Interlinear verses ஏசாயா 39
  1. בָּעֵ֣ת
    that
    ba-ATE
    ப-ATஏ
    הַהִ֡יא
    time
    ha-HEE
    ஹ-ஃஏஏ
    שָׁלַ֡ח
    Merodach-baladan,
    sha-LAHK
    ஷ-ள்AஃK
    מְרֹדַ֣ךְ
    the
    meh-roh-DAHK
    மெஹ்-ரொஹ்-DAஃK
    בַּ֠לְאֲדָן
    son
    BAHL-uh-done
    BAஃள்-உஹ்-டொனெ
    בֶּֽן
    of
    ben
    பென்
    בַּלְאֲדָ֧ן
    Baladan,
    bahl-uh-DAHN
    பஹ்ல்-உஹ்-DAஃந்
    מֶֽלֶךְ
    king
    MEH-lek
    Mஏஃ-லெக்
    בָּבֶ֛ל
    of
    ba-VEL
    ப-Vஏள்
    סְפָרִ֥ים
    Babylon,
    seh-fa-REEM
    ஸெஹ்-fஅ-ற்ஏஏM
    וּמִנְחָ֖ה
    sent
    oo-meen-HA
    ஊ-மேன்-ஃA
    אֶל
    letters
    el
    எல்
    חִזְקִיָּ֑הוּ
    and
    heez-kee-YA-hoo
    ஹேழ்-கே-YA-ஹோ
    וַיִּשְׁמַ֕ע
    a
    va-yeesh-MA
    வ-யேஷ்-MA
    כִּ֥י
    present
    kee
    கே
    חָלָ֖ה
    to
    ha-LA
    ஹ-ள்A
    וַֽיֶּחֱזָֽק׃
    Hezekiah:
    VA-yeh-hay-ZAHK
    VA-யெஹ்-ஹய்-ZAஃK
  2. וַיִּשְׂמַ֣ח
    Hezekiah
    va-yees-MAHK
    வ-யேஸ்-MAஃK
    עֲלֵיהֶם֮
    was
    uh-lay-HEM
    உஹ்-லய்-ஃஏM
    חִזְקִיָּהוּ֒
    glad
    heez-kee-ya-HOO
    ஹேழ்-கே-ய-ஃஓஓ
    וַיַּרְאֵ֣ם
    of
    va-yahr-AME
    வ-யஹ்ர்-AMஏ
    אֶת
    them,
    et
    எட்
    בֵּ֣ית
    and
    bate
    படெ
    נְכֹתֹ֡ה
    shewed
    neh-hoh-TOH
    னெஹ்-ஹொஹ்-Tஓஃ
    אֶת
    them
    et
    எட்
    הַכֶּסֶף֩
    ha-keh-SEF
    ஹ-கெஹ்-SஏF
    וְאֶת
    the
    veh-ET
    வெஹ்-ஏT
    הַזָּהָ֨ב
    house
    ha-za-HAHV
    ஹ-ழ-ஃAஃV
    וְאֶת
    of
    veh-ET
    வெஹ்-ஏT
    הַבְּשָׂמִ֜ים
    his
    ha-beh-sa-MEEM
    ஹ-பெஹ்-ஸ-MஏஏM
    וְאֵ֣ת׀
    precious
    veh-ATE
    வெஹ்-ATஏ
    הַשֶּׁ֣מֶן
    things,
    ha-SHEH-men
    ஹ-Sஃஏஃ-மென்
    הַטּ֗וֹב
    HA-tove
    ஃA-டொவெ
    וְאֵת֙
    the
    veh-ATE
    வெஹ்-ATஏ
    כָּל
    silver,
    kahl
    கஹ்ல்
    בֵּ֣ית
    and
    bate
    படெ
    כֵּלָ֔יו
    the
    kay-LAV
    கய்-ள்AV
    וְאֵ֛ת
    gold,
    veh-ATE
    வெஹ்-ATஏ
    כָּל
    and
    kahl
    கஹ்ல்
    אֲשֶׁ֥ר
    the
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    נִמְצָ֖א
    spices,
    neem-TSA
    னேம்-TSA
    בְּאֹֽצְרֹתָ֑יו
    and
    beh-oh-tseh-roh-TAV
    பெஹ்-ஒஹ்-ட்ஸெஹ்-ரொஹ்-TAV
    לֹֽא
    the
    loh
    லொஹ்
    הָיָ֣ה
    precious
    ha-YA
    ஹ-YA
    דָבָ֗ר
    ointment,
    da-VAHR
    ட-VAஃற்
    אֲ֠שֶׁר
    and
    UH-sher
    ஊஃ-ஷெர்
    לֹֽא
    all
    loh
    லொஹ்
    הֶרְאָ֧ם
    the
    her-AM
    ஹெர்-AM
    חִזְקִיָּ֛הוּ
    house
    heez-kee-YA-hoo
    ஹேழ்-கே-YA-ஹோ
    בְּבֵית֖וֹ
    of
    beh-vay-TOH
    பெஹ்-வய்-Tஓஃ
    וּבְכָל
    his
    oo-veh-HAHL
    ஊ-வெஹ்-ஃAஃள்
    מֶמְשַׁלְתּֽוֹ׃
    armour,
    mem-shahl-TOH
    மெம்-ஷஹ்ல்-Tஓஃ
  3. וַיָּבֹא֙
    came
    va-ya-VOH
    வ-ய-Vஓஃ
    יְשַׁעְיָ֣הוּ
    Isaiah
    yeh-sha-YA-hoo
    யெஹ்-ஷ-YA-ஹோ
    הַנָּבִ֔יא
    the
    ha-na-VEE
    ஹ-ன-Vஏஏ
    אֶל
    prophet
    el
    எல்
    הַמֶּ֖לֶךְ
    unto
    ha-MEH-lek
    ஹ-Mஏஃ-லெக்
    חִזְקִיָּ֑הוּ
    king
    heez-kee-YA-hoo
    ஹேழ்-கே-YA-ஹோ
    וַיֹּ֨אמֶר
    Hezekiah,
    va-YOH-mer
    வ-Yஓஃ-மெர்
    אֵלָ֜יו
    and
    ay-LAV
    அய்-ள்AV
    מָ֥ה
    said
    ma
    אָמְר֣וּ׀
    unto
    ome-ROO
    ஒமெ-ற்ஓஓ
    הָאֲנָשִׁ֣ים
    him,
    ha-uh-na-SHEEM
    ஹ-உஹ்-ன-SஃஏஏM
    הָאֵ֗לֶּה
    What
    ha-A-leh
    ஹ-A-லெஹ்
    וּמֵאַ֙יִן֙
    said
    oo-may-AH-YEEN
    ஊ-மய்-Aஃ-Yஏஏந்
    יָבֹ֣אוּ
    these
    ya-VOH-oo
    ய-Vஓஃ-ஊ
    אֵלֶ֔יךָ
    men?
    ay-LAY-ha
    அய்-ள்AY-ஹ
    וַיֹּ֙אמֶר֙
    and
    va-YOH-MER
    வ-Yஓஃ-Mஏற்
    חִזְקִיָּ֔הוּ
    from
    heez-kee-YA-hoo
    ஹேழ்-கே-YA-ஹோ
    מֵאֶ֧רֶץ
    whence
    may-EH-rets
    மய்-ஏஃ-ரெட்ஸ்
    רְחוֹקָ֛ה
    came
    reh-hoh-KA
    ரெஹ்-ஹொஹ்-KA
    בָּ֥אוּ
    they
    BA-oo
    BA-ஊ
    אֵלַ֖י
    unto
    ay-LAI
    அய்-ள்Aஈ
    מִבָּבֶֽל׃
    thee?
    mee-ba-VEL
    மே-ப-Vஏள்
  4. וַיֹּ֕אמֶר
    said
    va-YOH-mer
    வ-Yஓஃ-மெர்
    מָ֥ה
    he,
    ma
    רָא֖וּ
    What
    ra-OO
    ர-ஓஓ
    בְּבֵיתֶ֑ךָ
    have
    beh-vay-TEH-ha
    பெஹ்-வய்-Tஏஃ-ஹ
    וַיֹּ֣אמֶר
    they
    va-YOH-mer
    வ-Yஓஃ-மெர்
    חִזְקִיָּ֗הוּ
    seen
    heez-kee-YA-hoo
    ஹேழ்-கே-YA-ஹோ
    אֵ֣ת
    in
    ate
    அடெ
    כָּל
    thine
    kahl
    கஹ்ல்
    אֲשֶׁ֤ר
    house?
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    בְּבֵיתִי֙
    And
    beh-vay-TEE
    பெஹ்-வய்-Tஏஏ
    רָא֔וּ
    Hezekiah
    ra-OO
    ர-ஓஓ
    לֹֽא
    answered,
    loh
    லொஹ்
    הָיָ֥ה
    ha-YA
    ஹ-YA
    דָבָ֛ר
    All
    da-VAHR
    ட-VAஃற்
    אֲשֶׁ֥ר
    that
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    לֹֽא
    is
    loh
    லொஹ்
    הִרְאִיתִ֖ים
    in
    heer-ee-TEEM
    ஹேர்-ஈ-TஏஏM
    בְּאוֹצְרֹתָֽי׃
    mine
    beh-oh-tseh-roh-TAI
    பெஹ்-ஒஹ்-ட்ஸெஹ்-ரொஹ்-TAஈ
  5. וַיֹּ֥אמֶר
    said
    va-YOH-mer
    வ-Yஓஃ-மெர்
    יְשַׁעְיָ֖הוּ
    Isaiah
    yeh-sha-YA-hoo
    யெஹ்-ஷ-YA-ஹோ
    אֶל
    to
    el
    எல்
    חִזְקִיָּ֑הוּ
    Hezekiah,
    heez-kee-YA-hoo
    ஹேழ்-கே-YA-ஹோ
    שְׁמַ֖ע
    Hear
    sheh-MA
    ஷெஹ்-MA
    דְּבַר
    the
    deh-VAHR
    டெஹ்-VAஃற்
    יְהוָ֥ה
    word
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    צְבָאֽוֹת׃
    of
    tseh-va-OTE
    ட்ஸெஹ்-வ-ஓTஏ
  6. הִנֵּה֮
    the
    hee-NAY
    ஹே-ந்AY
    יָמִ֣ים
    days
    ya-MEEM
    ய-MஏஏM
    בָּאִים֒
    come,
    ba-EEM
    ப-ஏஏM
    וְנִשָּׂ֣א׀
    that
    veh-nee-SA
    வெஹ்-னே-SA
    כָּל
    all
    kahl
    கஹ்ல்
    אֲשֶׁ֣ר
    that
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    בְּבֵיתֶ֗ךָ
    is
    beh-vay-TEH-ha
    பெஹ்-வய்-Tஏஃ-ஹ
    וַאֲשֶׁ֨ר
    in
    va-uh-SHER
    வ-உஹ்-Sஃஏற்
    אָצְר֧וּ
    thine
    ohts-ROO
    ஒஹ்ட்ஸ்-ற்ஓஓ
    אֲבֹתֶ֛יךָ
    house,
    uh-voh-TAY-ha
    உஹ்-வொஹ்-TAY-ஹ
    עַד
    and
    ad
    அட்
    הַיּ֥וֹם
    that
    HA-yome
    ஃA-யொமெ
    הַזֶּ֖ה
    which
    ha-ZEH
    ஹ-Zஏஃ
    בָּבֶ֑ל
    thy
    ba-VEL
    ப-Vஏள்
    לֹֽא
    fathers
    loh
    லொஹ்
    יִוָּתֵ֥ר
    have
    yee-wa-TARE
    யே-வ-TAற்ஏ
    דָּבָ֖ר
    laid
    da-VAHR
    ட-VAஃற்
    אָמַ֥ר
    up
    ah-MAHR
    அஹ்-MAஃற்
    יְהוָֽה׃
    in
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
  7. וּמִבָּנֶ֜יךָ
    of
    oo-mee-ba-NAY-ha
    ஊ-மே-ப-ந்AY-ஹ
    אֲשֶׁ֨ר
    thy
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    יֵצְא֧וּ
    sons
    yay-tseh-OO
    யய்-ட்ஸெஹ்-ஓஓ
    מִמְּךָ֛
    that
    mee-meh-HA
    மே-மெஹ்-ஃA
    אֲשֶׁ֥ר
    shall
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    תּוֹלִ֖יד
    issue
    toh-LEED
    டொஹ்-ள்ஏஏD
    יִקָּ֑חוּ
    from
    yee-KA-hoo
    யே-KA-ஹோ
    וְהָיוּ֙
    thee,
    veh-ha-YOO
    வெஹ்-ஹ-Yஓஓ
    סָרִיסִ֔ים
    which
    sa-ree-SEEM
    ஸ-ரே-SஏஏM
    בְּהֵיכַ֖ל
    thou
    beh-hay-HAHL
    பெஹ்-ஹய்-ஃAஃள்
    מֶ֥לֶךְ
    shalt
    MEH-lek
    Mஏஃ-லெக்
    בָּבֶֽל׃
    beget,
    ba-VEL
    ப-Vஏள்
  8. וַיֹּ֤אמֶר
    said
    va-YOH-mer
    வ-Yஓஃ-மெர்
    חִזְקִיָּ֙הוּ֙
    Hezekiah
    heez-kee-YA-HOO
    ஹேழ்-கே-YA-ஃஓஓ
    אֶֽל
    to
    el
    எல்
    יְשַׁעְיָ֔הוּ
    Isaiah,
    yeh-sha-YA-hoo
    யெஹ்-ஷ-YA-ஹோ
    ט֥וֹב
    Good
    tove
    டொவெ
    דְּבַר
    is
    deh-VAHR
    டெஹ்-VAஃற்
    יְהוָ֖ה
    the
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    אֲשֶׁ֣ר
    word
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    דִּבַּ֑רְתָּ
    of
    dee-BAHR-ta
    டே-BAஃற்-ட
    וַיֹּ֕אמֶר
    the
    va-YOH-mer
    வ-Yஓஃ-மெர்
    כִּ֥י
    Lord
    kee
    கே
    יִהְיֶ֛ה
    which
    yee-YEH
    யே-Yஏஃ
    שָׁל֥וֹם
    thou
    sha-LOME
    ஷ-ள்ஓMஏ
    וֶאֱמֶ֖ת
    hast
    veh-ay-MET
    வெஹ்-அய்-MஏT
    בְּיָמָֽי׃
    spoken.
    beh-ya-MAI
    பெஹ்-ய-MAஈ