-
וַיִּ֨מְלָךְ king va-YEEM-loke வ-YஏஏM-லொகெ מֶ֔לֶךְ Zedekiah MEH-lek Mஏஃ-லெக் צִדְקִיָּ֖הוּ the tseed-kee-YA-hoo ட்ஸேட்-கே-YA-ஹோ בֶּן son ben பென் יֹֽאשִׁיָּ֑הוּ of yoh-shee-YA-hoo யொஹ்-ஷே-YA-ஹோ תַּ֗חַת Josiah TA-haht TA-ஹஹ்ட் כָּנְיָ֙הוּ֙ reigned kone-YA-HOO கொனெ-YA-ஃஓஓ בֶּן instead ben பென் יְה֣וֹיָקִ֔ים of yeh-HOH-ya-KEEM யெஹ்-ஃஓஃ-ய-KஏஏM אֲשֶׁ֥ר Coniah uh-SHER உஹ்-Sஃஏற் הִמְלִ֛יךְ the heem-LEEK ஹேம்-ள்ஏஏK נְבוּכַדְרֶאצַּ֥ר son neh-voo-hahd-reh-TSAHR னெஹ்-வோ-ஹஹ்ட்-ரெஹ்-TSAஃற் מֶֽלֶךְ of MEH-lek Mஏஃ-லெக் בָּבֶ֖ל Jehoiakim, ba-VEL ப-Vஏள் בְּאֶ֥רֶץ whom beh-EH-rets பெஹ்-ஏஃ-ரெட்ஸ் יְהוּדָֽה׃ Nebuchadrezzar yeh-hoo-DA யெஹ்-ஹோ-DA -
וְלֹ֥א neither veh-LOH வெஹ்-ள்ஓஃ שָׁמַ֛ע he, sha-MA ஷ-MA ה֥וּא nor hoo ஹோ וַעֲבָדָ֖יו his va-uh-va-DAV வ-உஹ்-வ-DAV וְעַ֣ם servants, veh-AM வெஹ்-AM הָאָ֑רֶץ nor ha-AH-rets ஹ-Aஃ-ரெட்ஸ் אֶל the el எல் דִּבְרֵ֣י people deev-RAY டேவ்-ற்AY יְהוָ֔ה of yeh-VA யெஹ்-VA אֲשֶׁ֣ר the uh-SHER உஹ்-Sஃஏற் דִּבֶּ֔ר land, dee-BER டே-Bஏற் בְּיַ֖ד did beh-YAHD பெஹ்-YAஃD יִרְמְיָ֥הוּ hearken yeer-meh-YA-hoo யேர்-மெஹ்-YA-ஹோ הַנָּבִֽיא׃ unto ha-na-VEE ஹ-ன-Vஏஏ -
וַיִּשְׁלַח֩ Zedekiah va-yeesh-LAHK வ-யேஷ்-ள்AஃK הַמֶּ֨לֶךְ the ha-MEH-lek ஹ-Mஏஃ-லெக் צִדְקִיָּ֜הוּ king tseed-kee-YA-hoo ட்ஸேட்-கே-YA-ஹோ אֶת sent et எட் יְהוּכַ֣ל yeh-hoo-HAHL யெஹ்-ஹோ-ஃAஃள் בֶּן Jehucal ben பென் שֶֽׁלֶמְיָ֗ה the sheh-lem-YA ஷெஹ்-லெம்-YA וְאֶת son veh-ET வெஹ்-ஏT צְפַנְיָ֤הוּ of tseh-fahn-YA-hoo ட்ஸெஹ்-fஅஹ்ன்-YA-ஹோ בֶן Shelemiah ven வென் מַֽעֲשֵׂיָה֙ and ma-uh-say-YA ம-உஹ்-ஸய்-YA הַכֹּהֵ֔ן Zephaniah ha-koh-HANE ஹ-கொஹ்-ஃAந்ஏ אֶל the el எல் יִרְמְיָ֥הוּ son yeer-meh-YA-hoo யேர்-மெஹ்-YA-ஹோ הַנָּבִ֖יא of ha-na-VEE ஹ-ன-Vஏஏ לֵאמֹ֑ר Maaseiah lay-MORE லய்-Mஓற்ஏ הִתְפַּלֶּל the heet-pa-LEL ஹேட்-ப-ள்ஏள் נָ֣א priest na ன בַעֲדֵ֔נוּ to va-uh-DAY-noo வ-உஹ்-DAY-னோ אֶל the el எல் יְהוָ֖ה prophet yeh-VA யெஹ்-VA אֱלֹהֵֽינוּ׃ Jeremiah, ay-loh-HAY-noo அய்-லொஹ்-ஃAY-னோ -
וְיִרְמְיָ֕הוּ Jeremiah veh-yeer-meh-YA-hoo வெஹ்-யேர்-மெஹ்-YA-ஹோ בָּ֥א came ba ப וְיֹצֵ֖א in veh-yoh-TSAY வெஹ்-யொஹ்-TSAY בְּת֣וֹךְ and beh-TOKE பெஹ்-TஓKஏ הָעָ֑ם went ha-AM ஹ-AM וְלֹֽא out veh-LOH வெஹ்-ள்ஓஃ נָתְנ֥וּ among note-NOO னொடெ-ந்ஓஓ אֹת֖וֹ the oh-TOH ஒஹ்-Tஓஃ בֵּ֥ית people: bate படெ הַכְּלֽיּא׃ for ha-KEL-y ஹ-Kஏள்-ய் -
וְחֵ֥יל Pharaoh's veh-HALE வெஹ்-ஃAள்ஏ פַּרְעֹ֖ה army pahr-OH பஹ்ர்-ஓஃ יָצָ֣א was ya-TSA ய-TSA מִמִּצְרָ֑יִם come mee-meets-RA-yeem மே-மேட்ஸ்-ற்A-யேம் וַיִּשְׁמְע֨וּ forth va-yeesh-meh-OO வ-யேஷ்-மெஹ்-ஓஓ הַכַּשְׂדִּ֜ים out ha-kahs-DEEM ஹ-கஹ்ஸ்-DஏஏM הַצָּרִ֤ים of ha-tsa-REEM ஹ-ட்ஸ-ற்ஏஏM עַל Egypt: al அல் יְרוּשָׁלִַ֙ם֙ and yeh-roo-sha-la-EEM யெஹ்-ரோ-ஷ-ல-ஏஏM אֶת when et எட் שִׁמְעָ֔ם the sheem-AM ஷேம்-AM וַיֵּ֣עָל֔וּ Chaldeans va-YAY-ah-LOO வ-YAY-அஹ்-ள்ஓஓ מֵעַ֖ל that may-AL மய்-Aள் יְרוּשָׁלִָֽם׃ besieged yeh-roo-sha-loh-EEM யெஹ்-ரோ-ஷ-லொஹ்-ஏஏM -
וַֽיְהִי֙ came va-HEE வ-ஃஏஏ דְּבַר the deh-VAHR டெஹ்-VAஃற் יְהוָ֔ה word yeh-VA யெஹ்-VA אֶל of el எல் יִרְמְיָ֥הוּ the yeer-meh-YA-hoo யேர்-மெஹ்-YA-ஹோ הַנָּבִ֖יא Lord ha-na-VEE ஹ-ன-Vஏஏ לֵאמֹֽר׃ unto lay-MORE லய்-Mஓற்ஏ -
כֹּֽה saith koh கொஹ் אָמַ֤ר the ah-MAHR அஹ்-MAஃற் יְהוָה֙ Lord, yeh-VA யெஹ்-VA אֱלֹהֵ֣י the ay-loh-HAY அய்-லொஹ்-ஃAY יִשְׂרָאֵ֔ל God yees-ra-ALE யேஸ்-ர-Aள்ஏ כֹּ֚ה of koh கொஹ் תֹֽאמְרוּ֙ Israel; toh-meh-ROO டொஹ்-மெஹ்-ற்ஓஓ אֶל Thus el எல் מֶ֣לֶךְ shall MEH-lek Mஏஃ-லெக் יְהוּדָ֔ה ye yeh-hoo-DA யெஹ்-ஹோ-DA הַשֹּׁלֵ֧חַ say ha-shoh-LAY-ak ஹ-ஷொஹ்-ள்AY-அக் אֶתְכֶ֛ם to et-HEM எட்-ஃஏM אֵלַ֖י the ay-LAI அய்-ள்Aஈ לְדָרְשֵׁ֑נִי king leh-dore-SHAY-nee லெஹ்-டொரெ-SஃAY-னே הִנֵּ֣ה׀ of hee-NAY ஹே-ந்AY חֵ֣יל Judah, hale ஹலெ פַּרְעֹ֗ה that pahr-OH பஹ்ர்-ஓஃ הַיֹּצֵ֤א sent ha-yoh-TSAY ஹ-யொஹ்-TSAY לָכֶם֙ you la-HEM ல-ஃஏM לְעֶזְרָ֔ה unto leh-ez-RA லெஹ்-எழ்-ற்A שָׁ֥ב me shahv ஷஹ்வ் לְאַרְצ֖וֹ to leh-ar-TSOH லெஹ்-அர்-TSஓஃ מִצְרָֽיִם׃ inquire meets-RA-yeem மேட்ஸ்-ற்A-யேம் -
וְשָׁ֙בוּ֙ the veh-SHA-VOO வெஹ்-SஃA-Vஓஓ הַכַּשְׂדִּ֔ים Chaldeans ha-kahs-DEEM ஹ-கஹ்ஸ்-DஏஏM וְנִלְחֲמ֖וּ shall veh-neel-huh-MOO வெஹ்-னேல்-ஹ்உஹ்-Mஓஓ עַל come al அல் הָעִ֣יר again, ha-EER ஹ-ஏஏற் הַזֹּ֑את and ha-ZOTE ஹ-ZஓTஏ וּלְכָדֻ֖הָ fight oo-leh-ha-DOO-ha ஊ-லெஹ்-ஹ-Dஓஓ-ஹ וּשְׂרָפֻ֥הָ against oo-seh-ra-FOO-ha ஊ-ஸெஹ்-ர-Fஓஓ-ஹ בָאֵֽשׁ׃ this va-AYSH வ-AYSஃ -
כֹּ֣ה׀ saith koh கொஹ் אָמַ֣ר the ah-MAHR அஹ்-MAஃற் יְהוָ֗ה Lord; yeh-VA யெஹ்-VA אַל Deceive al அல் תַּשִּׁ֤אוּ not ta-SHEE-oo ட-Sஃஏஏ-ஊ נַפְשֹֽׁתֵיכֶם֙ yourselves, nahf-shoh-tay-HEM னஹ்f-ஷொஹ்-டய்-ஃஏM לֵאמֹ֔ר saying, lay-MORE லய்-Mஓற்ஏ הָלֹ֛ךְ The ha-LOKE ஹ-ள்ஓKஏ יֵלְכ֥וּ Chaldeans yay-leh-HOO யய்-லெஹ்-ஃஓஓ מֵעָלֵ֖ינוּ shall may-ah-LAY-noo மய்-அஹ்-ள்AY-னோ הַכַּשְׂדִּ֑ים surely ha-kahs-DEEM ஹ-கஹ்ஸ்-DஏஏM כִּי depart kee கே לֹ֖א from loh லொஹ் יֵלֵֽכוּ׃ us: yay-lay-HOO யய்-லய்-ஃஓஓ -
כִּ֣י though kee கே אִם ye eem ஈம் הִכִּיתֶ֞ם had hee-kee-TEM ஹே-கே-TஏM כָּל smitten kahl கஹ்ல் חֵ֤יל the hale ஹலெ כַּשְׂדִּים֙ whole kahs-DEEM கஹ்ஸ்-DஏஏM הַנִּלְחָמִ֣ים army ha-neel-ha-MEEM ஹ-னேல்-ஹ-MஏஏM אִתְּכֶ֔ם of ee-teh-HEM ஈ-டெஹ்-ஃஏM וְנִ֨שְׁאֲרוּ the veh-NEESH-uh-roo வெஹ்-ந்ஏஏSஃ-உஹ்-ரோ בָ֔ם Chaldeans vahm வஹ்ம் אֲנָשִׁ֖ים that uh-na-SHEEM உஹ்-ன-SஃஏஏM מְדֻקָּרִ֑ים fight meh-doo-ka-REEM மெஹ்-டோ-க-ற்ஏஏM אִ֤ישׁ against eesh ஈஷ் בְּאָהֳלוֹ֙ you, beh-ah-hoh-LOH பெஹ்-அஹ்-ஹொஹ்-ள்ஓஃ יָק֔וּמוּ and ya-KOO-moo ய-Kஓஓ-மோ וְשָֽׂרְפ֛וּ there veh-sa-reh-FOO வெஹ்-ஸ-ரெஹ்-Fஓஓ אֶת remained et எட் הָעִ֥יר but ha-EER ஹ-ஏஏற் הַזֹּ֖את wounded ha-ZOTE ஹ-ZஓTஏ בָּאֵֽשׁ׃ men ba-AYSH ப-AYSஃ -
וְהָיָ֗ה it veh-ha-YA வெஹ்-ஹ-YA בְּהֵֽעָלוֹת֙ came beh-hay-ah-LOTE பெஹ்-ஹய்-அஹ்-ள்ஓTஏ חֵ֣יל to hale ஹலெ הַכַּשְׂדִּ֔ים pass, ha-kahs-DEEM ஹ-கஹ்ஸ்-DஏஏM מֵעַ֖ל that may-AL மய்-Aள் יְרֽוּשָׁלִָ֑ם when yeh-roo-sha-la-EEM யெஹ்-ரோ-ஷ-ல-ஏஏM מִפְּנֵ֖י the mee-peh-NAY மே-பெஹ்-ந்AY חֵ֥יל army hale ஹலெ פַּרְעֹֽה׃ of pahr-OH பஹ்ர்-ஓஃ -
וַיֵּצֵ֤א Jeremiah va-yay-TSAY வ-யய்-TSAY יִרְמְיָ֙הוּ֙ went yeer-meh-YA-HOO யேர்-மெஹ்-YA-ஃஓஓ מִיר֣וּשָׁלִַ֔ם forth mee-ROO-sha-la-EEM மே-ற்ஓஓ-ஷ-ல-ஏஏM לָלֶ֖כֶת out la-LEH-het ல-ள்ஏஃ-ஹெட் אֶ֣רֶץ of EH-rets ஏஃ-ரெட்ஸ் בִּנְיָמִ֑ן Jerusalem been-ya-MEEN பேன்-ய-Mஏஏந் לַחֲלִ֥ק to la-huh-LEEK ல-ஹ்உஹ்-ள்ஏஏK מִשָּׁ֖ם go mee-SHAHM மே-SஃAஃM בְּת֥וֹךְ into beh-TOKE பெஹ்-TஓKஏ הָעָֽם׃ the ha-AM ஹ-AM -
וַיְהִי when vai-HEE வை-ஃஏஏ ה֞וּא he hoo ஹோ בְּשַׁ֣עַר was beh-SHA-ar பெஹ்-SஃA-அர் בִּנְיָמִ֗ן in been-ya-MEEN பேன்-ய-Mஏஏந் וְשָׁם֙ the veh-SHAHM வெஹ்-SஃAஃM בַּ֣עַל gate BA-al BA-அல் פְּקִדֻ֔ת of peh-kee-DOOT பெஹ்-கே-DஓஓT וּשְׁמוֹ֙ Benjamin, oo-sheh-MOH ஊ-ஷெஹ்-Mஓஃ יִרְאִיָּ֔יה a yeer-ee-YAI யேர்-ஈ-YAஈ בֶּן captain ben பென் שֶֽׁלֶמְיָ֖ה of sheh-lem-YA ஷெஹ்-லெம்-YA בֶּן the ben பென் חֲנַנְיָ֑ה ward huh-nahn-YA ஹ்உஹ்-னஹ்ன்-YA וַיִּתְפֹּ֞שׂ was va-yeet-POSE வ-யேட்-PஓSஏ אֶֽת there, et எட் יִרְמְיָ֤הוּ whose yeer-meh-YA-hoo யேர்-மெஹ்-YA-ஹோ הַנָּבִיא֙ name ha-na-VEE ஹ-ன-Vஏஏ לֵאמֹ֔ר was lay-MORE லய்-Mஓற்ஏ אֶל Irijah, el எல் הַכַּשְׂדִּ֖ים the ha-kahs-DEEM ஹ-கஹ்ஸ்-DஏஏM אַתָּ֥ה son ah-TA அஹ்-TA נֹפֵֽל׃ of noh-FALE னொஹ்-FAள்ஏ -
וַיֹּ֨אמֶר said va-YOH-mer வ-Yஓஃ-மெர் יִרְמְיָ֜הוּ Jeremiah, yeer-meh-YA-hoo யேர்-மெஹ்-YA-ஹோ שֶׁ֗קֶר It SHEH-ker Sஃஏஃ-கெர் אֵינֶ֤נִּי is ay-NEH-nee அய்-ந்ஏஃ-னே נֹפֵל֙ false; noh-FALE னொஹ்-FAள்ஏ עַל I al அல் הַכַּשְׂדִּ֔ים fall ha-kahs-DEEM ஹ-கஹ்ஸ்-DஏஏM וְלֹ֥א not veh-LOH வெஹ்-ள்ஓஃ שָׁמַ֖ע away sha-MA ஷ-MA אֵלָ֑יו to ay-LAV அய்-ள்AV וַיִּתְפֹּ֤שׂ the va-yeet-POSE வ-யேட்-PஓSஏ יִרְאִיָּיה֙ Chaldeans. yeer-ee-YAI யேர்-ஈ-YAஈ בְּיִרְמְיָ֔הוּ But beh-yeer-meh-YA-hoo பெஹ்-யேர்-மெஹ்-YA-ஹோ וַיְבִאֵ֖הוּ he vai-vee-A-hoo வை-வே-A-ஹோ אֶל hearkened el எல் הַשָּׂרִֽים׃ not ha-sa-REEM ஹ-ஸ-ற்ஏஏM -
וַיִּקְצְפ֧וּ the va-yeek-tseh-FOO வ-யேக்-ட்ஸெஹ்-Fஓஓ הַשָּׂרִ֛ים princes ha-sa-REEM ஹ-ஸ-ற்ஏஏM עַֽל were al அல் יִרְמְיָ֖הוּ wroth yeer-meh-YA-hoo யேர்-மெஹ்-YA-ஹோ וְהִכּ֣וּ with veh-HEE-koo வெஹ்-ஃஏஏ-கோ אֹת֑וֹ Jeremiah, oh-TOH ஒஹ்-Tஓஃ וְנָתְנ֨וּ and veh-note-NOO வெஹ்-னொடெ-ந்ஓஓ אוֹת֜וֹ smote oh-TOH ஒஹ்-Tஓஃ בֵּ֣ית him, bate படெ הָאֵס֗וּר and ha-ay-SOOR ஹ-அய்-Sஓஓற் בֵּ֚ית put bate படெ יְהוֹנָתָ֣ן him yeh-hoh-na-TAHN யெஹ்-ஹொஹ்-ன-TAஃந் הַסֹּפֵ֔ר in ha-soh-FARE ஹ-ஸொஹ்-FAற்ஏ כִּֽי prison kee கே אֹת֥וֹ oh-TOH ஒஹ்-Tஓஃ עָשׂ֖וּ in ah-SOO அஹ்-Sஓஓ לְבֵ֥ית the leh-VATE லெஹ்-VATஏ הַכֶּֽלֶא׃ house ha-KEH-leh ஹ-Kஏஃ-லெஹ் -
כִּ֣י Jeremiah kee கே בָ֧א was va வ יִרְמְיָ֛הוּ entered yeer-meh-YA-hoo யேர்-மெஹ்-YA-ஹோ אֶל into el எல் בֵּ֥ית the bate படெ הַבּ֖וֹר dungeon, HA-bore ஃA-பொரெ וְאֶל veh-EL வெஹ்-ஏள் הַֽחֲנֻ֑יוֹת and ha-huh-NOO-yote ஹ-ஹ்உஹ்-ந்ஓஓ-யொடெ וַיֵּֽשֶׁב into va-YAY-shev வ-YAY-ஷெவ் שָׁ֥ם the shahm ஷஹ்ம் יִרְמְיָ֖הוּ cabins, yeer-meh-YA-hoo யேர்-மெஹ்-YA-ஹோ יָמִ֥ים and ya-MEEM ய-MஏஏM רַבִּֽים׃ Jeremiah ra-BEEM ர-BஏஏM -
וַיִּשְׁלַח֩ Zedekiah va-yeesh-LAHK வ-யேஷ்-ள்AஃK הַמֶּ֨לֶךְ the ha-MEH-lek ஹ-Mஏஃ-லெக் צִדְקִיָּ֜הוּ king tseed-kee-YA-hoo ட்ஸேட்-கே-YA-ஹோ וַיִּקָּחֵ֗הוּ sent, va-yee-ka-HAY-hoo வ-யே-க-ஃAY-ஹோ וַיִּשְׁאָלֵ֨הוּ and va-yeesh-ah-LAY-hoo வ-யேஷ்-அஹ்-ள்AY-ஹோ הַמֶּ֤לֶךְ took ha-MEH-lek ஹ-Mஏஃ-லெக் בְּבֵיתוֹ֙ him beh-vay-TOH பெஹ்-வய்-Tஓஃ בַּסֵּ֔תֶר out: ba-SAY-ter ப-SAY-டெர் וַיֹּ֕אמֶר and va-YOH-mer வ-Yஓஃ-மெர் הֲיֵ֥שׁ the huh-YAYSH ஹ்உஹ்-YAYSஃ דָּבָ֖ר king da-VAHR ட-VAஃற் מֵאֵ֣ת asked may-ATE மய்-ATஏ יְהוָ֑ה him yeh-VA யெஹ்-VA וַיֹּ֤אמֶר secretly va-YOH-mer வ-Yஓஃ-மெர் יִרְמְיָ֙הוּ֙ in yeer-meh-YA-HOO யேர்-மெஹ்-YA-ஃஓஓ יֵ֔שׁ his yaysh யய்ஷ் וַיֹּ֕אמֶר house, va-YOH-mer வ-Yஓஃ-மெர் בְּיַ֥ד and beh-YAHD பெஹ்-YAஃD מֶֽלֶךְ said, MEH-lek Mஏஃ-லெக் בָּבֶ֖ל Is ba-VEL ப-Vஏள் תִּנָּתֵֽן׃ there tee-na-TANE டே-ன-TAந்ஏ -
וַיֹּ֣אמֶר Jeremiah va-YOH-mer வ-Yஓஃ-மெர் יִרְמְיָ֔הוּ said yeer-meh-YA-hoo யேர்-மெஹ்-YA-ஹோ אֶל unto el எல் הַמֶּ֖לֶךְ king ha-MEH-lek ஹ-Mஏஃ-லெக் צִדְקִיָּ֑הוּ Zedekiah, tseed-kee-YA-hoo ட்ஸேட்-கே-YA-ஹோ מֶה֩ What meh மெஹ் חָטָ֨אתִֽי have ha-TA-tee ஹ-TA-டே לְךָ֤ I leh-HA லெஹ்-ஃA וְלַעֲבָדֶ֙יךָ֙ offended veh-la-uh-va-DAY-HA வெஹ்-ல-உஹ்-வ-DAY-ஃA וְלָעָ֣ם against veh-la-AM வெஹ்-ல-AM הַזֶּ֔ה thee, ha-ZEH ஹ-Zஏஃ כִּֽי or kee கே נְתַתֶּ֥ם against neh-ta-TEM னெஹ்-ட-TஏM אוֹתִ֖י thy oh-TEE ஒஹ்-Tஏஏ אֶל servants, el எல் בֵּ֥ית or bate படெ הַכֶּֽלֶא׃ against ha-KEH-leh ஹ-Kஏஃ-லெஹ் -
וְאַיֵּו֙ are veh-ah-YAVE வெஹ்-அஹ்-YAVஏ נְבִ֣יאֵיכֶ֔ם now neh-VEE-ay-HEM னெஹ்-Vஏஏ-அய்-ஃஏM אֲשֶׁר your uh-SHER உஹ்-Sஃஏற் נִבְּא֥וּ prophets nee-beh-OO னே-பெஹ்-ஓஓ לָכֶ֖ם which la-HEM ல-ஃஏM לֵאמֹ֑ר prophesied lay-MORE லய்-Mஓற்ஏ לֹֽא unto loh லொஹ் יָבֹ֤א you, ya-VOH ய-Vஓஃ מֶֽלֶךְ saying, MEH-lek Mஏஃ-லெக் בָּבֶל֙ The ba-VEL ப-Vஏள் עֲלֵיכֶ֔ם king uh-lay-HEM உஹ்-லய்-ஃஏM וְעַ֖ל of veh-AL வெஹ்-Aள் הָאָ֥רֶץ Babylon ha-AH-rets ஹ-Aஃ-ரெட்ஸ் הַזֹּֽאת׃ shall ha-ZOTE ஹ-ZஓTஏ -
וְעַתָּ֕ה hear veh-ah-TA வெஹ்-அஹ்-TA שְֽׁמַֽע now, SHEH-MA Sஃஏஃ-MA נָ֖א I na ன אֲדֹנִ֣י pray uh-doh-NEE உஹ்-டொஹ்-ந்ஏஏ הַמֶּ֑לֶךְ thee, ha-MEH-lek ஹ-Mஏஃ-லெக் תִּפָּל O tee-PAHL டே-PAஃள் נָ֤א my na ன תְחִנָּתִי֙ lord teh-hee-na-TEE டெஹ்-ஹே-ன-Tஏஏ לְפָנֶ֔יךָ the leh-fa-NAY-ha லெஹ்-fஅ-ந்AY-ஹ וְאַל king: veh-AL வெஹ்-Aள் תְּשִׁבֵ֗נִי let teh-shee-VAY-nee டெஹ்-ஷே-VAY-னே בֵּ֚ית my bate படெ יְהוֹנָתָ֣ן supplication, yeh-hoh-na-TAHN யெஹ்-ஹொஹ்-ன-TAஃந் הַסֹּפֵ֔ר I ha-soh-FARE ஹ-ஸொஹ்-FAற்ஏ וְלֹ֥א pray veh-LOH வெஹ்-ள்ஓஃ אָמ֖וּת thee, ah-MOOT அஹ்-MஓஓT שָֽׁם׃ be shahm ஷஹ்ம் -
וַיְצַוֶּ֞ה Zedekiah vai-tsa-WEH வை-ட்ஸ-Wஏஃ הַמֶּ֣לֶךְ the ha-MEH-lek ஹ-Mஏஃ-லெக் צִדְקִיָּ֗הוּ king tseed-kee-YA-hoo ட்ஸேட்-கே-YA-ஹோ וַיַּפְקִ֣דוּ commanded va-yahf-KEE-doo வ-யஹ்f-Kஏஏ-டோ אֶֽת that et எட் יִרְמְיָהוּ֮ they yeer-meh-ya-HOO யேர்-மெஹ்-ய-ஃஓஓ בַּחֲצַ֣ר should ba-huh-TSAHR ப-ஹ்உஹ்-TSAஃற் הַמַּטָּרָה֒ commit ha-ma-ta-RA ஹ-ம-ட-ற்A וְנָתֹן֩ veh-na-TONE வெஹ்-ன-Tஓந்ஏ ל֨וֹ Jeremiah loh லொஹ் כִכַּר into hee-KAHR ஹே-KAஃற் לֶ֤חֶם the LEH-hem ள்ஏஃ-ஹெம் לַיּוֹם֙ court la-YOME ல-YஓMஏ מִח֣וּץ of mee-HOOTS மே-ஃஓஓTS הָאֹפִ֔ים the ha-oh-FEEM ஹ-ஒஹ்-FஏஏM עַד prison, ad அட் תֹּ֥ם and tome டொமெ כָּל that kahl கஹ்ல் הַלֶּ֖חֶם they ha-LEH-hem ஹ-ள்ஏஃ-ஹெம் מִן should meen மேன் הָעִ֑יר give ha-EER ஹ-ஏஏற் וַיֵּ֣שֶׁב him va-YAY-shev வ-YAY-ஷெவ் יִרְמְיָ֔הוּ daily yeer-meh-YA-hoo யேர்-மெஹ்-YA-ஹோ בַּחֲצַ֖ר a ba-huh-TSAHR ப-ஹ்உஹ்-TSAஃற் הַמַּטָּרָֽה׃ piece ha-ma-ta-RA ஹ-ம-ட-ற்A
எரேமியா 37 இன்டர்லீனியர் வரிகளுக்கிடையே
Interlinear verses எரேமியா 37