Interlinear verses யோபு 7
  1. הֲלֹֽא
    there
    huh-LOH
    ஹ்உஹ்-ள்ஓஃ
    צָבָ֣א
    not
    tsa-VA
    ட்ஸ-VA
    לֶֽאֱנ֣וֹשׁ
    an
    leh-ay-NOHSH
    லெஹ்-அய்-ந்ஓஃSஃ
    עֲלֵ
    appointed
    uh-LAY
    உஹ்-ள்AY
    אָ֑רֶץ
    time
    AH-rets
    Aஃ-ரெட்ஸ்
    וְכִימֵ֖י
    to
    veh-hee-MAY
    வெஹ்-ஹே-MAY
    שָׂכִ֣יר
    man
    sa-HEER
    ஸ-ஃஏஏற்
    יָמָֽיו׃
    upon
    ya-MAIV
    ய-MAஈV
  2. כְּעֶ֥בֶד
    a
    keh-EH-ved
    கெஹ்-ஏஃ-வெட்
    יִשְׁאַף
    servant
    yeesh-AF
    யேஷ்-AF
    צֵ֑ל
    earnestly
    tsale
    ட்ஸலெ
    וּ֝כְשָׂכִ֗יר
    desireth
    OO-heh-sa-HEER
    ஓஓ-ஹெஹ்-ஸ-ஃஏஏற்
    יְקַוֶּ֥ה
    the
    yeh-ka-WEH
    யெஹ்-க-Wஏஃ
    פָֽעֳלֽוֹ׃
    shadow,
    FA-oh-LOH
    FA-ஒஹ்-ள்ஓஃ
  3. כֵּ֤ן
    am
    kane
    கனெ
    הָנְחַ֣לְתִּי
    I
    hone-HAHL-tee
    ஹொனெ-ஃAஃள்-டே
    לִ֭י
    made
    lee
    லே
    יַרְחֵי
    to
    yahr-HAY
    யஹ்ர்-ஃAY
    שָׁ֑וְא
    possess
    SHA-veh
    SஃA-வெஹ்
    וְלֵיל֥וֹת
    months
    veh-lay-LOTE
    வெஹ்-லய்-ள்ஓTஏ
    עָ֝מָ֗ל
    of
    AH-MAHL
    Aஃ-MAஃள்
    מִנּוּ
    vanity,
    mee-NOO
    மே-ந்ஓஓ
    לִֽי׃
    and
    lee
    லே
  4. אִם
    I
    eem
    ஈம்
    שָׁכַ֗בְתִּי
    lie
    sha-HAHV-tee
    ஷ-ஃAஃV-டே
    וְאָמַ֗רְתִּי
    down,
    veh-ah-MAHR-tee
    வெஹ்-அஹ்-MAஃற்-டே
    מָתַ֣י
    I
    ma-TAI
    ம-TAஈ
    אָ֭קוּם
    say,
    AH-koom
    Aஃ-கோம்
    וּמִדַּד
    When
    oo-mee-DAHD
    ஊ-மே-DAஃD
    עָ֑רֶב
    shall
    AH-rev
    Aஃ-ரெவ்
    וְשָׂבַ֖עְתִּי
    I
    veh-sa-VA-tee
    வெஹ்-ஸ-VA-டே
    נְדֻדִ֣ים
    arise,
    neh-doo-DEEM
    னெஹ்-டோ-DஏஏM
    עֲדֵי
    and
    uh-DAY
    உஹ்-DAY
    נָֽשֶׁף׃
    the
    NA-shef
    ந்A-ஷெf
  5. לָ֘בַ֤שׁ
    flesh
    LA-VAHSH
    ள்A-VAஃSஃ
    בְּשָׂרִ֣י
    is
    beh-sa-REE
    பெஹ்-ஸ-ற்ஏஏ
    רִ֭מָּה
    clothed
    REE-ma
    ற்ஏஏ-ம
    וְג֣יּשׁ
    with
    VEɡ-ysh
    Vஏஉ0261-ய்ஷ்
    עָפָ֑ר
    worms
    ah-FAHR
    அஹ்-FAஃற்
    עוֹרִ֥י
    and
    oh-REE
    ஒஹ்-ற்ஏஏ
    רָ֝גַ֗ע
    clods
    RA-ɡA
    ற்A-உ0261A
    וַיִּמָּאֵֽס׃
    of
    va-yee-ma-ASE
    வ-யே-ம-ASஏ
  6. יָמַ֣י
    days
    ya-MAI
    ய-MAஈ
    קַ֭לּוּ
    are
    KA-loo
    KA-லோ
    מִנִּי
    swifter
    mee-NEE
    மே-ந்ஏஏ
    אָ֑רֶג
    than
    AH-reɡ
    Aஃ-ரெஉ0261
    וַ֝יִּכְל֗וּ
    a
    VA-yeek-LOO
    VA-யேக்-ள்ஓஓ
    בְּאֶ֣פֶס
    weaver's
    beh-EH-fes
    பெஹ்-ஏஃ-fஎஸ்
    תִּקְוָֽה׃
    shuttle,
    teek-VA
    டேக்-VA
  7. זְ֭כֹר
    remember
    ZEH-hore
    Zஏஃ-ஹொரெ
    כִּי
    that
    kee
    கே
    ר֣וּחַ
    my
    ROO-ak
    ற்ஓஓ-அக்
    חַיָּ֑י
    life
    ha-YAI
    ஹ-YAஈ
    לֹֽא
    is
    loh
    லொஹ்
    תָשׁ֥וּב
    wind:
    ta-SHOOV
    ட-SஃஓஓV
    עֵ֝ינִ֗י
    mine
    A-NEE
    A-ந்ஏஏ
    לִרְא֥וֹת
    eye
    leer-OTE
    லேர்-ஓTஏ
    טֽוֹב׃
    shall
    tove
    டொவெ
  8. לֹֽא
    eye
    loh
    லொஹ்
    תְ֭שׁוּרֵנִי
    of
    TEH-shoo-ray-nee
    Tஏஃ-ஷோ-ரய்-னே
    עֵ֣ין
    him
    ane
    அனெ
    רֹ֑אִי
    that
    ROH-ee
    ற்ஓஃ-ஈ
    עֵינֶ֖יךָ
    hath
    ay-NAY-ha
    அய்-ந்AY-ஹ
    בִּ֣י
    seen
    bee
    பே
    וְאֵינֶֽנִּי׃
    me
    veh-ay-NEH-nee
    வெஹ்-அய்-ந்ஏஃ-னே
  9. כָּלָ֣ה
    the
    ka-LA
    க-ள்A
    עָ֭נָן
    cloud
    AH-none
    Aஃ-னொனெ
    וַיֵּלַ֑ךְ
    is
    va-yay-LAHK
    வ-யய்-ள்AஃK
    כֵּ֥ן
    consumed
    kane
    கனெ
    יוֹרֵ֥ד
    and
    yoh-RADE
    யொஹ்-ற்ADஏ
    שְׁ֝א֗וֹל
    vanisheth
    SHEH-OLE
    Sஃஏஃ-ஓள்ஏ
    לֹ֣א
    away:
    loh
    லொஹ்
    יַֽעֲלֶֽה׃
    so
    YA-uh-LEH
    YA-உஹ்-ள்ஏஃ
  10. לֹֽא
    shall
    loh
    லொஹ்
    יָשׁ֣וּב
    return
    ya-SHOOV
    ய-SஃஓஓV
    ע֣וֹד
    no
    ode
    ஒடெ
    לְבֵית֑וֹ
    more
    leh-vay-TOH
    லெஹ்-வய்-Tஓஃ
    וְלֹֽא
    to
    veh-LOH
    வெஹ்-ள்ஓஃ
    יַכִּירֶ֖נּוּ
    his
    ya-kee-REH-noo
    ய-கே-ற்ஏஃ-னோ
    ע֣וֹד
    house,
    ode
    ஒடெ
    מְקֹמֽוֹ׃
    neither
    meh-koh-MOH
    மெஹ்-கொஹ்-Mஓஃ
  11. גַּם
    I
    ɡahm
    உ0261அஹ்ம்
    אֲנִי֮
    will
    uh-NEE
    உஹ்-ந்ஏஏ
    לֹ֤א
    not
    loh
    லொஹ்
    אֶחֱשָׂ֫ךְ
    refrain
    eh-hay-SAHK
    எஹ்-ஹய்-SAஃK
    פִּ֥י
    my
    pee
    பே
    אֲֽ֭דַבְּרָה
    mouth;
    UH-da-beh-ra
    ஊஃ-ட-பெஹ்-ர
    בְּצַ֣ר
    I
    beh-TSAHR
    பெஹ்-TSAஃற்
    רוּחִ֑י
    will
    roo-HEE
    ரோ-ஃஏஏ
    אָ֝שִׂ֗יחָה
    speak
    AH-SEE-ha
    Aஃ-Sஏஏ-ஹ
    בְּמַ֣ר
    in
    beh-MAHR
    பெஹ்-MAஃற்
    נַפְשִֽׁי׃
    the
    nahf-SHEE
    னஹ்f-Sஃஏஏ
  12. הֲֽיָם
    I
    HUH-yome
    ஃஊஃ-யொமெ
    אָ֭נִי
    a
    AH-nee
    Aஃ-னே
    אִם
    sea,
    eem
    ஈம்
    תַּנִּ֑ין
    or
    ta-NEEN
    ட-ந்ஏஏந்
    כִּֽי
    a
    kee
    கே
    תָשִׂ֖ים
    whale,
    ta-SEEM
    ட-SஏஏM
    עָלַ֣י
    that
    ah-LAI
    அஹ்-ள்Aஈ
    מִשְׁמָֽר׃
    thou
    meesh-MAHR
    மேஷ்-MAஃற்
  13. כִּֽי
    I
    kee
    கே
    אָ֭מַרְתִּי
    say,
    AH-mahr-tee
    Aஃ-மஹ்ர்-டே
    תְּנַחֲמֵ֣נִי
    My
    teh-na-huh-MAY-nee
    டெஹ்-ன-ஹ்உஹ்-MAY-னே
    עַרְשִׂ֑י
    bed
    ar-SEE
    அர்-Sஏஏ
    יִשָּׂ֥א
    shall
    yee-SA
    யே-SA
    בְ֝שִׂיחִ֗י
    comfort
    VEH-see-HEE
    Vஏஃ-ஸே-ஃஏஏ
    מִשְׁכָּבִֽי׃
    me,
    meesh-ka-VEE
    மேஷ்-க-Vஏஏ
  14. וְחִתַּתַּ֥נִי
    thou
    veh-hee-ta-TA-nee
    வெஹ்-ஹே-ட-TA-னே
    בַחֲלֹמ֑וֹת
    scarest
    va-huh-loh-MOTE
    வ-ஹ்உஹ்-லொஹ்-MஓTஏ
    וּֽמֵחֶזְיֹנ֥וֹת
    me
    oo-may-hez-yoh-NOTE
    ஊ-மய்-ஹெழ்-யொஹ்-ந்ஓTஏ
    תְּבַעֲתַֽנִּי׃
    with
    teh-va-uh-TA-nee
    டெஹ்-வ-உஹ்-TA-னே
  15. וַתִּבְחַ֣ר
    that
    va-teev-HAHR
    வ-டேவ்-ஃAஃற்
    מַחֲנָ֣ק
    my
    ma-huh-NAHK
    ம-ஹ்உஹ்-ந்AஃK
    נַפְשִׁ֑י
    soul
    nahf-SHEE
    னஹ்f-Sஃஏஏ
    מָ֝֗וֶת
    chooseth
    MA-vet
    MA-வெட்
    מֵֽעַצְמוֹתָֽי׃
    strangling,
    MAY-ats-moh-TAI
    MAY-அட்ஸ்-மொஹ்-TAஈ
  16. מָ֭אַסְתִּי
    loathe
    MA-as-tee
    MA-அஸ்-டே
    לֹא
    it;
    loh
    லொஹ்
    לְעֹלָ֣ם
    I
    leh-oh-LAHM
    லெஹ்-ஒஹ்-ள்AஃM
    אֶֽחְיֶ֑ה
    would
    eh-heh-YEH
    எஹ்-ஹெஹ்-Yஏஃ
    חֲדַ֥ל
    not
    huh-DAHL
    ஹ்உஹ்-DAஃள்
    מִ֝מֶּ֗נִּי
    live
    MEE-MEH-nee
    Mஏஏ-Mஏஃ-னே
    כִּי
    alway:
    kee
    கே
    הֶ֥בֶל
    let
    HEH-vel
    ஃஏஃ-வெல்
    יָמָֽי׃
    me
    ya-MAI
    ய-MAஈ
  17. מָֽה
    is
    ma
    אֱ֭נוֹשׁ
    man,
    A-nohsh
    A-னொஹ்ஷ்
    כִּ֣י
    that
    kee
    கே
    תְגַדְּלֶ֑נּוּ
    thou
    teh-ɡa-deh-LEH-noo
    டெஹ்-உ0261அ-டெஹ்-ள்ஏஃ-னோ
    וְכִי
    shouldest
    veh-HEE
    வெஹ்-ஃஏஏ
    תָשִׁ֖ית
    magnify
    ta-SHEET
    ட-SஃஏஏT
    אֵלָ֣יו
    him?
    ay-LAV
    அய்-ள்AV
    לִבֶּֽךָ׃
    and
    lee-BEH-ha
    லே-Bஏஃ-ஹ
  18. וַתִּפְקְדֶ֥נּוּ
    that
    va-teef-keh-DEH-noo
    வ-டேf-கெஹ்-Dஏஃ-னோ
    לִבְקָרִ֑ים
    thou
    leev-ka-REEM
    லேவ்-க-ற்ஏஏM
    לִ֝רְגָעִ֗ים
    shouldest
    LEER-ɡa-EEM
    ள்ஏஏற்-உ0261அ-ஏஏM
    תִּבְחָנֶֽנּוּ׃
    visit
    teev-ha-NEH-noo
    டேவ்-ஹ-ந்ஏஃ-னோ
  19. כַּ֭מָּה
    long
    KA-ma
    KA-ம
    לֹא
    wilt
    loh
    லொஹ்
    תִשְׁעֶ֣ה
    thou
    teesh-EH
    டேஷ்-ஏஃ
    מִמֶּ֑נִּי
    not
    mee-MEH-nee
    மே-Mஏஃ-னே
    לֹֽא
    depart
    loh
    லொஹ்
    תַ֝רְפֵּ֗נִי
    from
    TAHR-PAY-nee
    TAஃற்-PAY-னே
    עַד
    me,
    ad
    அட்
    בִּלְעִ֥י
    nor
    beel-EE
    பேல்-ஏஏ
    רֻקִּֽי׃
    let
    roo-KEE
    ரோ-Kஏஏ
  20. חָטָ֡אתִי
    have
    ha-TA-tee
    ஹ-TA-டே
    מָ֤ה
    sinned;
    ma
    אֶפְעַ֨ל׀
    what
    ef-AL
    எf-Aள்
    לָךְ֮
    shall
    loke
    லொகெ
    נֹצֵ֪ר
    I
    noh-TSARE
    னொஹ்-TSAற்ஏ
    הָ֫אָדָ֥ם
    do
    HA-ah-DAHM
    ஃA-அஹ்-DAஃM
    לָ֤מָה
    unto
    LA-ma
    ள்A-ம
    שַׂמְתַּ֣נִי
    thee,
    sahm-TA-nee
    ஸஹ்ம்-TA-னே
    לְמִפְגָּ֣ע
    O
    leh-meef-ɡA
    லெஹ்-மேf-உ0261A
    לָ֑ךְ
    thou
    lahk
    லஹ்க்
    וָאֶהְיֶ֖ה
    preserver
    va-eh-YEH
    வ-எஹ்-Yஏஃ
    עָלַ֣י
    of
    ah-LAI
    அஹ்-ள்Aஈ
    לְמַשָּֽׂא׃
    men?
    leh-ma-SA
    லெஹ்-ம-SA
  21. וּמֶ֤ה׀
    why
    oo-MEH
    ஊ-Mஏஃ
    לֹא
    dost
    loh
    லொஹ்
    תִשָּׂ֣א
    thou
    tee-SA
    டே-SA
    פִשְׁעִי֮
    not
    feesh-EE
    fஈஷ்-ஏஏ
    וְתַעֲבִ֪יר
    pardon
    veh-ta-uh-VEER
    வெஹ்-ட-உஹ்-Vஏஏற்
    אֶת
    my
    et
    எட்
    עֲוֺ֫נִ֥י
    transgression,
    uh-VOH-NEE
    உஹ்-Vஓஃ-ந்ஏஏ
    כִּֽי
    and
    kee
    கே
    עַ֭תָּה
    take
    AH-ta
    Aஃ-ட
    לֶעָפָ֣ר
    away
    leh-ah-FAHR
    லெஹ்-அஹ்-FAஃற்
    אֶשְׁכָּ֑ב
    esh-KAHV
    எஷ்-KAஃV
    וְשִׁ֖חֲרְתַּ֣נִי
    mine
    veh-SHEE-hur-TA-nee
    வெஹ்-Sஃஏஏ-ஹ்உர்-TA-னே
    וְאֵינֶֽנִּי׃
    iniquity?
    veh-ay-NEH-nee
    வெஹ்-அய்-ந்ஏஃ-னே