Interlinear verses யோபு 20
  1. וַ֭יַּעַן
    answered
    VA-ya-an
    VA-ய-அன்
    צֹפַ֥ר
    Zophar
    tsoh-FAHR
    ட்ஸொஹ்-FAஃற்
    הַנַּֽעֲמָתִ֗י
    the
    ha-na-uh-ma-TEE
    ஹ-ன-உஹ்-ம-Tஏஏ
    וַיֹּאמַֽר׃
    Naamathite,
    va-yoh-MAHR
    வ-யொஹ்-MAஃற்
  2. לָ֭כֵן
    do
    LA-hane
    ள்A-ஹனெ
    שְׂעִפַּ֣י
    my
    seh-ee-PAI
    ஸெஹ்-ஈ-PAஈ
    יְשִׁיב֑וּנִי
    thoughts
    yeh-shee-VOO-nee
    யெஹ்-ஷே-Vஓஓ-னே
    וּ֝בַעֲב֗וּר
    cause
    OO-va-uh-VOOR
    ஓஓ-வ-உஹ்-Vஓஓற்
    ח֣וּשִׁי
    me
    HOO-shee
    ஃஓஓ-ஷே
    בִֽי׃
    to
    vee
    வே
  3. מוּסַ֣ר
    have
    moo-SAHR
    மோ-SAஃற்
    כְּלִמָּתִ֣י
    heard
    keh-lee-ma-TEE
    கெஹ்-லே-ம-Tஏஏ
    אֶשְׁמָ֑ע
    the
    esh-MA
    எஷ்-MA
    וְ֝ר֗וּחַ
    check
    VEH-ROO-ak
    Vஏஃ-ற்ஓஓ-அக்
    מִֽבִּינָתִ֥י
    of
    mee-bee-na-TEE
    மே-பே-ன-Tஏஏ
    יַעֲנֵֽנִי׃
    my
    ya-uh-NAY-nee
    ய-உஹ்-ந்AY-னே
  4. הֲזֹ֣את
    thou
    huh-ZOTE
    ஹ்உஹ்-ZஓTஏ
    יָ֭דַעְתָּ
    not
    YA-da-ta
    YA-ட-ட
    מִנִּי
    this
    mee-NEE
    மே-ந்ஏஏ
    עַ֑ד
    of
    ad
    அட்
    מִנִּ֤י
    old,
    mee-NEE
    மே-ந்ஏஏ
    שִׂ֖ים
    since
    seem
    ஸேம்
    אָדָ֣ם
    man
    ah-DAHM
    அஹ்-DAஃM
    עֲלֵי
    was
    uh-LAY
    உஹ்-ள்AY
    אָֽרֶץ׃
    placed
    AH-rets
    Aஃ-ரெட்ஸ்
  5. כִּ֤י
    the
    kee
    கே
    רִנְנַ֣ת
    triumphing
    reen-NAHT
    ரேன்-ந்AஃT
    רְ֭שָׁעִים
    of
    REH-sha-eem
    ற்ஏஃ-ஷ-ஈம்
    מִקָּר֑וֹב
    the
    mee-ka-ROVE
    மே-க-ற்ஓVஏ
    וְשִׂמְחַ֖ת
    wicked
    veh-seem-HAHT
    வெஹ்-ஸேம்-ஃAஃT
    חָנֵ֣ף
    is
    ha-NAFE
    ஹ-ந்AFஏ
    עֲדֵי
    short,
    uh-DAY
    உஹ்-DAY
    רָֽגַע׃
    and
    RA-ɡa
    ற்A-உ0261அ
  6. אִם
    his
    eem
    ஈம்
    יַעֲלֶ֣ה
    excellency
    ya-uh-LEH
    ய-உஹ்-ள்ஏஃ
    לַשָּׁמַ֣יִם
    mount
    la-sha-MA-yeem
    ல-ஷ-MA-யேம்
    שִׂיא֑וֹ
    up
    see-OH
    ஸே-ஓஃ
    וְ֝רֹאשׁ֗וֹ
    to
    VEH-roh-SHOH
    Vஏஃ-ரொஹ்-Sஃஓஃ
    לָעָ֥ב
    the
    la-AV
    ல-AV
    יַגִּֽיעַ׃
    heavens,
    ya-ɡEE-ah
    ய-உ0261ஏஏ-அஹ்
  7. כְּֽ֭גֶלֲלוֹ
    he
    KEH-ɡeh-luh-loh
    Kஏஃ-உ0261எஹ்-லுஹ்-லொஹ்
    לָנֶ֣צַח
    shall
    la-NEH-tsahk
    ல-ந்ஏஃ-ட்ஸஹ்க்
    יֹאבֵ֑ד
    perish
    yoh-VADE
    யொஹ்-VADஏ
    רֹ֝אָ֗יו
    for
    ROH-AV
    ற்ஓஃ-AV
    יֹאמְר֥וּ
    ever
    yoh-meh-ROO
    யொஹ்-மெஹ்-ற்ஓஓ
    אַיּֽוֹ׃
    like
    ah-yoh
    அஹ்-யொஹ்
  8. כַּחֲל֣וֹם
    shall
    ka-huh-LOME
    க-ஹ்உஹ்-ள்ஓMஏ
    יָ֭עוּף
    fly
    YA-oof
    YA-ஊf
    וְלֹ֣א
    away
    veh-LOH
    வெஹ்-ள்ஓஃ
    יִמְצָא֑וּהוּ
    as
    yeem-tsa-OO-hoo
    யேம்-ட்ஸ-ஓஓ-ஹோ
    וְ֝יֻדַּ֗ד
    a
    VEH-yoo-DAHD
    Vஏஃ-யோ-DAஃD
    כְּחֶזְי֥וֹן
    dream,
    keh-hez-YONE
    கெஹ்-ஹெழ்-Yஓந்ஏ
    לָֽיְלָה׃
    and
    LA-yeh-la
    ள்A-யெஹ்-ல
  9. עַ֣יִן
    eye
    AH-yeen
    Aஃ-யேன்
    שְׁ֭זָפַתּוּ
    also
    SHEH-za-fa-too
    Sஃஏஃ-ழ-fஅ-டோ
    וְלֹ֣א
    which
    veh-LOH
    வெஹ்-ள்ஓஃ
    תוֹסִ֑יף
    saw
    toh-SEEF
    டொஹ்-SஏஏF
    וְלֹא
    him
    veh-LOH
    வெஹ்-ள்ஓஃ
    ע֝֗וֹד
    shall
    ode
    ஒடெ
    תְּשׁוּרֶ֥נּוּ
    see
    teh-shoo-REH-noo
    டெஹ்-ஷோ-ற்ஏஃ-னோ
    מְקוֹמֽוֹ׃
    him
    meh-koh-MOH
    மெஹ்-கொஹ்-Mஓஃ
  10. בָּ֭נָיו
    children
    BA-nav
    BA-னவ்
    יְרַצּ֣וּ
    shall
    yeh-RA-tsoo
    யெஹ்-ற்A-ட்ஸோ
    דַלִּ֑ים
    seek
    da-LEEM
    ட-ள்ஏஏM
    וְ֝יָדָ֗יו
    to
    VEH-ya-DAV
    Vஏஃ-ய-DAV
    תָּשֵׁ֥בְנָה
    please
    ta-SHAY-veh-na
    ட-SஃAY-வெஹ்-ன
    אוֹנֽוֹ׃
    the
    oh-NOH
    ஒஹ்-ந்ஓஃ
  11. עַ֭צְמוֹתָיו
    bones
    ATS-moh-tav
    ATS-மொஹ்-டவ்
    מָלְא֣וּ
    are
    mole-OO
    மொலெ-ஓஓ
    עֲלוּמָ֑יו
    full
    uh-loo-MAV
    உஹ்-லோ-MAV
    וְ֝עִמּ֗וֹ
    of
    VEH-EE-moh
    Vஏஃ-ஏஏ-மொஹ்
    עַל
    the
    al
    அல்
    עָפָ֥ר
    sin
    ah-FAHR
    அஹ்-FAஃற்
    תִּשְׁכָּֽב׃
    of
    teesh-KAHV
    டேஷ்-KAஃV
  12. אִם
    wickedness
    eem
    ஈம்
    תַּמְתִּ֣יק
    be
    tahm-TEEK
    டஹ்ம்-TஏஏK
    בְּפִ֣יו
    sweet
    beh-FEEOO
    பெஹ்-Fஏஏஓஓ
    רָעָ֑ה
    in
    ra-AH
    ர-Aஃ
    יַ֝כְחִידֶ֗נָּה
    his
    YAHK-hee-DEH-na
    YAஃK-ஹே-Dஏஃ-ன
    תַּ֣חַת
    mouth,
    TA-haht
    TA-ஹஹ்ட்
    לְשֹׁנֽוֹ׃
    though
    leh-shoh-NOH
    லெஹ்-ஷொஹ்-ந்ஓஃ
  13. יַחְמֹ֣ל
    he
    yahk-MOLE
    யஹ்க்-Mஓள்ஏ
    עָ֭לֶיהָ
    spare
    AH-lay-ha
    Aஃ-லய்-ஹ
    וְלֹ֣א
    veh-LOH
    வெஹ்-ள்ஓஃ
    יַֽעַזְבֶ֑נָּה
    it,
    ya-az-VEH-na
    ய-அழ்-Vஏஃ-ன
    וְ֝יִמְנָעֶ֗נָּה
    and
    VEH-yeem-na-EH-na
    Vஏஃ-யேம்-ன-ஏஃ-ன
    בְּת֣וֹךְ
    forsake
    beh-TOKE
    பெஹ்-TஓKஏ
    חִכּֽוֹ׃
    it
    hee-koh
    ஹே-கொஹ்
  14. לַ֭חְמוֹ
    his
    LAHK-moh
    ள்AஃK-மொஹ்
    בְּמֵעָ֣יו
    meat
    beh-may-AV
    பெஹ்-மய்-AV
    נֶהְפָּ֑ךְ
    in
    neh-PAHK
    னெஹ்-PAஃK
    מְרוֹרַ֖ת
    his
    meh-roh-RAHT
    மெஹ்-ரொஹ்-ற்AஃT
    פְּתָנִ֣ים
    bowels
    peh-ta-NEEM
    பெஹ்-ட-ந்ஏஏM
    בְּקִרְבּֽוֹ׃
    is
    beh-keer-BOH
    பெஹ்-கேர்-Bஓஃ
  15. חַ֣יִל
    hath
    HA-yeel
    ஃA-யேல்
    בָּ֭לַע
    swallowed
    BA-la
    BA-ல
    וַיְקִאֶ֑נּוּ
    down
    vai-kee-EH-noo
    வை-கே-ஏஃ-னோ
    מִ֝בִּטְנ֗וֹ
    riches,
    MEE-beet-NOH
    Mஏஏ-பேட்-ந்ஓஃ
    יֹֽרִשֶׁ֥נּוּ
    and
    yoh-ree-SHEH-noo
    யொஹ்-ரே-Sஃஏஃ-னோ
    אֵֽל׃
    he
    ale
    அலெ
  16. רֹאשׁ
    shall
    rohsh
    ரொஹ்ஷ்
    פְּתָנִ֥ים
    suck
    peh-ta-NEEM
    பெஹ்-ட-ந்ஏஏM
    יִינָ֑ק
    the
    yee-NAHK
    யே-ந்AஃK
    תַּֽ֝הַרְגֵ֗הוּ
    poison
    TA-hahr-ɡAY-hoo
    TA-ஹஹ்ர்-உ0261AY-ஹோ
    לְשׁ֣וֹן
    of
    leh-SHONE
    லெஹ்-Sஃஓந்ஏ
    אֶפְעֶֽה׃
    asps:
    ef-EH
    எf-ஏஃ
  17. אַל
    shall
    al
    அல்
    יֵ֥רֶא
    not
    YAY-reh
    YAY-ரெஹ்
    בִפְלַגּ֑וֹת
    see
    veef-LA-ɡote
    வேf-ள்A-உ0261ஒடெ
    נַהֲרֵ֥י
    the
    na-huh-RAY
    ன-ஹ்உஹ்-ற்AY
    נַ֝חֲלֵ֗י
    rivers,
    NA-huh-LAY
    ந்A-ஹ்உஹ்-ள்AY
    דְּבַ֣שׁ
    the
    deh-VAHSH
    டெஹ்-VAஃSஃ
    וְחֶמְאָֽה׃
    floods,
    veh-hem-AH
    வெஹ்-ஹெம்-Aஃ
  18. מֵשִׁ֣יב
    which
    may-SHEEV
    மய்-SஃஏஏV
    יָ֭גָע
    he
    YA-ɡoh
    YA-உ0261ஒஹ்
    וְלֹ֣א
    laboured
    veh-LOH
    வெஹ்-ள்ஓஃ
    יִבְלָ֑ע
    for
    yeev-LA
    யேவ்-ள்A
    כְּחֵ֥יל
    shall
    keh-HALE
    கெஹ்-ஃAள்ஏ
    תְּ֝מוּרָת֗וֹ
    he
    TEH-moo-ra-TOH
    Tஏஃ-மோ-ர-Tஓஃ
    וְלֹ֣א
    restore,
    veh-LOH
    வெஹ்-ள்ஓஃ
    יַעֲלֹֽס׃
    and
    ya-uh-LOSE
    ய-உஹ்-ள்ஓSஏ
  19. כִּֽי
    he
    kee
    கே
    רִ֭צַּץ
    hath
    REE-tsahts
    ற்ஏஏ-ட்ஸஹ்ட்ஸ்
    עָזַ֣ב
    oppressed
    ah-ZAHV
    அஹ்-ZAஃV
    דַּלִּ֑ים
    and
    da-LEEM
    ட-ள்ஏஏM
    בַּ֥יִת
    hath
    BA-yeet
    BA-யேட்
    גָּ֝זַ֗ל
    forsaken
    ɡA-ZAHL
    உ0261A-ZAஃள்
    וְלֹ֣א
    the
    veh-LOH
    வெஹ்-ள்ஓஃ
    יִבֶנֵֽהוּ׃
    poor;
    yee-veh-nay-HOO
    யே-வெஹ்-னய்-ஃஓஓ
  20. כִּ֤י׀
    he
    kee
    கே
    לֹא
    shall
    loh
    லொஹ்
    יָדַ֣ע
    not
    ya-DA
    ய-DA
    שָׁלֵ֣ו
    feel
    sha-LAVE
    ஷ-ள்AVஏ
    בְּבִטְנ֑וֹ
    quietness
    beh-veet-NOH
    பெஹ்-வேட்-ந்ஓஃ
    בַּ֝חֲמוּד֗וֹ
    in
    BA-huh-moo-DOH
    BA-ஹ்உஹ்-மோ-Dஓஃ
    לֹ֣א
    his
    loh
    லொஹ்
    יְמַלֵּֽט׃
    belly,
    yeh-ma-LATE
    யெஹ்-ம-ள்ATஏ
  21. אֵין
    shall
    ane
    அனெ
    שָׂרִ֥יד
    none
    sa-REED
    ஸ-ற்ஏஏD
    לְאָכְל֑וֹ
    of
    leh-oke-LOH
    லெஹ்-ஒகெ-ள்ஓஃ
    עַל
    his
    al
    அல்
    כֵּ֝֗ן
    meat
    kane
    கனெ
    לֹא
    be
    loh
    லொஹ்
    יָחִ֥יל
    left;
    ya-HEEL
    ய-ஃஏஏள்
    טוּבֽוֹ׃
    therefore
    too-VOH
    டோ-Vஓஃ
  22. בִּמְלֹ֣אות
    the
    beem-LOVE-t
    பேம்-ள்ஓVஏ-ட்
    שִׂ֭פְקוֹ
    fulness
    SEEF-koh
    SஏஏF-கொஹ்
    יֵ֣צֶר
    of
    YAY-tser
    YAY-ட்ஸெர்
    ל֑וֹ
    his
    loh
    லொஹ்
    כָּל
    sufficiency
    kahl
    கஹ்ல்
    יַ֖ד
    he
    yahd
    யஹ்ட்
    עָמֵ֣ל
    shall
    ah-MALE
    அஹ்-MAள்ஏ
    תְּבֹאֶֽנּוּ׃
    be
    teh-voh-EH-noo
    டெஹ்-வொஹ்-ஏஃ-னோ
  23. יְהִ֤י׀
    he
    yeh-HEE
    யெஹ்-ஃஏஏ
    לְמַלֵּ֬א
    is
    leh-ma-LAY
    லெஹ்-ம-ள்AY
    בִטְנ֗וֹ
    about
    veet-NOH
    வேட்-ந்ஓஃ
    יְֽשַׁלַּח
    to
    YEH-sha-lahk
    Yஏஃ-ஷ-லஹ்க்
    בּ֭וֹ
    fill
    boh
    பொஹ்
    חֲר֣וֹן
    his
    huh-RONE
    ஹ்உஹ்-ற்ஓந்ஏ
    אַפּ֑וֹ
    belly,
    AH-poh
    Aஃ-பொஹ்
    וְיַמְטֵ֥ר
    God
    veh-yahm-TARE
    வெஹ்-யஹ்ம்-TAற்ஏ
    עָ֝לֵ֗ימוֹ
    shall
    AH-LAY-moh
    Aஃ-ள்AY-மொஹ்
    בִּלְחוּמֽוֹ׃
    cast
    beel-hoo-MOH
    பேல்-ஹோ-Mஓஃ
  24. יִ֭בְרַח
    shall
    YEEV-rahk
    YஏஏV-ரஹ்க்
    מִנֵּ֣שֶׁק
    flee
    mee-NAY-shek
    மே-ந்AY-ஷெக்
    בַּרְזֶ֑ל
    from
    bahr-ZEL
    பஹ்ர்-Zஏள்
    תַּ֝חְלְפֵ֗הוּ
    the
    TAHK-leh-FAY-hoo
    TAஃK-லெஹ்-FAY-ஹோ
    קֶ֣שֶׁת
    iron
    KEH-shet
    Kஏஃ-ஷெட்
    נְחוּשָֽׁה׃
    weapon,
    neh-hoo-SHA
    னெஹ்-ஹோ-SஃA
  25. שָׁלַף֮
    is
    sha-LAHF
    ஷ-ள்AஃF
    וַיֵּצֵ֪א
    drawn,
    va-yay-TSAY
    வ-யய்-TSAY
    מִגֵּ֫וָ֥ה
    and
    mee-ɡAY-VA
    மே-உ0261AY-VA
    וּ֭בָרָק
    cometh
    OO-va-roke
    ஓஓ-வ-ரொகெ
    מִֽמְּרֹרָת֥וֹ
    out
    mee-meh-roh-ra-TOH
    மே-மெஹ்-ரொஹ்-ர-Tஓஃ
    יַהֲלֹ֗ךְ
    of
    ya-huh-LOKE
    ய-ஹ்உஹ்-ள்ஓKஏ
    עָלָ֥יו
    the
    ah-LAV
    அஹ்-ள்AV
    אֵמִֽים׃
    body;
    ay-MEEM
    அய்-MஏஏM
  26. כָּל
    darkness
    kahl
    கஹ்ல்
    חֹשֶׁךְ֮
    shall
    hoh-shek
    ஹொஹ்-ஷெக்
    טָמ֪וּן
    be
    ta-MOON
    ட-Mஓஓந்
    לִצְפּ֫וּנָ֥יו
    hid
    leets-POO-NAV
    லேட்ஸ்-Pஓஓ-ந்AV
    תְּ֭אָכְלֵהוּ
    in
    TEH-oke-lay-hoo
    Tஏஃ-ஒகெ-லய்-ஹோ
    אֵ֣שׁ
    his
    aysh
    அய்ஷ்
    לֹֽא
    secret
    loh
    லொஹ்
    נֻפָּ֑ח
    places:
    noo-PAHK
    னோ-PAஃK
    יֵ֖רַע
    a
    YAY-ra
    YAY-ர
    שָׂרִ֣יד
    fire
    sa-REED
    ஸ-ற்ஏஏD
    בְּאָהֳלֽוֹ׃
    not
    beh-ah-hoh-LOH
    பெஹ்-அஹ்-ஹொஹ்-ள்ஓஃ
  27. יְגַלּ֣וּ
    heaven
    yeh-ɡA-loo
    யெஹ்-உ0261A-லோ
    שָׁמַ֣יִם
    shall
    sha-MA-yeem
    ஷ-MA-யேம்
    עֲוֹנ֑וֹ
    reveal
    uh-oh-NOH
    உஹ்-ஒஹ்-ந்ஓஃ
    וְ֝אֶ֗רֶץ
    his
    VEH-EH-rets
    Vஏஃ-ஏஃ-ரெட்ஸ்
    מִתְקוֹמָ֘מָ֥ה
    iniquity;
    meet-koh-MA-MA
    மேட்-கொஹ்-MA-MA
    לֽוֹ׃
    and
    loh
    லொஹ்
  28. יִ֭גֶל
    increase
    YEE-ɡel
    Yஏஏ-உ0261எல்
    יְב֣וּל
    of
    yeh-VOOL
    யெஹ்-Vஓஓள்
    בֵּית֑וֹ
    his
    bay-TOH
    பய்-Tஓஃ
    נִ֝גָּר֗וֹת
    house
    NEE-ɡa-ROTE
    ந்ஏஏ-உ0261அ-ற்ஓTஏ
    בְּי֣וֹם
    shall
    beh-YOME
    பெஹ்-YஓMஏ
    אַפּֽוֹ׃
    depart,
    ah-poh
    அஹ்-பொஹ்
  29. זֶ֤ה׀
    is
    zeh
    ழெஹ்
    חֵֽלֶק
    the
    HAY-lek
    ஃAY-லெக்
    אָדָ֣ם
    portion
    ah-DAHM
    அஹ்-DAஃM
    רָ֭שָׁע
    of
    RA-shoh
    ற்A-ஷொஹ்
    מֵאֱלֹהִ֑ים
    a
    may-ay-loh-HEEM
    மய்-அய்-லொஹ்-ஃஏஏM
    וְנַחֲלַ֖ת
    wicked
    veh-na-huh-LAHT
    வெஹ்-ன-ஹ்உஹ்-ள்AஃT
    אִמְר֣וֹ
    man
    eem-ROH
    ஈம்-ற்ஓஃ
    מֵאֵֽל׃
    from
    may-ALE
    மய்-Aள்ஏ