-
Ἀμὴν verily, ah-MANE அஹ்-MAந்ஏ ἀμὴν I ah-MANE அஹ்-MAந்ஏ λέγω say LAY-goh ள்AY-கொஹ் ὑμῖν unto yoo-MEEN யோ-Mஏஏந் ὁ you, oh ஒஹ் μὴ He may மய் εἰσερχόμενος that ees-are-HOH-may-nose ஈஸ்-அரெ-ஃஓஃ-மய்-னொஸெ διὰ entereth thee-AH தே-Aஃ τῆς not tase டஸெ θύρας by THYOO-rahs TஃYஓஓ-ரஹ்ஸ் εἰς the ees ஈஸ் τὴν door tane டனெ αὐλὴν into a-LANE அ-ள்Aந்ஏ τῶν the tone டொனெ προβάτων sheepfold, proh-VA-tone ப்ரொஹ்-VA-டொனெ ἀλλὰ al-LA அல்-ள்A ἀναβαίνων but ah-na-VAY-none அஹ்-ன-VAY-னொனெ ἀλλαχόθεν climbeth al-la-HOH-thane அல்-ல-ஃஓஃ-தனெ ἐκεῖνος up ake-EE-nose அகெ-ஏஏ-னொஸெ κλέπτης some KLAY-ptase Kள்AY-ப்டஸெ ἐστὶν other ay-STEEN அய்-STஏஏந் καὶ way, kay கய் λῃστής· the lay-STASE லய்-STASஏ -
ὁ he oh ஒஹ் δὲ that thay தய் εἰσερχόμενος entereth ees-are-HOH-may-nose ஈஸ்-அரெ-ஃஓஃ-மய்-னொஸெ διὰ in thee-AH தே-Aஃ τῆς by tase டஸெ θύρας the THYOO-rahs TஃYஓஓ-ரஹ்ஸ் ποιμήν door poo-MANE போ-MAந்ஏ ἐστιν is ay-steen அய்-ஸ்டேன் τῶν the tone டொனெ προβάτων shepherd proh-VA-tone ப்ரொஹ்-VA-டொனெ -
τούτῳ him TOO-toh Tஓஓ-டொஹ் ὁ the oh ஒஹ் θυρωρὸς porter thyoo-roh-ROSE த்யோ-ரொஹ்-ற்ஓSஏ ἀνοίγει openeth; ah-NOO-gee அஹ்-ந்ஓஓ-கே καὶ and kay கய் τὰ the ta ட πρόβατα sheep PROH-va-ta Pற்ஓஃ-வ-ட τῆς hear tase டஸெ φωνῆς his foh-NASE fஒஹ்-ந்ASஏ αὐτοῦ voice: af-TOO அf-Tஓஓ ἀκούει and ah-KOO-ee அஹ்-Kஓஓ-ஈ καὶ he kay கய் τὰ calleth ta ட ἴδια EE-thee-ah ஏஏ-தே-அஹ் πρόβατα his PROH-va-ta Pற்ஓஃ-வ-ட καλεῖ own ka-LEE க-ள்ஏஏ κατ' sheep kaht கஹ்ட் ὄνομα by OH-noh-ma ஓஃ-னொஹ்-ம καὶ name, kay கய் ἐξάγει and ayks-AH-gee அய்க்ஸ்-Aஃ-கே αὐτά leadeth af-TA அf-TA -
καὶ when kay கய் ὅταν he OH-tahn ஓஃ-டஹ்ன் τὰ putteth ta ட ἴδια forth EE-thee-ah ஏஏ-தே-அஹ் πρόβατα his PROH-va-ta Pற்ஓஃ-வ-ட ἐκβάλῃ own ake-VA-lay அகெ-VA-லய் ἔμπροσθεν sheep, AME-proh-sthane AMஏ-ப்ரொஹ்-ஸ்தனெ αὐτῶν he af-TONE அf-Tஓந்ஏ πορεύεται goeth poh-RAVE-ay-tay பொஹ்-ற்AVஏ-அய்-டய் καὶ before kay கய் τὰ them, ta ட πρόβατα and PROH-va-ta Pற்ஓஃ-வ-ட αὐτῷ the af-TOH அf-Tஓஃ ἀκολουθεῖ sheep ah-koh-loo-THEE அஹ்-கொஹ்-லோ-Tஃஏஏ ὅτι follow OH-tee ஓஃ-டே οἴδασιν him: OO-tha-seen ஓஓ-த-ஸேன் τὴν for tane டனெ φωνὴν they foh-NANE fஒஹ்-ந்Aந்ஏ αὐτοῦ· know af-TOO அf-Tஓஓ -
ἀλλοτρίῳ a al-loh-TREE-oh அல்-லொஹ்-Tற்ஏஏ-ஒஹ் δὲ stranger thay தய் οὐ oo ஊ μὴ will may மய் ἀκολουθήσωσιν, they ah-koh-loo-THAY-soh-seen அஹ்-கொஹ்-லோ-TஃAY-ஸொஹ்-ஸேன் ἀλλὰ not al-LA அல்-ள்A φεύξονται follow, FAYF-ksone-tay FAYF-க்ஸொனெ-டய் ἀπ' but ap அப் αὐτοῦ will af-TOO அf-Tஓஓ ὅτι flee OH-tee ஓஃ-டே οὐκ from ook ஊக் οἴδασιν him: OO-tha-seen ஓஓ-த-ஸேன் τῶν for tone டொனெ ἀλλοτρίων they al-loh-TREE-one அல்-லொஹ்-Tற்ஏஏ-ஒனெ τὴν know tane டனெ φωνήν not foh-NANE fஒஹ்-ந்Aந்ஏ -
Ταύτην TAF-tane TAF-டனெ τὴν parable tane டனெ παροιμίαν spake pa-roo-MEE-an ப-ரோ-Mஏஏ-அன் εἶπεν EE-pane ஏஏ-பனெ αὐτοῖς Jesus af-TOOS அf-TஓஓS ὁ unto oh ஒஹ் Ἰησοῦς them: ee-ay-SOOS ஈ-அய்-SஓஓS ἐκεῖνοι but ake-EE-noo அகெ-ஏஏ-னோ δὲ they thay தய் οὐκ understood ook ஊக் ἔγνωσαν not A-gnoh-sahn A-க்னொஹ்-ஸஹ்ன் τίνα what TEE-na Tஏஏ-ன ἦν things ane அனெ ἃ they a அ ἐλάλει were ay-LA-lee அய்-ள்A-லே αὐτοῖς which af-TOOS அf-TஓஓS -
Εἶπεν said EE-pane ஏஏ-பனெ οὖν Jesus oon ஊன் πάλιν unto PA-leen PA-லேன் αὐτοῖς them af-TOOS அf-TஓஓS ὁ again, oh ஒஹ் Ἰησοῦς Verily, ee-ay-SOOS ஈ-அய்-SஓஓS Ἀμὴν verily, ah-MANE அஹ்-MAந்ஏ ἀμὴν I ah-MANE அஹ்-MAந்ஏ λέγω say LAY-goh ள்AY-கொஹ் ὑμῖν unto yoo-MEEN யோ-Mஏஏந் ὅτι you, OH-tee ஓஃ-டே ἐγώ ay-GOH அய்-Gஓஃ εἰμι I ee-mee ஈ-மே ἡ am ay அய் θύρα the THYOO-ra TஃYஓஓ-ர τῶν door tone டொனெ προβάτων of proh-VA-tone ப்ரொஹ்-VA-டொனெ -
πάντες that PAHN-tase PAஃந்-டஸெ ὅσοι ever OH-soo ஓஃ-ஸோ πρὸ came proh ப்ரொஹ் ἐμοῦ before ay-MOO அய்-Mஓஓ ἦλθον me ALE-thone Aள்ஏ-தொனெ κλέπται are KLAY-ptay Kள்AY-ப்டய் εἰσὶν thieves ees-EEN ஈஸ்-ஏஏந் καὶ and kay கய் λῃσταί robbers: lay-STAY லய்-STAY ἀλλ' but al அல் οὐκ the ook ஊக் ἤκουσαν sheep A-koo-sahn A-கோ-ஸஹ்ன் αὐτῶν did af-TONE அf-Tஓந்ஏ τὰ not ta ட πρόβατα hear PROH-va-ta Pற்ஓஃ-வ-ட -
ἐγώ am ay-GOH அய்-Gஓஃ εἰμι the ee-mee ஈ-மே ἡ door: ay அய் θύρα· by THYOO-ra TஃYஓஓ-ர δι' me thee தே ἐμοῦ if ay-MOO அய்-Mஓஓ ἐάν any ay-AN அய்-Aந் τις man tees டேஸ் εἰσέλθῃ enter ees-ALE-thay ஈஸ்-Aள்ஏ-தய் σωθήσεται in, soh-THAY-say-tay ஸொஹ்-TஃAY-ஸய்-டய் καὶ he kay கய் εἰσελεύσεται shall ees-ay-LAYF-say-tay ஈஸ்-அய்-ள்AYF-ஸய்-டய் καὶ be kay கய் ἐξελεύσεται saved, ayks-ay-LAYF-say-tay அய்க்ஸ்-அய்-ள்AYF-ஸய்-டய் καὶ and kay கய் νομὴν shall noh-MANE னொஹ்-MAந்ஏ εὑρήσει go ave-RAY-see அவெ-ற்AY-ஸே -
ὁ thief oh ஒஹ் κλέπτης cometh KLAY-ptase Kள்AY-ப்டஸெ οὐκ not, ook ஊக் ἔρχεται but ARE-hay-tay Aற்ஏ-ஹய்-டய் εἰ for ee ஈ μὴ to may மய் ἵνα EE-na ஏஏ-ன κλέψῃ steal, KLAY-psay Kள்AY-ப்ஸய் καὶ and kay கய் θύσῃ to THYOO-say TஃYஓஓ-ஸய் καὶ kill, kay கய் ἀπολέσῃ· and ah-poh-LAY-say அஹ்-பொஹ்-ள்AY-ஸய் ἐγὼ to ay-GOH அய்-Gஓஃ ἦλθον destroy: ALE-thone Aள்ஏ-தொனெ ἵνα I EE-na ஏஏ-ன ζωὴν am zoh-ANE ழொஹ்-Aந்ஏ ἔχωσιν come A-hoh-seen A-ஹொஹ்-ஸேன் καὶ that kay கய் περισσὸν they pay-rees-SONE பய்-ரேஸ்-Sஓந்ஏ ἔχωσιν might A-hoh-seen A-ஹொஹ்-ஸேன் -
Ἐγώ am ay-GOH அய்-Gஓஃ εἰμι the ee-mee ஈ-மே ὁ oh ஒஹ் ποιμὴν good poo-MANE போ-MAந்ஏ ὁ shepherd: oh ஒஹ் καλός· the ka-LOSE க-ள்ஓSஏ ὁ oh ஒஹ் ποιμὴν good poo-MANE போ-MAந்ஏ ὁ shepherd oh ஒஹ் καλὸς giveth ka-LOSE க-ள்ஓSஏ τὴν his tane டனெ ψυχὴν psyoo-HANE ப்ஸ்யோ-ஃAந்ஏ αὐτοῦ life af-TOO அf-Tஓஓ τίθησιν for TEE-thay-seen Tஏஏ-தய்-ஸேன் ὑπὲρ the yoo-PARE யோ-PAற்ஏ τῶν sheep. tone டொனெ προβάτων· proh-VA-tone ப்ரொஹ்-VA-டொனெ -
ὁ he oh ஒஹ் μισθωτὸς that mee-sthoh-TOSE மே-ஸ்தொஹ்-TஓSஏ δὲ, is thay தய் καὶ an kay கய் οὐκ hireling, ook ஊக் ὢν and one ஒனெ ποιμήν not poo-MANE போ-MAந்ஏ οὗ oo ஊ οὐκ the ook ஊக் εἰσιν shepherd, ees-een ஈஸ்-ஈன் τὰ whose ta ட πρόβατα own PROH-va-ta Pற்ஓஃ-வ-ட ἴδια the EE-thee-ah ஏஏ-தே-அஹ் θεωρεῖ sheep thay-oh-REE தய்-ஒஹ்-ற்ஏஏ τὸν are tone டொனெ λύκον not, LYOO-kone ள்Yஓஓ-கொனெ ἐρχόμενον seeth are-HOH-may-none அரெ-ஃஓஃ-மய்-னொனெ καὶ the kay கய் ἀφίησιν wolf ah-FEE-ay-seen அஹ்-Fஏஏ-அய்-ஸேன் τὰ coming, ta ட πρόβατα and PROH-va-ta Pற்ஓஃ-வ-ட καὶ leaveth kay கய் φεύγει the FAVE-gee FAVஏ-கே καὶ sheep, kay கய் ὁ and oh ஒஹ் λύκος fleeth: LYOO-kose ள்Yஓஓ-கொஸெ ἁρπάζει and ahr-PA-zee அஹ்ர்-PA-ழே αὐτὰ the af-TA அf-TA καὶ wolf kay கய் σκορπίζει catcheth skore-PEE-zee ஸ்கொரெ-Pஏஏ-ழே τὰ them, ta ட πρόβατα and PROH-va-ta Pற்ஓஃ-வ-ட -
ὁ The oh ஒஹ் δὲ hireling thay தய் μισθωτός fleeth, mee-sthoh-TOSE மே-ஸ்தொஹ்-TஓSஏ φεύγει, because FAVE-gee FAVஏ-கே ὅτι he OH-tee ஓஃ-டே μισθωτὸς is mee-sthoh-TOSE மே-ஸ்தொஹ்-TஓSஏ ἐστιν an ay-steen அய்-ஸ்டேன் καὶ hireling, kay கய் οὐ and oo ஊ μέλει careth MAY-lee MAY-லே αὐτῷ not af-TOH அf-Tஓஃ περὶ pay-REE பய்-ற்ஏஏ τῶν for tone டொனெ προβάτων the proh-VA-tone ப்ரொஹ்-VA-டொனெ -
Ἐγώ am ay-GOH அய்-Gஓஃ εἰμι the ee-mee ஈ-மே ὁ oh ஒஹ் ποιμὴν good poo-MANE போ-MAந்ஏ ὁ shepherd, oh ஒஹ் καλός and ka-LOSE க-ள்ஓSஏ καὶ know kay கய் γινώσκω gee-NOH-skoh கே-ந்ஓஃ-ஸ்கொஹ் τὰ my ta ட ἐμὰ sheep, ay-MA அய்-MA καὶ and kay கய் γινώσκομαι am gee-NOH-skoh-may கே-ந்ஓஃ-ஸ்கொஹ்-மய் ὑπὸ known yoo-POH யோ-Pஓஃ τῶν of tone டொனெ ἐμῶν ay-MONE அய்-Mஓந்ஏ -
καθὼς the ka-THOSE க-TஃஓSஏ γινώσκει Father gee-NOH-skee கே-ந்ஓஃ-ஸ்கே με knoweth may மய் ὁ me, oh ஒஹ் πατὴρ even pa-TARE ப-TAற்ஏ κἀγὼ so ka-GOH க-Gஓஃ γινώσκω know gee-NOH-skoh கே-ந்ஓஃ-ஸ்கொஹ் τὸν I tone டொனெ πατέρα the pa-TAY-ra ப-TAY-ர καὶ Father: kay கய் τὴν and tane டனெ ψυχήν I psyoo-HANE ப்ஸ்யோ-ஃAந்ஏ μου lay moo மோ τίθημι down TEE-thay-mee Tஏஏ-தய்-மே ὑπὲρ my yoo-PARE யோ-PAற்ஏ τῶν tone டொனெ προβάτων life proh-VA-tone ப்ரொஹ்-VA-டொனெ -
καὶ other kay கய் ἄλλα sheep AL-la Aள்-ல πρόβατα I PROH-va-ta Pற்ஓஃ-வ-ட ἔχω have, A-hoh A-ஹொஹ் ἃ which a அ οὐκ are ook ஊக் ἔστιν not A-steen A-ஸ்டேன் ἐκ of ake அகெ τῆς this tase டஸெ αὐλῆς fold: a-LASE அ-ள்ASஏ ταύτης· them TAF-tase TAF-டஸெ κἀκεῖνα also ka-KEE-na க-Kஏஏ-ன με I may மய் δεῖ must thee தே ἀγαγεῖν bring, ah-ga-GEEN அஹ்-க-Gஏஏந் καὶ and kay கய் τῆς they tase டஸெ φωνῆς shall foh-NASE fஒஹ்-ந்ASஏ μου hear moo மோ ἀκούσουσιν my ah-KOO-soo-seen அஹ்-Kஓஓ-ஸோ-ஸேன் καὶ voice; kay கய் γενήσεται and gay-NAY-say-tay கய்-ந்AY-ஸய்-டய் μία there MEE-ah Mஏஏ-அஹ் ποίμνη shall POOM-nay PஓஓM-னய் εἷς be ees ஈஸ் ποιμήν one poo-MANE போ-MAந்ஏ -
διὰ thee-AH தே-Aஃ τοῦτό doth TOO-TOH Tஓஓ-Tஓஃ ὁ my oh ஒஹ் πατὴρ pa-TARE ப-TAற்ஏ με Father may மய் ἀγαπᾷ love ah-ga-PA அஹ்-க-PA ὅτι me, OH-tee ஓஃ-டே ἐγὼ because ay-GOH அய்-Gஓஃ τίθημι I TEE-thay-mee Tஏஏ-தய்-மே τὴν lay tane டனெ ψυχήν down psyoo-HANE ப்ஸ்யோ-ஃAந்ஏ μου my moo மோ ἵνα EE-na ஏஏ-ன πάλιν life, PA-leen PA-லேன் λάβω that LA-voh ள்A-வொஹ் αὐτήν I af-TANE அf-TAந்ஏ -
οὐδεὶς man oo-THEES ஊ-TஃஏஏS αἴρει taketh A-ree A-ரே αὐτὴν it af-TANE அf-TAந்ஏ ἀπ' from ap அப் ἐμοῦ me, ay-MOO அய்-Mஓஓ ἀλλ' but al அல் ἐγὼ I ay-GOH அய்-Gஓஃ τίθημι lay TEE-thay-mee Tஏஏ-தய்-மே αὐτὴν it af-TANE அf-TAந்ஏ ἀπ' down ap அப் ἐμαυτοῦ of ay-maf-TOO அய்-மf-Tஓஓ ἐξουσίαν myself. ayks-oo-SEE-an அய்க்ஸ்-ஊ-Sஏஏ-அன் ἔχω I A-hoh A-ஹொஹ் θεῖναι have THEE-nay Tஃஏஏ-னய் αὐτήν power af-TANE அf-TAந்ஏ καὶ to kay கய் ἐξουσίαν lay ayks-oo-SEE-an அய்க்ஸ்-ஊ-Sஏஏ-அன் ἔχω it A-hoh A-ஹொஹ் πάλιν down, PA-leen PA-லேன் λαβεῖν and la-VEEN ல-Vஏஏந் αὐτήν· I af-TANE அf-TAந்ஏ ταύτην have TAF-tane TAF-டனெ τὴν power tane டனெ ἐντολὴν to ane-toh-LANE அனெ-டொஹ்-ள்Aந்ஏ ἔλαβον take A-la-vone A-ல-வொனெ παρὰ it pa-RA ப-ற்A τοῦ again. too டோ πατρός This pa-TROSE ப-Tற்ஓSஏ μου moo மோ -
Σχίσμα was SKEE-sma SKஏஏ-ஸ்ம οὖν a oon ஊன் πάλιν division PA-leen PA-லேன் ἐγένετο therefore ay-GAY-nay-toh அய்-GAY-னய்-டொஹ் ἐν again ane அனெ τοῖς among toos டோஸ் Ἰουδαίοις the ee-oo-THAY-oos ஈ-ஊ-TஃAY-ஊஸ் διὰ Jews thee-AH தே-Aஃ τοὺς for toos டோஸ் λόγους these LOH-goos ள்ஓஃ-கோஸ் τούτους sayings. TOO-toos Tஓஓ-டோஸ் -
ἔλεγον many A-lay-gone A-லய்-கொனெ δὲ of thay தய் πολλοὶ them pole-LOO பொலெ-ள்ஓஓ ἐξ said, ayks அய்க்ஸ் αὐτῶν He af-TONE அf-Tஓந்ஏ Δαιμόνιον hath thay-MOH-nee-one தய்-Mஓஃ-னே-ஒனெ ἔχει a A-hee A-ஹே καὶ devil, kay கய் μαίνεται· and MAY-nay-tay MAY-னய்-டய் τί is tee டே αὐτοῦ mad; af-TOO அf-Tஓஓ ἀκούετε why ah-KOO-ay-tay அஹ்-Kஓஓ-அய்-டய் -
ἄλλοι said, AL-loo Aள்-லோ ἔλεγον These A-lay-gone A-லய்-கொனெ Ταῦτα are TAF-ta TAF-ட τὰ not ta ட ῥήματα the RAY-ma-ta ற்AY-ம-ட οὐκ words ook ஊக் ἔστιν of A-steen A-ஸ்டேன் δαιμονιζομένου· him thay-moh-nee-zoh-MAY-noo தய்-மொஹ்-னே-ழொஹ்-MAY-னோ μὴ that may மய் δαιμόνιον hath thay-MOH-nee-one தய்-Mஓஃ-னே-ஒனெ δύναται a THYOO-na-tay TஃYஓஓ-ன-டய் τυφλῶν devil. tyoo-FLONE ட்யோ-Fள்ஓந்ஏ ὀφθαλμοὺς Can oh-fthahl-MOOS ஒஹ்-fதஹ்ல்-MஓஓS ἀνοίγειν a ah-NOO-geen அஹ்-ந்ஓஓ-கேன் -
Ἐγένετο it ay-GAY-nay-toh அய்-GAY-னய்-டொஹ் δὲ was thay தய் τὰ at ta ட ἐγκαίνια ayng-KAY-nee-ah அய்ன்க்-KAY-னே-அஹ் ἐν Jerusalem ane அனெ τοῖς the toos டோஸ் Ἱεροσολύμοις feast ee-ay-rose-oh-LYOO-moos ஈ-அய்-ரொஸெ-ஒஹ்-ள்Yஓஓ-மோஸ் καὶ of kay கய் χειμὼν the hee-MONE ஹே-Mஓந்ஏ ἦν dedication, ane அனெ -
καὶ kay கய் περιεπάτει Jesus pay-ree-ay-PA-tee பய்-ரே-அய்-PA-டே ὁ walked oh ஒஹ் Ἰησοῦς in ee-ay-SOOS ஈ-அய்-SஓஓS ἐν the ane அனெ τῷ temple toh டொஹ் ἱερῷ in ee-ay-ROH ஈ-அய்-ற்ஓஃ ἐν ane அனெ τῇ Solomon's tay டய் στοᾷ stoh-AH ஸ்டொஹ்-Aஃ τοῦ porch. too டோ Σολομῶντος soh-loh-MONE-tose ஸொஹ்-லொஹ்-Mஓந்ஏ-டொஸெ -
ἐκύκλωσαν came ay-KYOO-kloh-sahn அய்-KYஓஓ-க்லொஹ்-ஸஹ்ன் οὖν the oon ஊன் αὐτὸν Jews af-TONE அf-Tஓந்ஏ οἱ round oo ஊ Ἰουδαῖοι about ee-oo-THAY-oo ஈ-ஊ-TஃAY-ஊ καὶ kay கய் ἔλεγον him, A-lay-gone A-லய்-கொனெ αὐτῷ and af-TOH அf-Tஓஃ Ἕως said AY-ose AY-ஒஸெ πότε unto POH-tay Pஓஃ-டய் τὴν him, tane டனெ ψυχὴν How psyoo-HANE ப்ஸ்யோ-ஃAந்ஏ ἡμῶν long ay-MONE அய்-Mஓந்ஏ αἴρεις dost A-rees A-ரேஸ் εἰ thou ee ஈ σὺ make syoo ஸ்யோ εἶ ee ஈ ὁ us oh ஒஹ் Χριστός to hree-STOSE ஹ்ரே-STஓSஏ εἰπὲ doubt? ee-PAY ஈ-PAY ἡμῖν ay-MEEN அய்-Mஏஏந் παῤῥησίᾳ If pahr-ray-SEE-ah பஹ்ர்-ரய்-Sஏஏ-அஹ் -
ἀπεκρίθη Jesus ah-pay-KREE-thay அஹ்-பய்-Kற்ஏஏ-தய் αὐτοῖς answered af-TOOS அf-TஓஓS ὁ them, oh ஒஹ் Ἰησοῦς I ee-ay-SOOS ஈ-அய்-SஓஓS Εἶπον told EE-pone ஏஏ-பொனெ ὑμῖν you, yoo-MEEN யோ-Mஏஏந் καὶ and kay கய் οὐ ye oo ஊ πιστεύετε· believed pee-STAVE-ay-tay பே-STAVஏ-அய்-டய் τὰ not: ta ட ἔργα the ARE-ga Aற்ஏ-க ἃ works a அ ἐγὼ that ay-GOH அய்-Gஓஃ ποιῶ I poo-OH போ-ஓஃ ἐν do ane அனெ τῷ in toh டொஹ் ὀνόματι my oh-NOH-ma-tee ஒஹ்-ந்ஓஃ-ம-டே τοῦ too டோ πατρός Father's pa-TROSE ப-Tற்ஓSஏ μου name, moo மோ ταῦτα they TAF-ta TAF-ட μαρτυρεῖ bear mahr-tyoo-REE மஹ்ர்-ட்யோ-ற்ஏஏ περὶ witness pay-REE பய்-ற்ஏஏ ἐμοῦ· of ay-MOO அய்-Mஓஓ -
ἀλλ' ye al அல் ὑμεῖς believe yoo-MEES யோ-MஏஏS οὐ not, oo ஊ πιστεύετε because pee-STAVE-ay-tay பே-STAVஏ-அய்-டய் οὐ ye oo ஊ γὰρ are gahr கஹ்ர் ἐστὲ not ay-STAY அய்-STAY ἐκ of ake அகெ τῶν tone டொனெ προβάτων my proh-VA-tone ப்ரொஹ்-VA-டொனெ τῶν sheep, tone டொனெ ἐμῶν as ay-MONE அய்-Mஓந்ஏ καθὼς I ka-THOSE க-TஃஓSஏ εἶπον said EE-pone ஏஏ-பொனெ ὑμῖν unto yoo-MEEN யோ-Mஏஏந் -
τὰ My ta ட πρόβατα PROH-va-ta Pற்ஓஃ-வ-ட τὰ sheep ta ட ἐμὰ hear ay-MA அய்-MA τῆς my tase டஸெ φωνῆς foh-NASE fஒஹ்-ந்ASஏ μου voice, moo மோ ἀκούει, and ah-KOO-ee அஹ்-Kஓஓ-ஈ κἀγὼ I ka-GOH க-Gஓஃ γινώσκω know gee-NOH-skoh கே-ந்ஓஃ-ஸ்கொஹ் αὐτά them, af-TA அf-TA καὶ and kay கய் ἀκολουθοῦσίν they ah-koh-loo-THOO-SEEN அஹ்-கொஹ்-லோ-Tஃஓஓ-Sஏஏந் μοι follow moo மோ -
κἀγὼ I ka-GOH க-Gஓஃ ζωὴν give zoh-ANE ழொஹ்-Aந்ஏ αἰώνιον unto ay-OH-nee-one அய்-ஓஃ-னே-ஒனெ δίδωμι them THEE-thoh-mee Tஃஏஏ-தொஹ்-மே αὐτοῖς eternal af-TOOS அf-TஓஓS καὶ life; kay கய் οὐ and oo ஊ μὴ may மய் ἀπόλωνται they ah-POH-lone-tay அஹ்-Pஓஃ-லொனெ-டய் εἰς shall ees ஈஸ் τὸν never tone டொனெ αἰῶνα ay-OH-na அய்-ஓஃ-ன καὶ perish, kay கய் οὐχ neither ook ஊக் ἁρπάσει ahr-PA-see அஹ்ர்-PA-ஸே τις shall tees டேஸ் αὐτὰ any af-TA அf-TA ἐκ man ake அகெ τῆς pluck tase டஸெ χειρός them hee-ROSE ஹே-ற்ஓSஏ μου out moo மோ -
ὁ oh ஒஹ் πατήρ Father, pa-TARE ப-TAற்ஏ μου which moo மோ ὃς gave ose ஒஸெ δέδωκέν them THAY-thoh-KANE TஃAY-தொஹ்-KAந்ஏ μοι me, moo மோ μεῖζών is MEE-ZONE Mஏஏ-Zஓந்ஏ πάντων greater PAHN-tone PAஃந்-டொனெ ἐστιν than ay-steen அய்-ஸ்டேன் καὶ all; kay கய் οὐδεὶς and oo-THEES ஊ-TஃஏஏS δύναται no THYOO-na-tay TஃYஓஓ-ன-டய் ἁρπάζειν man ahr-PA-zeen அஹ்ர்-PA-ழேன் ἐκ is ake அகெ τῆς able tase டஸெ χειρὸς to hee-ROSE ஹே-ற்ஓSஏ τοῦ pluck too டோ πατρός them pa-TROSE ப-Tற்ஓSஏ μου out moo மோ -
ἐγὼ and ay-GOH அய்-Gஓஃ καὶ my kay கய் ὁ oh ஒஹ் πατὴρ Father pa-TARE ப-TAற்ஏ ἕν are ane அனெ ἐσμεν one. ay-smane அய்-ஸ்மனெ -
Ἐβάστασαν the ay-VA-sta-sahn அய்-VA-ஸ்ட-ஸஹ்ன் οὖν Jews oon ஊன் πάλιν took PA-leen PA-லேன் λίθους up LEE-thoos ள்ஏஏ-தோஸ் οἱ stones oo ஊ Ἰουδαῖοι again ee-oo-THAY-oo ஈ-ஊ-TஃAY-ஊ ἵνα to EE-na ஏஏ-ன λιθάσωσιν stone lee-THA-soh-seen லே-TஃA-ஸொஹ்-ஸேன் αὐτόν him. af-TONE அf-Tஓந்ஏ -
ἀπεκρίθη Jesus ah-pay-KREE-thay அஹ்-பய்-Kற்ஏஏ-தய் αὐτοῖς answered af-TOOS அf-TஓஓS ὁ them, oh ஒஹ் Ἰησοῦς Many ee-ay-SOOS ஈ-அய்-SஓஓS Πολλὰ good pole-LA பொலெ-ள்A καλὰ works ka-LA க-ள்A ἔργα have ARE-ga Aற்ஏ-க ἔδειξα I A-thee-ksa A-தே-க்ஸ ὑμῖν shewed yoo-MEEN யோ-Mஏஏந் ἐκ you ake அகெ τοῦ from too டோ πατρός my pa-TROSE ப-Tற்ஓSஏ μου· Father; moo மோ διὰ for thee-AH தே-Aஃ ποῖον which POO-one Pஓஓ-ஒனெ αὐτῶν of af-TONE அf-Tஓந்ஏ ἔργον those ARE-gone Aற்ஏ-கொனெ λιθάζετε works lee-THA-zay-tay லே-TஃA-ழய்-டய் μὲ do may மய் -
ἀπεκρίθησαν Jews ah-pay-KREE-thay-sahn அஹ்-பய்-Kற்ஏஏ-தய்-ஸஹ்ன் αὐτῷ answered af-TOH அf-Tஓஃ οἱ him, oo ஊ Ἰουδαῖοι saying, ee-oo-THAY-oo ஈ-ஊ-TஃAY-ஊ λέγοντες, For LAY-gone-tase ள்AY-கொனெ-டஸெ Περὶ a pay-REE பய்-ற்ஏஏ καλοῦ good ka-LOO க-ள்ஓஓ ἔργου work ARE-goo Aற்ஏ-கோ οὐ we oo ஊ λιθάζομέν stone lee-THA-zoh-MANE லே-TஃA-ழொஹ்-MAந்ஏ σε thee say ஸய் ἀλλὰ not; al-LA அல்-ள்A περὶ but pay-REE பய்-ற்ஏஏ βλασφημίας for vla-sfay-MEE-as வ்ல-ஸ்fஅய்-Mஏஏ-அஸ் καὶ blasphemy; kay கய் ὅτι and OH-tee ஓஃ-டே σὺ because syoo ஸ்யோ ἄνθρωπος that AN-throh-pose Aந்-த்ரொஹ்-பொஸெ ὢν thou, one ஒனெ ποιεῖς being poo-EES போ-ஏஏS σεαυτὸν a say-af-TONE ஸய்-அf-Tஓந்ஏ θεόν man, thay-ONE தய்-ஓந்ஏ -
ἀπεκρίθη Jesus ah-pay-KREE-thay அஹ்-பய்-Kற்ஏஏ-தய் αὐτοῖς answered af-TOOS அf-TஓஓS ὁ them, oh ஒஹ் Ἰησοῦς Is ee-ay-SOOS ஈ-அய்-SஓஓS Οὐκ it ook ஊக் ἔστιν not A-steen A-ஸ்டேன் γεγραμμένον written gay-grahm-MAY-none கய்-க்ரஹ்ம்-MAY-னொனெ ἐν in ane அனெ τῷ your toh டொஹ் νόμῳ law, NOH-moh ந்ஓஃ-மொஹ் ὑμῶν I yoo-MONE யோ-Mஓந்ஏ Ἐγὼ said, ay-GOH அய்-Gஓஃ εἶπα Ye EE-pa ஏஏ-ப Θεοί are thay-OO தய்-ஓஓ ἐστε gods? ay-stay அய்-ஸ்டய் -
εἰ he ee ஈ ἐκείνους called ake-EE-noos அகெ-ஏஏ-னோஸ் εἶπεν them EE-pane ஏஏ-பனெ θεοὺς gods, thay-OOS தய்-ஓஓS πρὸς unto prose ப்ரொஸெ οὓς whom oos ஊஸ் ὁ the oh ஒஹ் λόγος word LOH-gose ள்ஓஃ-கொஸெ τοῦ of too டோ θεοῦ thay-OO தய்-ஓஓ ἐγένετο God ay-GAY-nay-toh அய்-GAY-னய்-டொஹ் καὶ came, kay கய் οὐ and oo ஊ δύναται the THYOO-na-tay TஃYஓஓ-ன-டய் λυθῆναι scripture lyoo-THAY-nay ல்யோ-TஃAY-னய் ἡ cannot ay அய் γραφή gra-FAY க்ர-FAY -
ὃν ye one ஒனெ ὁ of oh ஒஹ் πατὴρ him, pa-TARE ப-TAற்ஏ ἡγίασεν whom ay-GEE-ah-sane அய்-Gஏஏ-அஹ்-ஸனெ καὶ the kay கய் ἀπέστειλεν Father ah-PAY-stee-lane அஹ்-PAY-ஸ்டே-லனெ εἰς hath ees ஈஸ் τὸν sanctified, tone டொனெ κόσμον and KOH-smone Kஓஃ-ஸ்மொனெ ὑμεῖς sent yoo-MEES யோ-MஏஏS λέγετε into LAY-gay-tay ள்AY-கய்-டய் ὅτι the OH-tee ஓஃ-டே Βλασφημεῖς world, vla-sfay-MEES வ்ல-ஸ்fஅய்-MஏஏS ὅτι OH-tee ஓஃ-டே εἶπον Thou EE-pone ஏஏ-பொனெ Υἱὸς blasphemest; yoo-OSE யோ-ஓSஏ τοῦ because too டோ θεοῦ I thay-OO தய்-ஓஓ εἰμι said, ee-mee ஈ-மே -
εἰ I ee ஈ οὐ do oo ஊ ποιῶ not poo-OH போ-ஓஃ τὰ the ta ட ἔργα works ARE-ga Aற்ஏ-க τοῦ of too டோ πατρός my pa-TROSE ப-Tற்ஓSஏ μου moo மோ μὴ Father, may மய் πιστεύετέ believe pee-STAVE-ay-TAY பே-STAVஏ-அய்-TAY μοι· me moo மோ -
εἰ if ee ஈ δὲ I thay தய் ποιῶ do, poo-OH போ-ஓஃ κἂν though kahn கஹ்ன் ἐμοὶ ye ay-MOO அய்-Mஓஓ μὴ believe may மய் πιστεύητε not pee-STAVE-ay-tay பே-STAVஏ-அய்-டய் τοῖς me, toos டோஸ் ἔργοις believe ARE-goos Aற்ஏ-கோஸ் πιστεύσατε· the pee-STAYF-sa-tay பே-STAYF-ஸ-டய் ἵνα works: EE-na ஏஏ-ன γνῶτε that GNOH-tay Gந்ஓஃ-டய் καὶ ye kay கய் πιστεύσητε may pee-STAYF-say-tay பே-STAYF-ஸய்-டய் ὅτι know, OH-tee ஓஃ-டே ἐν and ane அனெ ἐμοὶ believe, ay-MOO அய்-Mஓஓ ὁ that oh ஒஹ் πατὴρ the pa-TARE ப-TAற்ஏ κἀγὼ Father ka-GOH க-Gஓஃ ἐν is ane அனெ αὐτῷ in af-TOH அf-Tஓஃ -
Ἐζήτουν they ay-ZAY-toon அய்-ZAY-டோன் οὖν sought oon ஊன் πάλιν again PA-leen PA-லேன் αὐτὸν to af-TONE அf-Tஓந்ஏ πιάσαι take pee-AH-say பே-Aஃ-ஸய் καὶ him: kay கய் ἐξῆλθεν but ayks-ALE-thane அய்க்ஸ்-Aள்ஏ-தனெ ἐκ he ake அகெ τῆς escaped tase டஸெ χειρὸς out hee-ROSE ஹே-ற்ஓSஏ αὐτῶν of af-TONE அf-Tஓந்ஏ -
Καὶ went kay கய் ἀπῆλθεν away ah-PALE-thane அஹ்-PAள்ஏ-தனெ πάλιν again PA-leen PA-லேன் πέραν beyond PAY-rahn PAY-ரஹ்ன் τοῦ Jordan too டோ Ἰορδάνου into ee-ore-THA-noo ஈ-ஒரெ-TஃA-னோ εἰς the ees ஈஸ் τὸν place tone டொனெ τόπον where TOH-pone Tஓஃ-பொனெ ὅπου OH-poo ஓஃ-போ ἦν John ane அனெ Ἰωάννης at ee-oh-AN-nase ஈ-ஒஹ்-Aந்-னஸெ τὸ toh டொஹ் πρῶτον first PROH-tone Pற்ஓஃ-டொனெ βαπτίζων baptized; va-PTEE-zone வ-PTஏஏ-ழொனெ καὶ and kay கய் ἔμεινεν there A-mee-nane A-மே-னனெ ἐκεῖ he ake-EE அகெ-ஏஏ -
καὶ many kay கய் πολλοὶ resorted pole-LOO பொலெ-ள்ஓஓ ἦλθον unto ALE-thone Aள்ஏ-தொனெ πρὸς him, prose ப்ரொஸெ αὐτὸν and af-TONE அf-Tஓந்ஏ καὶ said, kay கய் ἔλεγον A-lay-gone A-லய்-கொனெ ὅτι John OH-tee ஓஃ-டே Ἰωάννης did ee-oh-AN-nase ஈ-ஒஹ்-Aந்-னஸெ μὲν no mane மனெ σημεῖον say-MEE-one ஸய்-Mஏஏ-ஒனெ ἐποίησεν miracle: ay-POO-ay-sane அய்-Pஓஓ-அய்-ஸனெ οὐδέν but oo-THANE ஊ-TஃAந்ஏ πάντα all PAHN-ta PAஃந்-ட δὲ things thay தய் ὅσα that OH-sa ஓஃ-ஸ εἶπεν John EE-pane ஏஏ-பனெ Ἰωάννης spake ee-oh-AN-nase ஈ-ஒஹ்-Aந்-னஸெ περὶ of pay-REE பய்-ற்ஏஏ τούτου this TOO-too Tஓஓ-டோ ἀληθῆ man ah-lay-THAY அஹ்-லய்-TஃAY ἦν were ane அனெ
யோவான் 10 இன்டர்லீனியர் வரிகளுக்கிடையே
Interlinear verses யோவான் 10