
    כְדַמֶּ֖שֶׂק
    is
    heh-da-MEH-sek
    ஹெஹ்-ட-Mஏஃ-ஸெக்
    שֹׁמְרֽוֹן׃
    not
    shoh-meh-RONE
    ஷொஹ்-மெஹ்-ற்ஓந்ஏ
  10. כַּאֲשֶׁר֙
    my
    ka-uh-SHER
    க-உஹ்-Sஃஏற்
    מָצְאָ֣ה
    hand
    mohts-AH
    மொஹ்ட்ஸ்-Aஃ
    יָדִ֔י
    hath
    ya-DEE
    ய-Dஏஏ
    לְמַמְלְכֹ֖ת
    found
    leh-mahm-leh-HOTE
    லெஹ்-மஹ்ம்-லெஹ்-ஃஓTஏ
    הָאֱלִ֑יל
    the
    ha-ay-LEEL
    ஹ-அய்-ள்ஏஏள்
    וּפְסִ֣ילֵיהֶ֔ם
    kingdoms
    oo-feh-SEE-lay-HEM
    ஊ-fஎஹ்-Sஏஏ-லய்-ஃஏM
    מִירֽוּשָׁלִַ֖ם
    of
    mee-roo-sha-la-EEM
    மே-ரோ-ஷ-ல-ஏஏM
    וּמִשֹּׁמְרֽוֹן׃
    the
    oo-mee-shoh-meh-RONE
    ஊ-மே-ஷொஹ்-மெஹ்-ற்ஓந்ஏ
  11. הֲלֹ֗א
    I
    huh-LOH
    ஹ்உஹ்-ள்ஓஃ
    כַּאֲשֶׁ֥ר
    not,
    ka-uh-SHER
    க-உஹ்-Sஃஏற்
    עָשִׂ֛יתִי
    as
    ah-SEE-tee
    அஹ்-Sஏஏ-டே
    לְשֹׁמְר֖וֹן
    I
    leh-shoh-meh-RONE
    லெஹ்-ஷொஹ்-மெஹ்-ற்ஓந்ஏ
    וְלֶאֱלִילֶ֑יהָ
    have
    veh-leh-ay-lee-LAY-ha
    வெஹ்-லெஹ்-அய்-லே-ள்AY-ஹ
    כֵּ֛ן
    done
    kane
    கனெ
    אֶעֱשֶׂ֥ה
    unto
    eh-ay-SEH
    எஹ்-அய்-Sஏஃ
    לִירוּשָׁלִַ֖ם
    Samaria
    lee-roo-sha-la-EEM
    லே-ரோ-ஷ-ல-ஏஏM
    וְלַעֲצַבֶּֽיהָ׃
    and
    veh-la-uh-tsa-BAY-ha
    வெஹ்-ல-உஹ்-ட்ஸ-BAY-ஹ
  12. וְהָיָ֗ה
    it
    veh-ha-YA
    வெஹ்-ஹ-YA
    כִּֽי
    shall
    kee
    கே
    יְבַצַּ֤ע
    come
    yeh-va-TSA
    யெஹ்-வ-TSA
    אֲדֹנָי֙
    to
    uh-doh-NA
    உஹ்-டொஹ்-ந்A
    אֶת
    pass,
    et
    எட்
    כָּל
    that
    kahl
    கஹ்ல்
    מַֽעֲשֵׂ֔הוּ
    when
    ma-uh-SAY-hoo
    ம-உஹ்-SAY-ஹோ
    בְּהַ֥ר
    the
    beh-HAHR
    பெஹ்-ஃAஃற்
    צִיּ֖וֹן
    Lord
    TSEE-yone
    TSஏஏ-யொனெ
    וּבִירוּשָׁלִָ֑ם
    hath
    oo-vee-roo-sha-la-EEM
    ஊ-வே-ரோ-ஷ-ல-ஏஏM
    אֶפְקֹ֗ד
    performed
    ef-KODE
    எf-KஓDஏ
    עַל
    his
    al
    அல்
    פְּרִי
    peh-REE
    பெஹ்-ற்ஏஏ
    גֹ֙דֶל֙
    whole
    ɡOH-DEL
    உ0261ஓஃ-Dஏள்
    לְבַ֣ב
    work
    leh-VAHV
    லெஹ்-VAஃV
    מֶֽלֶךְ
    upon
    MEH-lek
    Mஏஃ-லெக்
    אַשּׁ֔וּר
    mount
    AH-shoor
    Aஃ-ஷோர்
    וְעַל
    Zion
    veh-AL
    வெஹ்-Aள்
    תִּפְאֶ֖רֶת
    and
    teef-EH-ret
    டேf-ஏஃ-ரெட்
    ר֥וּם
    on
    room
    ரோம்
    עֵינָֽיו׃
    Jerusalem,
    ay-NAIV
    அய்-ந்AஈV
  13. כִּ֣י
    he
    kee
    கே
    אָמַ֗ר
    saith,
    ah-MAHR
    அஹ்-MAஃற்
    בְּכֹ֤חַ
    By
    beh-HOH-ak
    பெஹ்-ஃஓஃ-அக்
    יָדִי֙
    the
    ya-DEE
    ய-Dஏஏ
    עָשִׂ֔יתִי
    strength
    ah-SEE-tee
    அஹ்-Sஏஏ-டே
    וּבְחָכְמָתִ֖י
    of
    oo-veh-hoke-ma-TEE
    ஊ-வெஹ்-ஹொகெ-ம-Tஏஏ
    כִּ֣י
    my
    kee
    கே
    נְבֻנ֑וֹתִי
    hand
    neh-voo-NOH-tee
    னெஹ்-வோ-ந்ஓஃ-டே
    וְאָסִ֣יר׀
    I
    veh-ah-SEER
    வெஹ்-அஹ்-Sஏஏற்
    גְּבוּלֹ֣ת
    have
    ɡeh-voo-LOTE
    உ0261எஹ்-வோ-ள்ஓTஏ
    עַמִּ֗ים
    done
    ah-MEEM
    அஹ்-MஏஏM
    וַעֲתֽיּדֹתֵיהֶם֙
    it,
    va-ut-ydoh-tay-HEM
    வ-உட்-ய்டொஹ்-டய்-ஃஏM
    שׁוֹשֵׂ֔תִי
    and
    shoh-SAY-tee
    ஷொஹ்-SAY-டே
    וְאוֹרִ֥יד
    by
    veh-oh-REED
    வெஹ்-ஒஹ்-ற்ஏஏD
    כַּאבִּ֖יר
    my
    ka-BEER
    க-Bஏஏற்
    יוֹשְׁבִֽים׃
    wisdom;
    yoh-sheh-VEEM
    யொஹ்-ஷெஹ்-VஏஏM
  14. וַתִּמְצָ֨א
    my
    va-teem-TSA
    வ-டேம்-TSA
    כַקֵּ֤ן׀
    hand
    ha-KANE
    ஹ-KAந்ஏ
    יָדִי֙
    hath
    ya-DEE
    ய-Dஏஏ
    לְחֵ֣יל
    found
    leh-HALE
    லெஹ்-ஃAள்ஏ
    הָֽעַמִּ֔ים
    as
    ha-ah-MEEM
    ஹ-அஹ்-MஏஏM
    וְכֶאֱסֹף֙
    a
    veh-heh-ay-SOFE
    வெஹ்-ஹெஹ்-அய்-SஓFஏ
    בֵּיצִ֣ים
    nest
    bay-TSEEM
    பய்-TSஏஏM
    עֲזֻב֔וֹת
    the
    uh-zoo-VOTE
    உஹ்-ழோ-VஓTஏ
    כָּל
    riches
    kahl
    கஹ்ல்
    הָאָ֖רֶץ
    of
    ha-AH-rets
    ஹ-Aஃ-ரெட்ஸ்
    אֲנִ֣י
    the
    uh-NEE
    உஹ்-ந்ஏஏ
    אָסָ֑פְתִּי
    people:
    ah-SA-feh-tee
    அஹ்-SA-fஎஹ்-டே
    וְלֹ֤א
    and
    veh-LOH
    வெஹ்-ள்ஓஃ
    הָיָה֙
    as
    ha-YA
    ஹ-YA
    נֹדֵ֣ד
    one
    noh-DADE
    னொஹ்-DADஏ
    כָּנָ֔ף
    gathereth
    ka-NAHF
    க-ந்AஃF
    וּפֹצֶ֥ה
    eggs
    oo-foh-TSEH
    ஊ-fஒஹ்-TSஏஃ
    פֶ֖ה
    that
    feh
    fஎஹ்
    וּמְצַפְצֵֽף׃
    are
    oo-meh-tsahf-TSAFE
    ஊ-மெஹ்-ட்ஸஹ்f-TSAFஏ
  15. הֲיִתְפָּאֵר֙
    the
    huh-yeet-pa-ARE
    ஹ்உஹ்-யேட்-ப-Aற்ஏ
    הַגַּרְזֶ֔ן
    axe
    ha-ɡahr-ZEN
    ஹ-உ0261அஹ்ர்-Zஏந்
    עַ֖ל
    boast
    al
    அல்
    הַחֹצֵ֣ב
    itself
    ha-hoh-TSAVE
    ஹ-ஹொஹ்-TSAVஏ
    בּ֑וֹ
    against
    boh
    பொஹ்
    אִם
    him
    eem
    ஈம்
    יִתְגַּדֵּ֤ל
    that
    yeet-ɡa-DALE
    யேட்-உ0261அ-DAள்ஏ
    הַמַּשּׂוֹר֙
    heweth
    ha-ma-SORE
    ஹ-ம-Sஓற்ஏ
    עַל
    therewith?
    al
    அல்
    מְנִיפ֔וֹ
    or
    meh-nee-FOH
    மெஹ்-னே-Fஓஃ
    כְּהָנִ֥יף
    shall
    keh-ha-NEEF
    கெஹ்-ஹ-ந்ஏஏF
    שֵׁ֙בֶט֙
    the
    SHAY-VET
    SஃAY-VஏT
    וְאֶת
    saw
    veh-ET
    வெஹ்-ஏT
    מְרִימָ֔יו
    magnify
    meh-ree-MAV
    மெஹ்-ரே-MAV
    כְּהָרִ֥ים
    itself
    keh-ha-REEM
    கெஹ்-ஹ-ற்ஏஏM
    מַטֶּ֖ה
    against
    ma-TEH
    ம-Tஏஃ
    לֹא
    him
    loh
    லொஹ்
    עֵֽץ׃
    that
    ayts
    அய்ட்ஸ்
  16. לָ֠כֵן
    shall
    LA-hane
    ள்A-ஹனெ
    יְשַׁלַּ֨ח
    the
    yeh-sha-LAHK
    யெஹ்-ஷ-ள்AஃK
    הָאָד֜וֹן
    Lord,
    ha-ah-DONE
    ஹ-அஹ்-Dஓந்ஏ
    יְהוָ֧ה
    the
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    צְבָא֛וֹת
    Lord
    tseh-va-OTE
    ட்ஸெஹ்-வ-ஓTஏ
    בְּמִשְׁמַנָּ֖יו
    of
    beh-meesh-ma-NAV
    பெஹ்-மேஷ்-ம-ந்AV
    רָז֑וֹן
    hosts,
    ra-ZONE
    ர-Zஓந்ஏ
    וְתַ֧חַת
    send
    veh-TA-haht
    வெஹ்-TA-ஹஹ்ட்
    כְּבֹד֛וֹ
    among
    keh-voh-DOH
    கெஹ்-வொஹ்-Dஓஃ
    יֵקַ֥ד
    his
    yay-KAHD
    யய்-KAஃD
    יְקֹ֖ד
    fat
    yeh-KODE
    யெஹ்-KஓDஏ
    כִּיק֥וֹד
    ones
    kee-KODE
    கே-KஓDஏ
    אֵֽשׁ׃
    leanness;
    aysh
    அய்ஷ்
  17. וְהָיָ֤ה
    the
    veh-ha-YA
    வெஹ்-ஹ-YA
    אֽוֹר
    light
    ore
    ஒரெ
    יִשְׂרָאֵל֙
    of
    yees-ra-ALE
    யேஸ்-ர-Aள்ஏ
    לְאֵ֔שׁ
    Israel
    leh-AYSH
    லெஹ்-AYSஃ
    וּקְדוֹשׁ֖וֹ
    shall
    oo-keh-doh-SHOH
    ஊ-கெஹ்-டொஹ்-Sஃஓஃ
    לְלֶהָבָ֑ה
    be
    leh-leh-ha-VA
    லெஹ்-லெஹ்-ஹ-VA
    וּבָעֲרָ֗ה
    for
    oo-va-uh-RA
    ஊ-வ-உஹ்-ற்A
    וְאָֽכְלָ֛ה
    a
    veh-ah-heh-LA
    வெஹ்-அஹ்-ஹெஹ்-ள்A
    שִׁית֥וֹ
    fire,
    shee-TOH
    ஷே-Tஓஃ
    וּשְׁמִיר֖וֹ
    and
    oo-sheh-mee-ROH
    ஊ-ஷெஹ்-மே-ற்ஓஃ
    בְּי֥וֹם
    his
    beh-YOME
    பெஹ்-YஓMஏ
    אֶחָֽד׃
    Holy
    eh-HAHD
    எஹ்-ஃAஃD
  18. וּכְב֤וֹד
    shall
    oo-heh-VODE
    ஊ-ஹெஹ்-VஓDஏ
    יַעְרוֹ֙
    consume
    ya-ROH
    ய-ற்ஓஃ
    וְכַרְמִלּ֔וֹ
    the
    veh-hahr-MEE-loh
    வெஹ்-ஹஹ்ர்-Mஏஏ-லொஹ்
    מִנֶּ֥פֶשׁ
    glory
    mee-NEH-fesh
    மே-ந்ஏஃ-fஎஷ்
    וְעַד
    of
    veh-AD
    வெஹ்-AD
    בָּשָׂ֖ר
    his
    ba-SAHR
    ப-SAஃற்
    יְכַלֶּ֑ה
    forest,
    yeh-ha-LEH
    யெஹ்-ஹ-ள்ஏஃ
    וְהָיָ֖ה
    and
    veh-ha-YA
    வெஹ்-ஹ-YA
    כִּמְסֹ֥ס
    of
    keem-SOSE
    கேம்-SஓSஏ
    נֹסֵֽס׃
    his
    noh-SASE
    னொஹ்-SASஏ
  19. וּשְׁאָ֥ר
    the
    oo-sheh-AR
    ஊ-ஷெஹ்-Aற்
    עֵ֛ץ
    rest
    ayts
    அய்ட்ஸ்
    יַעְר֖וֹ
    of
    ya-ROH
    ய-ற்ஓஃ
    מִסְפָּ֣ר
    the
    mees-PAHR
    மேஸ்-PAஃற்
    יִֽהְי֑וּ
    trees
    yee-heh-YOO
    யே-ஹெஹ்-Yஓஓ
    וְנַ֖עַר
    of
    veh-NA-ar
    வெஹ்-ந்A-அர்
    יִכְתְּבֵֽם׃
    his
    yeek-teh-VAME
    யேக்-டெஹ்-VAMஏ
  20. וְהָיָ֣ה׀
    it
    veh-ha-YA
    வெஹ்-ஹ-YA
    בַּיּ֣וֹם
    shall
    BA-yome
    BA-யொமெ
    הַה֗וּא
    come
    ha-HOO
    ஹ-ஃஓஓ
    לֹֽא
    to
    loh
    லொஹ்
    יוֹסִ֨יף
    pass
    yoh-SEEF
    யொஹ்-SஏஏF
    ע֜וֹד
    in
    ode
    ஒடெ
    שְׁאָ֤ר
    that
    sheh-AR
    ஷெஹ்-Aற்
    יִשְׂרָאֵל֙
    day,
    yees-ra-ALE
    யேஸ்-ர-Aள்ஏ
    וּפְלֵיטַ֣ת
    that
    oo-feh-lay-TAHT
    ஊ-fஎஹ்-லய்-TAஃT
    בֵּֽית
    the
    bate
    படெ
    יַעֲקֹ֔ב
    remnant
    ya-uh-KOVE
    ய-உஹ்-KஓVஏ
    לְהִשָּׁעֵ֖ן
    of
    leh-hee-sha-ANE
    லெஹ்-ஹே-ஷ-Aந்ஏ
    עַל
    Israel,
    al
    அல்
    מַכֵּ֑הוּ
    and
    ma-KAY-hoo
    ம-KAY-ஹோ
    וְנִשְׁעַ֗ן
    such
    veh-neesh-AN
    வெஹ்-னேஷ்-Aந்
    עַל
    as
    al
    அல்
    יְהוָ֛ה
    are
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    קְד֥וֹשׁ
    escaped
    keh-DOHSH
    கெஹ்-DஓஃSஃ
    יִשְׂרָאֵ֖ל
    of
    yees-ra-ALE
    யேஸ்-ர-Aள்ஏ
    בֶּאֱמֶֽת׃
    the
    beh-ay-MET
    பெஹ்-அய்-MஏT
  21. שְׁאָ֥ר
    remnant
    sheh-AR
    ஷெஹ்-Aற்
    יָשׁ֖וּב
    shall
    ya-SHOOV
    ய-SஃஓஓV
    שְׁאָ֣ר
    return,
    sheh-AR
    ஷெஹ்-Aற்
    יַעֲקֹ֑ב
    even
    ya-uh-KOVE
    ய-உஹ்-KஓVஏ
    אֶל
    the
    el
    எல்
    אֵ֖ל
    remnant
    ale
    அலெ
    גִּבּֽוֹר׃
    of
    ɡee-bore
    உ0261ஈ-பொரெ
  22. כִּ֣י
    though
    kee
    கே
    אִם
    thy
    eem
    ஈம்
    יִהְיֶ֞ה
    people
    yee-YEH
    யே-Yஏஃ
    עַמְּךָ֤
    Israel
    ah-meh-HA
    அஹ்-மெஹ்-ஃA
    יִשְׂרָאֵל֙
    be
    yees-ra-ALE
    யேஸ்-ர-Aள்ஏ
    כְּח֣וֹל
    as
    keh-HOLE
    கெஹ்-ஃஓள்ஏ
    הַיָּ֔ם
    the
    ha-YAHM
    ஹ-YAஃM
    שְׁאָ֖ר
    sand
    sheh-AR
    ஷெஹ்-Aற்
    יָשׁ֣וּב
    of
    ya-SHOOV
    ய-SஃஓஓV
    בּ֑וֹ
    the
    boh
    பொஹ்
    כִּלָּי֥וֹן
    sea,
    kee-la-YONE
    கே-ல-Yஓந்ஏ
    חָר֖וּץ
    yet
    ha-ROOTS
    ஹ-ற்ஓஓTS
    שׁוֹטֵ֥ף
    a
    shoh-TAFE
    ஷொஹ்-TAFஏ
    צְדָקָֽה׃
    remnant
    tseh-da-KA
    ட்ஸெஹ்-ட-KA
  23. כִּ֥י
    the
    kee
    கே
    כָלָ֖ה
    Lord
    ha-LA
    ஹ-ள்A
    וְנֶחֱרָצָ֑ה
    God
    veh-neh-hay-ra-TSA
    வெஹ்-னெஹ்-ஹய்-ர-TSA
    אֲדֹנָ֤י
    of
    uh-doh-NAI
    உஹ்-டொஹ்-ந்Aஈ
    יְהוִה֙
    hosts
    yeh-VEE
    யெஹ்-Vஏஏ
    צְבָא֔וֹת
    shall
    tseh-va-OTE
    ட்ஸெஹ்-வ-ஓTஏ
    עֹשֶׂ֖ה
    make
    oh-SEH
    ஒஹ்-Sஏஃ
    בְּקֶ֥רֶב
    a
    beh-KEH-rev
    பெஹ்-Kஏஃ-ரெவ்
    כָּל
    consumption,
    kahl
    கஹ்ல்
    הָאָֽרֶץ׃
    even
    ha-AH-rets
    ஹ-Aஃ-ரெட்ஸ்
  24. לָכֵ֗ן
    thus
    la-HANE
    ல-ஃAந்ஏ
    כֹּֽה
    saith
    koh
    கொஹ்
    אָמַ֞ר
    the
    ah-MAHR
    அஹ்-MAஃற்
    אֲדֹנָ֤י
    Lord
    uh-doh-NAI
    உஹ்-டொஹ்-ந்Aஈ
    יְהוִה֙
    God
    yeh-VEE
    யெஹ்-Vஏஏ
    צְבָא֔וֹת
    of
    tseh-va-OTE
    ட்ஸெஹ்-வ-ஓTஏ
    אַל
    hosts,
    al
    அல்
    תִּירָ֥א
    O
    tee-RA
    டே-ற்A
    עַמִּ֛י
    my
    ah-MEE
    அஹ்-Mஏஏ
    יֹשֵׁ֥ב
    people
    yoh-SHAVE
    யொஹ்-SஃAVஏ
    צִיּ֖וֹן
    that
    TSEE-yone
    TSஏஏ-யொனெ
    מֵֽאַשּׁ֑וּר
    dwellest
    may-AH-shoor
    மய்-Aஃ-ஷோர்
    בַּשֵּׁ֣בֶט
    in
    ba-SHAY-vet
    ப-SஃAY-வெட்
    יַכֶּ֔כָּה
    Zion,
    ya-KEH-ka
    ய-Kஏஃ-க
    וּמַטֵּ֥הוּ
    be
    oo-ma-TAY-hoo
    ஊ-ம-TAY-ஹோ
    יִשָּֽׂא
    not
    yee-SA
    யே-SA
    עָלֶ֖יךָ
    afraid
    ah-LAY-ha
    அஹ்-ள்AY-ஹ
    בְּדֶ֥רֶךְ
    of
    beh-DEH-rek
    பெஹ்-Dஏஃ-ரெக்
    מִצְרָֽיִם׃
    the
    meets-RA-yeem
    மேட்ஸ்-ற்A-யேம்
  25. כִּי
    yet
    kee
    கே
    ע֖וֹד
    a
    ode
    ஒடெ
    מְעַ֣ט
    very
    meh-AT
    மெஹ்-AT
    מִזְעָ֑ר
    little
    meez-AR
    மேழ்-Aற்
    וְכָ֣לָה
    while,
    veh-HA-la
    வெஹ்-ஃA-ல
    זַ֔עַם
    and
    ZA-am
    ZA-அம்
    וְאַפִּ֖י
    the
    veh-ah-PEE
    வெஹ்-அஹ்-Pஏஏ
    עַל
    indignation
    al
    அல்
    תַּבְלִיתָֽם׃
    shall
    tahv-lee-TAHM
    டஹ்வ்-லே-TAஃM
  26. וְעוֹרֵ֨ר
    the
    veh-oh-RARE
    வெஹ்-ஒஹ்-ற்Aற்ஏ
    עָלָ֜יו
    Lord
    ah-LAV
    அஹ்-ள்AV
    יְהוָ֤ה
    of
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    צְבָאוֹת֙
    hosts
    tseh-va-OTE
    ட்ஸெஹ்-வ-ஓTஏ
    שׁ֔וֹט
    shall
    shote
    ஷொடெ
    כְּמַכַּ֥ת
    stir
    keh-ma-KAHT
    கெஹ்-ம-KAஃT
    מִדְיָ֖ן
    up
    meed-YAHN
    மேட்-YAஃந்
    בְּצ֣וּר
    a
    beh-TSOOR
    பெஹ்-TSஓஓற்
    עוֹרֵ֑ב
    scourge
    oh-RAVE
    ஒஹ்-ற்AVஏ
    וּמַטֵּ֙הוּ֙
    for
    oo-ma-TAY-HOO
    ஊ-ம-TAY-ஃஓஓ
    עַל
    him
    al
    அல்
    הַיָּ֔ם
    according
    ha-YAHM
    ஹ-YAஃM
    וּנְשָׂא֖וֹ
    to
    oo-neh-sa-OH
    ஊ-னெஹ்-ஸ-ஓஃ
    בְּדֶ֥רֶךְ
    the
    beh-DEH-rek
    பெஹ்-Dஏஃ-ரெக்
    מִצְרָֽיִם׃
    slaughter
    meets-RA-yeem
    மேட்ஸ்-ற்A-யேம்
  27. וְהָיָ֣ה׀
    it
    veh-ha-YA
    வெஹ்-ஹ-YA
    בַּיּ֣וֹם
    shall
    BA-yome
    BA-யொமெ
    הַה֗וּא
    come
    ha-HOO
    ஹ-ஃஓஓ
    יָס֤וּר
    to
    ya-SOOR
    ய-Sஓஓற்
    סֻבֳּלוֹ֙
    pass
    soo-boh-LOH
    ஸோ-பொஹ்-ள்ஓஃ
    מֵעַ֣ל
    in
    may-AL
    மய்-Aள்
    שִׁכְמֶ֔ךָ
    that
    sheek-MEH-ha
    ஷேக்-Mஏஃ-ஹ
    וְעֻלּ֖וֹ
    day,
    veh-OO-loh
    வெஹ்-ஓஓ-லொஹ்
    מֵעַ֣ל
    that
    may-AL
    மய்-Aள்
    צַוָּארֶ֑ךָ
    his
    tsa-wa-REH-ha
    ட்ஸ-வ-ற்ஏஃ-ஹ
    וְחֻבַּ֥ל
    burden
    veh-hoo-BAHL
    வெஹ்-ஹோ-BAஃள்
    עֹ֖ל
    shall
    ole
    ஒலெ
    מִפְּנֵי
    be
    mee-peh-NAY
    மே-பெஹ்-ந்AY
    שָֽׁמֶן׃
    taken
    SHA-men
    SஃA-மென்
  28. בָּ֥א
    is
    ba
    עַל
    come
    al
    அல்
    עַיַּ֖ת
    to
    ah-YAHT
    அஹ்-YAஃT
    עָבַ֣ר
    Aiath,
    ah-VAHR
    அஹ்-VAஃற்
    בְּמִגְר֑וֹן
    he
    beh-meeɡ-RONE
    பெஹ்-மேஉ0261-ற்ஓந்ஏ
    לְמִכְמָ֖שׂ
    is
    leh-meek-MAHS
    லெஹ்-மேக்-MAஃS
    יַפְקִ֥יד
    passed
    yahf-KEED
    யஹ்f-KஏஏD
    כֵּלָֽיו׃
    to
    kay-LAIV
    கய்-ள்AஈV
  29. עָֽבְרוּ֙
    are
    ah-veh-ROO
    அஹ்-வெஹ்-ற்ஓஓ
    מַעְבָּרָ֔ה
    gone
    ma-ba-RA
    ம-ப-ற்A
    גֶּ֖בַע
    over
    ɡEH-va
    உ0261ஏஃ-வ
    מָל֣וֹן
    the
    ma-LONE
    ம-ள்ஓந்ஏ
    לָ֑נוּ
    passage:
    LA-noo
    ள்A-னோ
    חָֽרְדָה֙
    they
    ha-reh-DA
    ஹ-ரெஹ்-DA
    הָֽרָמָ֔ה
    have
    ha-ra-MA
    ஹ-ர-MA
    גִּבְעַ֥ת
    taken
    ɡeev-AT
    உ0261ஈவ்-AT
    שָׁא֖וּל
    up
    sha-OOL
    ஷ-ஓஓள்
    נָֽסָה׃
    their
    NA-sa
    ந்A-ஸ
  30. צַהֲלִ֥י
    up
    tsa-huh-LEE
    ட்ஸ-ஹ்உஹ்-ள்ஏஏ
    קוֹלֵ֖ךְ
    thy
    koh-LAKE
    கொஹ்-ள்AKஏ
    בַּת
    voice,
    baht
    பஹ்ட்
    גַּלִּ֑ים
    O
    ɡa-LEEM
    உ0261அ-ள்ஏஏM
    הַקְשִׁ֥יבִי
    daughter
    hahk-SHEE-vee
    ஹஹ்க்-Sஃஏஏ-வே
    לַ֖יְשָׁה
    of
    LA-sha
    ள்A-ஷ
    עֲנִיָּ֥ה
    Gallim:
    uh-nee-YA
    உஹ்-னே-YA
    עֲנָתֽוֹת׃
    cause
    uh-na-TOTE
    உஹ்-ன-TஓTஏ
  31. נָדְדָ֖ה
    is
    node-DA
    னொடெ-DA
    מַדְמֵנָ֑ה
    removed;
    mahd-may-NA
    மஹ்ட்-மய்-ந்A
    יֹשְׁבֵ֥י
    the
    yoh-sheh-VAY
    யொஹ்-ஷெஹ்-VAY
    הַגֵּבִ֖ים
    inhabitants
    ha-ɡay-VEEM
    ஹ-உ0261அய்-VஏஏM
    הֵעִֽיזוּ׃
    of
    hay-EE-zoo
    ஹய்-ஏஏ-ழோ
  32. ע֥וֹד
    yet
    ode
    ஒடெ
    הַיּ֖וֹם
    shall
    HA-yome
    ஃA-யொமெ
    בְּנֹ֣ב
    he
    beh-NOVE
    பெஹ்-ந்ஓVஏ
    לַֽעֲמֹ֑ד
    remain
    la-uh-MODE
    ல-உஹ்-MஓDஏ
    יְנֹפֵ֤ף
    at
    yeh-noh-FAFE
    யெஹ்-னொஹ்-FAFஏ
    יָדוֹ֙
    Nob
    ya-DOH
    ய-Dஓஃ
    הַ֣ר
    that
    hahr
    ஹஹ்ர்
    בַּית
    day:
    bait
    பைட்
    צִיּ֔וֹן
    he
    TSEE-yone
    TSஏஏ-யொனெ
    גִּבְעַ֖ת
    shall
    ɡeev-AT
    உ0261ஈவ்-AT
    יְרוּשָׁלִָֽם׃
    shake
    yeh-roo-sha-loh-EEM
    யெஹ்-ரோ-ஷ-லொஹ்-ஏஏM
  33. הִנֵּ֤ה
    the
    hee-NAY
    ஹே-ந்AY
    הָאָדוֹן֙
    Lord,
    ha-ah-DONE
    ஹ-அஹ்-Dஓந்ஏ
    יְהוָ֣ה
    the
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    צְבָא֔וֹת
    Lord
    tseh-va-OTE
    ட்ஸெஹ்-வ-ஓTஏ
    מְסָעֵ֥ף
    of
    meh-sa-AFE
    மெஹ்-ஸ-AFஏ
    פֻּארָ֖ה
    hosts,
    poo-RA
    போ-ற்A
    בְּמַעֲרָצָ֑ה
    shall
    beh-ma-uh-ra-TSA
    பெஹ்-ம-உஹ்-ர-TSA
    וְרָמֵ֤י
    lop
    veh-ra-MAY
    வெஹ்-ர-MAY
    הַקּוֹמָה֙
    the
    ha-koh-MA
    ஹ-கொஹ்-MA
    גְּדוּעִ֔ים
    bough
    ɡeh-doo-EEM
    உ0261எஹ்-டோ-ஏஏM
    וְהַגְּבֹהִ֖ים
    with
    veh-ha-ɡeh-voh-HEEM
    வெஹ்-ஹ-உ0261எஹ்-வொஹ்-ஃஏஏM
    יִשְׁפָּֽלוּ׃
    terror:
    yeesh-pa-LOO
    யேஷ்-ப-ள்ஓஓ
  34. וְנִקַּ֛ף
    he
    veh-nee-KAHF
    வெஹ்-னே-KAஃF
    סִֽבְכֵ֥י
    shall
    see-veh-HAY
    ஸே-வெஹ்-ஃAY
    הַיַּ֖עַר
    cut
    ha-YA-ar
    ஹ-YA-அர்
    בַּבַּרְזֶ֑ל
    down
    ba-bahr-ZEL
    ப-பஹ்ர்-Zஏள்
    וְהַלְּבָנ֖וֹן
    the
    veh-ha-leh-va-NONE
    வெஹ்-ஹ-லெஹ்-வ-ந்ஓந்ஏ
    בְּאַדִּ֥יר
    thickets
    beh-ah-DEER
    பெஹ்-அஹ்-Dஏஏற்
    יִפּֽוֹל׃
    of
    yee-pole
    யே-பொலெ