Interlinear verses யோபு 19
  1. וַיַּ֥עַן
    Job
    va-YA-an
    வ-YA-அன்
    אִיּ֗וֹב
    answered
    EE-yove
    ஏஏ-யொவெ
    וַיֹּאמַֽר׃
    and
    va-yoh-MAHR
    வ-யொஹ்-MAஃற்
  2. עַד
    long
    ad
    அட்
    אָ֭נָה
    AH-na
    Aஃ-ன
    תּוֹגְי֣וּן
    will
    toh-ɡeh-YOON
    டொஹ்-உ0261எஹ்-Yஓஓந்
    נַפְשִׁ֑י
    ye
    nahf-SHEE
    னஹ்f-Sஃஏஏ
    וּֽתְדַכְּאוּנַ֥נִי
    vex
    oo-teh-da-keh-oo-NA-nee
    ஊ-டெஹ்-ட-கெஹ்-ஊ-ந்A-னே
    בְמִלִּֽים׃
    my
    veh-mee-LEEM
    வெஹ்-மே-ள்ஏஏM
  3. זֶ֤ה
    ten
    zeh
    ழெஹ்
    עֶ֣שֶׂר
    times
    EH-ser
    ஏஃ-ஸெர்
    פְּ֭עָמִים
    have
    PEH-ah-meem
    Pஏஃ-அஹ்-மேம்
    תַּכְלִימ֑וּנִי
    ye
    tahk-lee-MOO-nee
    டஹ்க்-லே-Mஓஓ-னே
    לֹֽא
    reproached
    loh
    லொஹ்
    תֵ֝בֹ֗שׁוּ
    me:
    TAY-VOH-shoo
    TAY-Vஓஃ-ஷோ
    תַּהְכְּרוּ
    ye
    ta-keh-ROO
    ட-கெஹ்-ற்ஓஓ
    לִֽי׃
    are
    lee
    லே
  4. וְאַף
    be
    veh-AF
    வெஹ்-AF
    אָמְנָ֥ם
    it
    ome-NAHM
    ஒமெ-ந்AஃM
    שָׁגִ֑יתִי
    indeed
    sha-ɡEE-tee
    ஷ-உ0261ஏஏ-டே
    אִ֝תִּ֗י
    that
    EE-TEE
    ஏஏ-Tஏஏ
    תָּלִ֥ין
    I
    ta-LEEN
    ட-ள்ஏஏந்
    מְשׁוּגָתִֽי׃
    have
    meh-shoo-ɡa-TEE
    மெஹ்-ஷோ-உ0261அ-Tஏஏ
  5. אִם
    indeed
    eem
    ஈம்
    אָ֭מְנָם
    ye
    AH-meh-nome
    Aஃ-மெஹ்-னொமெ
    עָלַ֣י
    will
    ah-LAI
    அஹ்-ள்Aஈ
    תַּגְדִּ֑ילוּ
    magnify
    tahɡ-DEE-loo
    டஹ்உ0261-Dஏஏ-லோ
    וְתוֹכִ֥יחוּ
    yourselves
    veh-toh-HEE-hoo
    வெஹ்-டொஹ்-ஃஏஏ-ஹோ
    עָ֝לַ֗י
    against
    AH-LAI
    Aஃ-ள்Aஈ
    חֶרְפָּתִּֽי׃
    me,
    her-poh-TEE
    ஹெர்-பொஹ்-Tஏஏ
  6. דְּֽעוּ
    now
    deh-OO
    டெஹ்-ஓஓ
    אֵ֭פוֹ
    that
    A-foh
    A-fஒஹ்
    כִּי
    God
    kee
    கே
    אֱל֣וֹהַּ
    hath
    ay-LOH-ah
    அய்-ள்ஓஃ-அஹ்
    עִוְּתָ֑נִי
    overthrown
    ee-weh-TA-nee
    ஈ-வெஹ்-TA-னே
    וּ֝מְצוּד֗וֹ
    me,
    OO-meh-tsoo-DOH
    ஓஓ-மெஹ்-ட்ஸோ-Dஓஃ
    עָלַ֥י
    and
    ah-LAI
    அஹ்-ள்Aஈ
    הִקִּֽיף׃
    hath
    hee-KEEF
    ஹே-KஏஏF
  7. הֵ֤ן
    I
    hane
    ஹனெ
    אֶצְעַ֣ק
    cry
    ets-AK
    எட்ஸ்-AK
    חָ֭מָס
    out
    HA-mose
    ஃA-மொஸெ
    וְלֹ֣א
    of
    veh-LOH
    வெஹ்-ள்ஓஃ
    אֵעָנֶ֑ה
    wrong,
    ay-ah-NEH
    அய்-அஹ்-ந்ஏஃ
    אֲ֝שַׁוַּ֗ע
    but
    UH-sha-WA
    ஊஃ-ஷ-WA
    וְאֵ֣ין
    I
    veh-ANE
    வெஹ்-Aந்ஏ
    מִשְׁפָּֽט׃
    am
    meesh-PAHT
    மேஷ்-PAஃT
  8. אָרְחִ֣י
    hath
    ore-HEE
    ஒரெ-ஃஏஏ
    גָ֭דַר
    fenced
    ɡA-dahr
    உ0261A-டஹ்ர்
    וְלֹ֣א
    up
    veh-LOH
    வெஹ்-ள்ஓஃ
    אֶעֱב֑וֹר
    my
    eh-ay-VORE
    எஹ்-அய்-Vஓற்ஏ
    וְעַ֥ל
    way
    veh-AL
    வெஹ்-Aள்
    נְ֝תִיבוֹתַ֗י
    that
    NEH-tee-voh-TAI
    ந்ஏஃ-டே-வொஹ்-TAஈ
    חֹ֣שֶׁךְ
    I
    HOH-shek
    ஃஓஃ-ஷெக்
    יָשִֽׂים׃
    cannot
    ya-SEEM
    ய-SஏஏM
  9. כְּ֭בוֹדִי
    hath
    KEH-voh-dee
    Kஏஃ-வொஹ்-டே
    מֵעָלַ֣י
    stripped
    may-ah-LAI
    மய்-அஹ்-ள்Aஈ
    הִפְשִׁ֑יט
    me
    heef-SHEET
    ஹேf-SஃஏஏT
    וַ֝יָּ֗סַר
    of
    VA-YA-sahr
    VA-YA-ஸஹ்ர்
    עֲטֶ֣רֶת
    my
    uh-TEH-ret
    உஹ்-Tஏஃ-ரெட்
    רֹאשִֽׁי׃
    glory,
    roh-SHEE
    ரொஹ்-Sஃஏஏ
  10. יִתְּצֵ֣נִי
    hath
    yee-teh-TSAY-nee
    யே-டெஹ்-TSAY-னே
    סָ֭בִיב
    destroyed
    SA-veev
    SA-வேவ்
    וָאֵלַ֑ךְ
    me
    va-ay-LAHK
    வ-அய்-ள்AஃK
    וַיַּסַּ֥ע
    on
    va-ya-SA
    வ-ய-SA
    כָּ֝עֵ֗ץ
    every
    KA-AYTS
    KA-AYTS
    תִּקְוָתִֽי׃
    side,
    teek-va-TEE
    டேக்-வ-Tஏஏ
  11. וַיַּ֣חַר
    hath
    va-YA-hahr
    வ-YA-ஹஹ்ர்
    עָלַ֣י
    also
    ah-LAI
    அஹ்-ள்Aஈ
    אַפּ֑וֹ
    kindled
    AH-poh
    Aஃ-பொஹ்
    וַיַּחְשְׁבֵ֖נִי
    his
    va-yahk-sheh-VAY-nee
    வ-யஹ்க்-ஷெஹ்-VAY-னே
    ל֣וֹ
    wrath
    loh
    லொஹ்
    כְצָרָֽיו׃
    against
    heh-tsa-RAIV
    ஹெஹ்-ட்ஸ-ற்AஈV
  12. יַ֤חַד׀
    troops
    YA-hahd
    YA-ஹஹ்ட்
    יָ֘בֹ֤אוּ
    come
    YA-VOH-oo
    YA-Vஓஃ-ஊ
    גְדוּדָ֗יו
    together,
    ɡeh-doo-DAV
    உ0261எஹ்-டோ-DAV
    וַיָּסֹ֣לּוּ
    and
    va-ya-SOH-loo
    வ-ய-Sஓஃ-லோ
    עָלַ֣י
    raise
    ah-LAI
    அஹ்-ள்Aஈ
    דַּרְכָּ֑ם
    up
    dahr-KAHM
    டஹ்ர்-KAஃM
    וַיַּחֲנ֖וּ
    their
    va-ya-huh-NOO
    வ-ய-ஹ்உஹ்-ந்ஓஓ
    סָבִ֣יב
    way
    sa-VEEV
    ஸ-VஏஏV
    לְאָהֳלִֽי׃
    against
    leh-ah-hoh-LEE
    லெஹ்-அஹ்-ஹொஹ்-ள்ஏஏ
  13. אַ֭חַי
    hath
    AH-hai
    Aஃ-ஹை
    מֵעָלַ֣י
    put
    may-ah-LAI
    மய்-அஹ்-ள்Aஈ
    הִרְחִ֑יק
    my
    heer-HEEK
    ஹேர்-ஃஏஏK
    וְ֝יֹדְעַ֗י
    brethren
    VEH-yoh-deh-AI
    Vஏஃ-யொஹ்-டெஹ்-Aஈ
    אַךְ
    far
    ak
    அக்
    זָ֥רוּ
    from
    ZA-roo
    ZA-ரோ
    מִמֶּֽנִּי׃
    me,
    mee-MEH-nee
    மே-Mஏஃ-னே
  14. חָדְל֥וּ
    kinsfolk
    hode-LOO
    ஹொடெ-ள்ஓஓ
    קְרוֹבָ֑י
    have
    keh-roh-VAI
    கெஹ்-ரொஹ்-VAஈ
    וּֽמְיֻדָּעַ֥י
    failed,
    oo-meh-yoo-da-AI
    ஊ-மெஹ்-யோ-ட-Aஈ
    שְׁכֵחֽוּנִי׃
    and
    sheh-hay-HOO-nee
    ஷெஹ்-ஹய்-ஃஓஓ-னே
  15. גָּ֘רֵ֤י
    that
    ɡA-RAY
    உ0261A-ற்AY
    בֵיתִ֣י
    dwell
    vay-TEE
    வய்-Tஏஏ
    וְ֭אַמְהֹתַי
    in
    VEH-am-hoh-tai
    Vஏஃ-அம்-ஹொஹ்-டை
    לְזָ֣ר
    mine
    leh-ZAHR
    லெஹ்-ZAஃற்
    תַּחְשְׁבֻ֑נִי
    house,
    tahk-sheh-VOO-nee
    டஹ்க்-ஷெஹ்-Vஓஓ-னே
    נָ֝כְרִ֗י
    and
    NA-heh-REE
    ந்A-ஹெஹ்-ற்ஏஏ
    הָיִ֥יתִי
    my
    ha-YEE-tee
    ஹ-Yஏஏ-டே
    בְעֵינֵיהֶֽם׃
    maids,
    veh-ay-nay-HEM
    வெஹ்-அய்-னய்-ஃஏM
  16. לְעַבְדִּ֣י
    called
    leh-av-DEE
    லெஹ்-அவ்-Dஏஏ
    קָ֭רָאתִי
    my
    KA-ra-tee
    KA-ர-டே
    וְלֹ֣א
    servant,
    veh-LOH
    வெஹ்-ள்ஓஃ
    יַעֲנֶ֑ה
    and
    ya-uh-NEH
    ய-உஹ்-ந்ஏஃ
    בְּמוֹ
    he
    beh-MOH
    பெஹ்-Mஓஃ
    פִ֝֗י
    gave
    fee
    fஈ
    אֶתְחַנֶּן
    me
    et-ha-NEN
    எட்-ஹ-ந்ஏந்
    לֽוֹ׃
    no
    loh
    லொஹ்
  17. ר֭וּחִֽי
    breath
    ROO-hee
    ற்ஓஓ-ஹே
    זָ֣רָה
    is
    ZA-ra
    ZA-ர
    לְאִשְׁתִּ֑י
    strange
    leh-eesh-TEE
    லெஹ்-ஈஷ்-Tஏஏ
    וְ֝חַנֹּתִ֗י
    to
    VEH-ha-noh-TEE
    Vஏஃ-ஹ-னொஹ்-Tஏஏ
    לִבְנֵ֥י
    my
    leev-NAY
    லேவ்-ந்AY
    בִטְנִֽי׃
    wife,
    veet-NEE
    வேட்-ந்ஏஏ
  18. גַּם
    young
    ɡahm
    உ0261அஹ்ம்
    עֲ֭וִילִים
    children
    UH-vee-leem
    ஊஃ-வே-லேம்
    מָ֣אֲסוּ
    despised
    MA-uh-soo
    MA-உஹ்-ஸோ
    בִ֑י
    me;
    vee
    வே
    אָ֝ק֗וּמָה
    I
    AH-KOO-ma
    Aஃ-Kஓஓ-ம
    וַיְדַבְּרוּ
    arose,
    vai-da-beh-ROO
    வை-ட-பெஹ்-ற்ஓஓ
    בִֽי׃
    and
    vee
    வே
  19. תִּֽ֭עֲבוּנִי
    my
    TEE-uh-voo-nee
    Tஏஏ-உஹ்-வோ-னே
    כָּל
    inward
    kahl
    கஹ்ல்
    מְתֵ֣י
    friends
    meh-TAY
    மெஹ்-TAY
    סוֹדִ֑י
    abhorred
    soh-DEE
    ஸொஹ்-Dஏஏ
    וְזֶֽה
    me:
    veh-ZEH
    வெஹ்-Zஏஃ
    אָ֝הַ֗בְתִּי
    and
    AH-HAHV-tee
    Aஃ-ஃAஃV-டே
    נֶהְפְּכוּ
    they
    neh-peh-HOO
    னெஹ்-பெஹ்-ஃஓஓ
    בִֽי׃
    whom
    vee
    வே
  20. בְּעוֹרִ֣י
    bone
    beh-oh-REE
    பெஹ்-ஒஹ்-ற்ஏஏ
    וּ֭בִבְשָׂרִי
    cleaveth
    OO-veev-sa-ree
    ஓஓ-வேவ்-ஸ-ரே
    דָּבְקָ֣ה
    to
    dove-KA
    டொவெ-KA
    עַצְמִ֑י
    my
    ats-MEE
    அட்ஸ்-Mஏஏ
    וָ֝אֶתְמַלְּטָ֗ה
    skin
    VA-et-ma-leh-TA
    VA-எட்-ம-லெஹ்-TA
    בְּע֣וֹר
    and
    beh-ORE
    பெஹ்-ஓற்ஏ
    שִׁנָּֽי׃
    to
    shee-NAI
    ஷே-ந்Aஈ
  21. חָנֻּ֬נִי
    pity
    hoh-NOO-nee
    ஹொஹ்-ந்ஓஓ-னே
    חָנֻּ֣נִי
    upon
    hoh-NOO-nee
    ஹொஹ்-ந்ஓஓ-னே
    אַתֶּ֣ם
    me,
    ah-TEM
    அஹ்-TஏM
    רֵעָ֑י
    have
    ray-AI
    ரய்-Aஈ
    כִּ֥י
    pity
    kee
    கே
    יַד
    upon
    yahd
    யஹ்ட்
    אֱ֝ל֗וֹהַּ
    me,
    A-LOH-ah
    A-ள்ஓஃ-அஹ்
    נָ֣גְעָה
    O
    NA-ɡeh-ah
    ந்A-உ0261எஹ்-அஹ்
    בִּֽי׃
    ye
    bee
    பே
  22. לָ֭מָּה
    do
    LA-ma
    ள்A-ம
    תִּרְדְּפֻ֣נִי
    ye
    teer-deh-FOO-nee
    டேர்-டெஹ்-Fஓஓ-னே
    כְמוֹ
    persecute
    heh-MOH
    ஹெஹ்-Mஓஃ
    אֵ֑ל
    me
    ale
    அலெ
    וּ֝מִבְּשָׂרִ֗י
    as
    OO-mee-beh-sa-REE
    ஓஓ-மே-பெஹ்-ஸ-ற்ஏஏ
    לֹ֣א
    God,
    loh
    லொஹ்
    תִשְׂבָּֽעוּ׃
    and
    tees-ba-OO
    டேஸ்-ப-ஓஓ
  23. מִֽי
    that
    mee
    மே
    יִתֵּ֣ן
    yee-TANE
    யே-TAந்ஏ
    אֵ֭פוֹ
    my
    A-foh
    A-fஒஹ்
    וְיִכָּתְב֣וּן
    words
    veh-yee-kote-VOON
    வெஹ்-யே-கொடெ-Vஓஓந்
    מִלָּ֑י
    were
    mee-LAI
    மே-ள்Aஈ
    מִֽי
    now
    mee
    மே
    יִתֵּ֖ן
    written!
    yee-TANE
    யே-TAந்ஏ
    בַּסֵּ֣פֶר
    oh
    ba-SAY-fer
    ப-SAY-fஎர்
    וְיֻחָֽקוּ׃
    that
    veh-yoo-ha-KOO
    வெஹ்-யோ-ஹ-Kஓஓ
  24. בְּעֵט
    they
    beh-ATE
    பெஹ்-ATஏ
    בַּרְזֶ֥ל
    were
    bahr-ZEL
    பஹ்ர்-Zஏள்
    וְעֹפָ֑רֶת
    graven
    veh-oh-FA-ret
    வெஹ்-ஒஹ்-FA-ரெட்
    לָ֝עַ֗ד
    with
    LA-AD
    ள்A-AD
    בַּצּ֥וּר
    an
    BA-tsoor
    BA-ட்ஸோர்
    יֵחָצְבֽוּן׃
    iron
    yay-hohts-VOON
    யய்-ஹொஹ்ட்ஸ்-Vஓஓந்
  25. וַאֲנִ֣י
    I
    va-uh-NEE
    வ-உஹ்-ந்ஏஏ
    יָ֭דַעְתִּי
    know
    YA-da-tee
    YA-ட-டே
    גֹּ֣אֲלִי
    that
    ɡOH-uh-lee
    உ0261ஓஃ-உஹ்-லே
    חָ֑י
    my
    hai
    ஹை
    וְ֝אַחֲר֗וֹן
    redeemer
    VEH-ah-huh-RONE
    Vஏஃ-அஹ்-ஹ்உஹ்-ற்ஓந்ஏ
    עַל
    liveth,
    al
    அல்
    עָפָ֥ר
    and
    ah-FAHR
    அஹ்-FAஃற்
    יָקֽוּם׃
    that
    ya-KOOM
    ய-KஓஓM
  26. וְאַחַ֣ר
    though
    veh-ah-HAHR
    வெஹ்-அஹ்-ஃAஃற்
    ע֭וֹרִֽי
    after
    OH-ree
    ஓஃ-ரே
    נִקְּפוּ
    my
    nee-keh-FOO
    னே-கெஹ்-Fஓஓ
    זֹ֑את
    skin
    zote
    ழொடெ
    וּ֝מִבְּשָׂרִ֗י
    worms
    OO-mee-beh-sa-REE
    ஓஓ-மே-பெஹ்-ஸ-ற்ஏஏ
    אֶֽחֱזֶ֥ה
    destroy
    eh-hay-ZEH
    எஹ்-ஹய்-Zஏஃ
    אֱלֽוֹהַּ׃
    this
    ay-LOH-ah
    அய்-ள்ஓஃ-அஹ்
  27. אֲשֶׁ֤ר
    I
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    אֲנִ֨י׀
    shall
    uh-NEE
    உஹ்-ந்ஏஏ
    אֶֽחֱזֶה
    see
    EH-hay-zeh
    ஏஃ-ஹய்-ழெஹ்
    לִּ֗י
    for
    lee
    லே
    וְעֵינַ֣י
    myself,
    veh-ay-NAI
    வெஹ்-அய்-ந்Aஈ
    רָא֣וּ
    and
    ra-OO
    ர-ஓஓ
    וְלֹא
    mine
    veh-LOH
    வெஹ்-ள்ஓஃ
    זָ֑ר
    eyes
    zahr
    ழஹ்ர்
    כָּל֖וּ
    shall
    ka-LOO
    க-ள்ஓஓ
    כִלְיֹתַ֣י
    behold,
    heel-yoh-TAI
    ஹேல்-யொஹ்-TAஈ
    בְּחֵקִֽי׃
    and
    beh-hay-KEE
    பெஹ்-ஹய்-Kஏஏ
  28. כִּ֣י
    ye
    kee
    கே
    תֹ֭אמְרוּ
    should
    TOH-meh-roo
    Tஓஃ-மெஹ்-ரோ
    מַה
    say,
    ma
    נִּרְדָּף
    Why
    neer-DAHF
    னேர்-DAஃF
    ל֑וֹ
    persecute
    loh
    லொஹ்
    וְשֹׁ֥רֶשׁ
    we
    veh-SHOH-resh
    வெஹ்-Sஃஓஃ-ரெஷ்
    דָּ֝בָ֗ר
    him,
    DA-VAHR
    DA-VAஃற்
    נִמְצָא
    seeing
    neem-TSA
    னேம்-TSA
    בִֽי׃
    the
    vee
    வே
  29. גּ֤וּרוּ
    ye
    ɡOO-roo
    உ0261ஓஓ-ரோ
    לָכֶ֨ם׀
    afraid
    la-HEM
    ல-ஃஏM
    מִפְּנֵי
    of
    mee-peh-NAY
    மே-பெஹ்-ந்AY
    חֶ֗רֶב
    the
    HEH-rev
    ஃஏஃ-ரெவ்
    כִּֽי
    sword:
    kee
    கே
    חֵ֭מָה
    for
    HAY-ma
    ஃAY-ம
    עֲוֹנ֣וֹת
    wrath
    uh-oh-NOTE
    உஹ்-ஒஹ்-ந்ஓTஏ
    חָ֑רֶב
    bringeth
    HA-rev
    ஃA-ரெவ்
    לְמַ֖עַן
    the
    leh-MA-an
    லெஹ்-MA-அன்
    תֵּדְע֣וּן
    punishments
    tay-deh-OON
    டய்-டெஹ்-ஓஓந்
    שַׁדּֽיּן׃
    of
    sha-d-yn
    ஷ-ட்-ய்ன்