-
Ἐγώ am ay-GOH அய்-Gஓஃ εἰμι the ee-mee ஈ-மே ἡ true ay அய் ἄμπελος AM-pay-lose AM-பய்-லொஸெ ἡ vine, ay அய் ἀληθινή and ah-lay-thee-NAY அஹ்-லய்-தே-ந்AY καὶ my kay கய் ὁ oh ஒஹ் πατήρ Father pa-TARE ப-TAற்ஏ μου is moo மோ ὁ the oh ஒஹ் γεωργός husbandman. gay-ore-GOSE கய்-ஒரெ-GஓSஏ ἐστιν ay-steen அய்-ஸ்டேன் -
πᾶν branch pahn பஹ்ன் κλῆμα in KLAY-ma Kள்AY-ம ἐν me ane அனெ ἐμοὶ that ay-MOO அய்-Mஓஓ μὴ beareth may மய் φέρον not FAY-rone FAY-ரொனெ καρπόν fruit kahr-PONE கஹ்ர்-Pஓந்ஏ αἴρει he A-ree A-ரே αὐτό taketh af-TOH அf-Tஓஃ καὶ away: kay கய் πᾶν and pahn பஹ்ன் τὸ every toh டொஹ் καρπὸν branch kahr-PONE கஹ்ர்-Pஓந்ஏ φέρον that FAY-rone FAY-ரொனெ καθαίρει beareth ka-THAY-ree க-TஃAY-ரே αὐτὸ af-TOH அf-Tஓஃ ἵνα fruit, EE-na ஏஏ-ன πλείονα he PLEE-oh-na Pள்ஏஏ-ஒஹ்-ன καρπὸν purgeth kahr-PONE கஹ்ர்-Pஓந்ஏ φέρῃ it, FAY-ray FAY-ரய் -
ἤδη ye A-thay A-தய் ὑμεῖς are yoo-MEES யோ-MஏஏS καθαροί clean ka-tha-ROO க-த-ற்ஓஓ ἐστε through ay-stay அய்-ஸ்டய் διὰ the thee-AH தே-Aஃ τὸν word tone டொனெ λόγον which LOH-gone ள்ஓஃ-கொனெ ὃν I one ஒனெ λελάληκα have lay-LA-lay-ka லய்-ள்A-லய்-க ὑμῖν· spoken yoo-MEEN யோ-Mஏஏந் -
μείνατε in MEE-na-tay Mஏஏ-ன-டய் ἐν me, ane அனெ ἐμοί and ay-MOO அய்-Mஓஓ κἀγὼ I ka-GOH க-Gஓஃ ἐν in ane அனெ ὑμῖν you. yoo-MEEN யோ-Mஏஏந் καθὼς As ka-THOSE க-TஃஓSஏ τὸ the toh டொஹ் κλῆμα branch KLAY-ma Kள்AY-ம οὐ cannot oo ஊ δύναται THYOO-na-tay TஃYஓஓ-ன-டய் καρπὸν bear kahr-PONE கஹ்ர்-Pஓந்ஏ φέρειν fruit FAY-reen FAY-ரேன் ἀφ' of af அf ἑαυτοῦ itself, ay-af-TOO அய்-அf-Tஓஓ ἐὰν except ay-AN அய்-Aந் μὴ may மய் μείνῃ it MEE-nay Mஏஏ-னய் ἐν abide ane அனெ τῇ in tay டய் ἀμπέλῳ the am-PAY-loh அம்-PAY-லொஹ் οὕτως vine; OO-tose ஓஓ-டொஸெ οὐδὲ oo-THAY ஊ-TஃAY ὑμεῖς no yoo-MEES யோ-MஏஏS ἐὰν more ay-AN அய்-Aந் μὴ can may மய் ἐν ye, ane அனெ ἐμοὶ except ay-MOO அய்-Mஓஓ μείνητε ye MEE-nay-tay Mஏஏ-னய்-டய் -
ἐγώ am ay-GOH அய்-Gஓஃ εἰμι the ee-mee ஈ-மே ἡ vine, ay அய் ἄμπελος ye AM-pay-lose AM-பய்-லொஸெ ὑμεῖς are yoo-MEES யோ-MஏஏS τὰ the ta ட κλήματα branches: KLAY-ma-ta Kள்AY-ம-ட ὁ He oh ஒஹ் μένων that MAY-none MAY-னொனெ ἐν abideth ane அனெ ἐμοὶ in ay-MOO அய்-Mஓஓ κἀγὼ me, ka-GOH க-Gஓஃ ἐν and ane அனெ αὐτῷ I af-TOH அf-Tஓஃ οὗτος in OO-tose ஓஓ-டொஸெ φέρει him, FAY-ree FAY-ரே καρπὸν the kahr-PONE கஹ்ர்-Pஓந்ஏ πολύν same poh-LYOON பொஹ்-ள்Yஓஓந் ὅτι bringeth OH-tee ஓஃ-டே χωρὶς forth hoh-REES ஹொஹ்-ற்ஏஏS ἐμοῦ much ay-MOO அய்-Mஓஓ οὐ fruit: oo ஊ δύνασθε for THYOO-na-sthay TஃYஓஓ-ன-ஸ்தய் ποιεῖν without poo-EEN போ-ஏஏந் οὐδέν me oo-THANE ஊ-TஃAந்ஏ -
ἐὰν a ay-AN அய்-Aந் μή man may மய் τις abide tees டேஸ் μείνῃ not MEE-nay Mஏஏ-னய் ἐν in ane அனெ ἐμοί me, ay-MOO அய்-Mஓஓ ἐβλήθη he ay-VLAY-thay அய்-Vள்AY-தய் ἔξω is AYKS-oh AYKS-ஒஹ் ὡς cast ose ஒஸெ τὸ forth toh டொஹ் κλῆμα as KLAY-ma Kள்AY-ம καὶ a kay கய் ἐξηράνθη branch, ay-ksay-RAHN-thay அய்-க்ஸய்-ற்Aஃந்-தய் καὶ and kay கய் συνάγουσιν is syoon-AH-goo-seen ஸ்யோன்-Aஃ-கோ-ஸேன் αὐτὰ withered; af-TA அf-TA καὶ and kay கய் εἰς men ees ஈஸ் πῦρ gather pyoor ப்யோர் βάλλουσιν them, VAHL-loo-seen VAஃள்-லோ-ஸேன் καὶ and kay கய் καίεται cast KAY-ay-tay KAY-அய்-டய் -
ἐὰν ye ay-AN அய்-Aந் μείνητε abide MEE-nay-tay Mஏஏ-னய்-டய் ἐν in ane அனெ ἐμοὶ me, ay-MOO அய்-Mஓஓ καὶ and kay கய் τὰ my ta ட ῥήματά RAY-ma-TA ற்AY-ம-TA μου words moo மோ ἐν abide ane அனெ ὑμῖν in yoo-MEEN யோ-Mஏஏந் μείνῃ you, MEE-nay Mஏஏ-னய் ὃ ye oh ஒஹ் ἐὰν shall ay-AN அய்-Aந் θέλητε ask THAY-lay-tay TஃAY-லய்-டய் αἰτήσεσθε what ay-TAY-say-sthay அய்-TAY-ஸய்-ஸ்தய் καὶ kay கய் γενήσεται ye gay-NAY-say-tay கய்-ந்AY-ஸய்-டய் ὑμῖν will, yoo-MEEN யோ-Mஏஏந் -
ἐν ane அனெ τούτῳ is TOO-toh Tஓஓ-டொஹ் ἐδοξάσθη my ay-thoh-KSA-sthay அய்-தொஹ்-KSA-ஸ்தய் ὁ oh ஒஹ் πατήρ Father pa-TARE ப-TAற்ஏ μου glorified, moo மோ ἵνα that EE-na ஏஏ-ன καρπὸν ye kahr-PONE கஹ்ர்-Pஓந்ஏ πολὺν bear poh-LYOON பொஹ்-ள்Yஓஓந் φέρητε much FAY-ray-tay FAY-ரய்-டய் καὶ fruit; kay கய் γενήσεσθε so gay-NAY-say-sthay கய்-ந்AY-ஸய்-ஸ்தய் ἐμοὶ shall ay-MOO அய்-Mஓஓ μαθηταί ye ma-thay-TAY ம-தய்-TAY -
καθὼς the ka-THOSE க-TஃஓSஏ ἠγάπησέν Father ay-GA-pay-SANE அய்-GA-பய்-SAந்ஏ με hath may மய் ὁ loved oh ஒஹ் πατήρ me, pa-TARE ப-TAற்ஏ κἀγὼ so ka-GOH க-Gஓஃ ἠγάπησα· have ay-GA-pay-sa அய்-GA-பய்-ஸ ὑμᾶς I yoo-MAHS யோ-MAஃS μείνατε loved MEE-na-tay Mஏஏ-ன-டய் ἐν you: ane அனெ τῇ continue tay டய் ἀγάπῃ ye ah-GA-pay அஹ்-GA-பய் τῇ in tay டய் ἐμῇ ay-MAY அய்-MAY -
ἐὰν ye ay-AN அய்-Aந் τὰς keep tahs டஹ்ஸ் ἐντολάς my ane-toh-LAHS அனெ-டொஹ்-ள்AஃS μου commandments, moo மோ τηρήσητε ye tay-RAY-say-tay டய்-ற்AY-ஸய்-டய் μενεῖτε shall may-NEE-tay மய்-ந்ஏஏ-டய் ἐν abide ane அனெ τῇ in tay டய் ἀγάπῃ my ah-GA-pay அஹ்-GA-பய் μου love; moo மோ καθὼς even ka-THOSE க-TஃஓSஏ ἐγὼ as ay-GOH அய்-Gஓஃ τὰς I tahs டஹ்ஸ் ἐντολὰς have ane-toh-LAHS அனெ-டொஹ்-ள்AஃS τοῦ kept too டோ πατρός my pa-TROSE ப-Tற்ஓSஏ μου moo மோ τετήρηκα Father's tay-TAY-ray-ka டய்-TAY-ரய்-க καὶ commandments, kay கய் μένω and MAY-noh MAY-னொஹ் αὐτοῦ abide af-TOO அf-Tஓஓ ἐν in ane அனெ τῇ his tay டய் ἀγάπῃ love. ah-GA-pay அஹ்-GA-பய் -
Ταῦτα things TAF-ta TAF-ட λελάληκα have lay-LA-lay-ka லய்-ள்A-லய்-க ὑμῖν I yoo-MEEN யோ-Mஏஏந் ἵνα spoken EE-na ஏஏ-ன ἡ unto ay அய் χαρὰ you, ha-RA ஹ-ற்A ἡ that ay அய் ἐμὴ ay-MAY அய்-MAY ἐν my ane அனெ ὑμῖν yoo-MEEN யோ-Mஏஏந் μείνῃ, joy MEE-nay Mஏஏ-னய் καὶ might kay கய் ἡ remain ay அய் χαρὰ in ha-RA ஹ-ற்A ὑμῶν you, yoo-MONE யோ-Mஓந்ஏ πληρωθῇ and play-roh-THAY ப்லய்-ரொஹ்-TஃAY -
αὕτη is AF-tay AF-டய் ἐστὶν ay-STEEN அய்-STஏஏந் ἡ my ay அய் ἐντολὴ commandment, ane-toh-LAY அனெ-டொஹ்-ள்AY ἡ That ay அய் ἐμή ye ay-MAY அய்-MAY ἵνα love EE-na ஏஏ-ன ἀγαπᾶτε one ah-ga-PA-tay அஹ்-க-PA-டய் ἀλλήλους another, al-LAY-loos அல்-ள்AY-லோஸ் καθὼς as ka-THOSE க-TஃஓSஏ ἠγάπησα I ay-GA-pay-sa அய்-GA-பய்-ஸ ὑμᾶς have yoo-MAHS யோ-MAஃS -
μείζονα love MEE-zoh-na Mஏஏ-ழொஹ்-ன ταύτης hath TAF-tase TAF-டஸெ ἀγάπην no ah-GA-pane அஹ்-GA-பனெ οὐδεὶς man oo-THEES ஊ-TஃஏஏS ἔχει than A-hee A-ஹே ἵνα this, EE-na ஏஏ-ன τις that tees டேஸ் τὴν a tane டனெ ψυχὴν man psyoo-HANE ப்ஸ்யோ-ஃAந்ஏ αὐτοῦ lay af-TOO அf-Tஓஓ θῇ down thay தய் ὑπὲρ his yoo-PARE யோ-PAற்ஏ τῶν tone டொனெ φίλων life FEEL-one Fஏஏள்-ஒனெ αὐτοῦ for af-TOO அf-Tஓஓ -
ὑμεῖς are yoo-MEES யோ-MஏஏS φίλοι my FEEL-oo Fஏஏள்-ஊ μού friends, moo மோ ἐστε if ay-stay அய்-ஸ்டய் ἐὰν ye ay-AN அய்-Aந் ποιῆτε do poo-A-tay போ-A-டய் ὅσα whatsoever OH-sa ஓஃ-ஸ ἐγὼ I ay-GOH அய்-Gஓஃ ἐντέλλομαι command ane-TALE-loh-may அனெ-TAள்ஏ-லொஹ்-மய் ὑμῖν you. yoo-MEEN யோ-Mஏஏந் -
οὐκέτι I oo-KAY-tee ஊ-KAY-டே ὑμᾶς call yoo-MAHS யோ-MAஃS λέγω you LAY-goh ள்AY-கொஹ் δούλους not THOO-loos Tஃஓஓ-லோஸ் ὅτι servants; OH-tee ஓஃ-டே ὁ for oh ஒஹ் δοῦλος the THOO-lose Tஃஓஓ-லொஸெ οὐκ servant ook ஊக் οἶδεν knoweth OO-thane ஓஓ-தனெ τί not tee டே ποιεῖ what poo-EE போ-ஏஏ αὐτοῦ his af-TOO அf-Tஓஓ ὁ oh ஒஹ் κύριος· lord KYOO-ree-ose KYஓஓ-ரே-ஒஸெ ὑμᾶς doeth: yoo-MAHS யோ-MAஃS δὲ but thay தய் εἴρηκα I EE-ray-ka ஏஏ-ரய்-க φίλους have FEEL-oos Fஏஏள்-ஊஸ் ὅτι called OH-tee ஓஃ-டே πάντα you PAHN-ta PAஃந்-ட ἃ friends; a அ ἤκουσα for A-koo-sa A-கோ-ஸ παρὰ all pa-RA ப-ற்A τοῦ things too டோ πατρός that pa-TROSE ப-Tற்ஓSஏ μου I moo மோ ἐγνώρισα have ay-GNOH-ree-sa அய்-Gந்ஓஃ-ரே-ஸ ὑμῖν heard yoo-MEEN யோ-Mஏஏந் -
οὐχ have ook ஊக் ὑμεῖς not yoo-MEES யோ-MஏஏS με chosen may மய் ἐξελέξασθε me, ayks-ay-LAY-ksa-sthay அய்க்ஸ்-அய்-ள்AY-க்ஸ-ஸ்தய் ἀλλ' but al அல் ἐγὼ I ay-GOH அய்-Gஓஃ ἐξελεξάμην have ayks-ay-lay-KSA-mane அய்க்ஸ்-அய்-லய்-KSA-மனெ ὑμᾶς chosen yoo-MAHS யோ-MAஃS καὶ you, kay கய் ἔθηκα and A-thay-ka A-தய்-க ὑμᾶς ordained yoo-MAHS யோ-MAஃS ἵνα you, EE-na ஏஏ-ன ὑμεῖς that yoo-MEES யோ-MஏஏS ὑπάγητε ye yoo-PA-gay-tay யோ-PA-கய்-டய் καὶ should kay கய் καρπὸν go kahr-PONE கஹ்ர்-Pஓந்ஏ φέρητε and FAY-ray-tay FAY-ரய்-டய் καὶ bring kay கய் ὁ forth oh ஒஹ் καρπὸς fruit, kahr-POSE கஹ்ர்-PஓSஏ ὑμῶν and yoo-MONE யோ-Mஓந்ஏ μένῃ that MAY-nay MAY-னய் ἵνα your EE-na ஏஏ-ன ὅ oh ஒஹ் τι fruit tee டே ἂν should an அன் αἰτήσητε remain: ay-TAY-say-tay அய்-TAY-ஸய்-டய் τὸν that tone டொனெ πατέρα pa-TAY-ra ப-TAY-ர ἐν whatsoever ane அனெ τῷ ye toh டொஹ் ὀνόματί shall oh-NOH-ma-TEE ஒஹ்-ந்ஓஃ-ம-Tஏஏ μου ask moo மோ δῷ of thoh தொஹ் ὑμῖν the yoo-MEEN யோ-Mஏஏந் -
ταῦτα things TAF-ta TAF-ட ἐντέλλομαι I ane-TALE-loh-may அனெ-TAள்ஏ-லொஹ்-மய் ὑμῖν command yoo-MEEN யோ-Mஏஏந் ἵνα you, EE-na ஏஏ-ன ἀγαπᾶτε that ah-ga-PA-tay அஹ்-க-PA-டய் ἀλλήλους ye al-LAY-loos அல்-ள்AY-லோஸ் -
Εἰ the ee ஈ ὁ world oh ஒஹ் κόσμος hate KOH-smose Kஓஃ-ஸ்மொஸெ ὑμᾶς you, yoo-MAHS யோ-MAஃS μισεῖ ye mee-SEE மே-Sஏஏ γινώσκετε know gee-NOH-skay-tay கே-ந்ஓஃ-ஸ்கய்-டய் ὅτι that OH-tee ஓஃ-டே ἐμὲ it ay-MAY அய்-MAY πρῶτον hated PROH-tone Pற்ஓஃ-டொனெ ὑμῶν me yoo-MONE யோ-Mஓந்ஏ μεμίσηκεν before may-MEE-say-kane மய்-Mஏஏ-ஸய்-கனெ -
εἰ ye ee ஈ ἐκ were ake அகெ τοῦ of too டோ κόσμου the KOH-smoo Kஓஃ-ஸ்மோ ἦτε world, A-tay A-டய் ὁ the oh ஒஹ் κόσμος world KOH-smose Kஓஃ-ஸ்மொஸெ ἂν would an அன் τὸ love toh டொஹ் ἴδιον EE-thee-one ஏஏ-தே-ஒனெ ἐφίλει· his ay-FEE-lee அய்-Fஏஏ-லே ὅτι OH-tee ஓஃ-டே δὲ own: thay தய் ἐκ but ake அகெ τοῦ because too டோ κόσμου ye KOH-smoo Kஓஃ-ஸ்மோ οὐκ are ook ஊக் ἐστέ not ay-STAY அய்-STAY ἀλλ' of al அல் ἐγὼ the ay-GOH அய்-Gஓஃ ἐξελεξάμην world, ayks-ay-lay-KSA-mane அய்க்ஸ்-அய்-லய்-KSA-மனெ ὑμᾶς but yoo-MAHS யோ-MAஃS ἐκ I ake அகெ τοῦ have too டோ κόσμου chosen KOH-smoo Kஓஃ-ஸ்மோ διὰ you thee-AH தே-Aஃ τοῦτο out TOO-toh Tஓஓ-டொஹ் μισεῖ of mee-SEE மே-Sஏஏ ὑμᾶς the yoo-MAHS யோ-MAஃS ὁ world, oh ஒஹ் κόσμος therefore KOH-smose Kஓஃ-ஸ்மொஸெ -
μνημονεύετε the m-nay-moh-NAVE-ay-tay ம்-னய்-மொஹ்-ந்AVஏ-அய்-டய் τοῦ word too டோ λόγου that LOH-goo ள்ஓஃ-கோ οὗ I oo ஊ ἐγὼ said ay-GOH அய்-Gஓஃ εἶπον unto EE-pone ஏஏ-பொனெ ὑμῖν you, yoo-MEEN யோ-Mஏஏந் Οὐκ The ook ஊக் ἔστιν servant A-steen A-ஸ்டேன் δοῦλος is THOO-lose Tஃஓஓ-லொஸெ μείζων not MEE-zone Mஏஏ-ழொனெ τοῦ greater too டோ κυρίου than kyoo-REE-oo க்யோ-ற்ஏஏ-ஊ αὐτοῦ his af-TOO அf-Tஓஓ εἰ lord. ee ஈ ἐμὲ If ay-MAY அய்-MAY ἐδίωξαν they ay-THEE-oh-ksahn அய்-Tஃஏஏ-ஒஹ்-க்ஸஹ்ன் καὶ have kay கய் ὑμᾶς persecuted yoo-MAHS யோ-MAஃS διώξουσιν· me, thee-OH-ksoo-seen தே-ஓஃ-க்ஸோ-ஸேன் εἰ they ee ஈ τὸν will tone டொனெ λόγον also LOH-gone ள்ஓஃ-கொனெ μου persecute moo மோ ἐτήρησαν you; ay-TAY-ray-sahn அய்-TAY-ரய்-ஸஹ்ன் καὶ if kay கய் τὸν they tone டொனெ ὑμέτερον have yoo-MAY-tay-rone யோ-MAY-டய்-ரொனெ τηρήσουσιν kept tay-RAY-soo-seen டய்-ற்AY-ஸோ-ஸேன் -
ἀλλὰ all al-LA அல்-ள்A ταῦτα these TAF-ta TAF-ட πάντα things PAHN-ta PAஃந்-ட ποιήσουσιν will poo-A-soo-seen போ-A-ஸோ-ஸேன் ὑμῖν they yoo-MEEN யோ-Mஏஏந் διὰ do thee-AH தே-Aஃ τὸ unto toh டொஹ் ὄνομά you OH-noh-MA ஓஃ-னொஹ்-MA μου for moo மோ ὅτι OH-tee ஓஃ-டே οὐκ my ook ஊக் οἴδασιν name's OO-tha-seen ஓஓ-த-ஸேன் τὸν tone டொனெ πέμψαντά sake, PAME-psahn-TA PAMஏ-ப்ஸஹ்ன்-TA με because may மய் -
εἰ I ee ஈ μὴ had may மய் ἦλθον not ALE-thone Aள்ஏ-தொனெ καὶ come kay கய் ἐλάλησα and ay-LA-lay-sa அய்-ள்A-லய்-ஸ αὐτοῖς spoken af-TOOS அf-TஓஓS ἁμαρτίαν unto a-mahr-TEE-an அ-மஹ்ர்-Tஏஏ-அன் οὐκ them, ook ஊக் εἴχον· they EE-hone ஏஏ-ஹொனெ νῦν had nyoon ன்யோன் δὲ not thay தய் πρόφασιν had PROH-fa-seen Pற்ஓஃ-fஅ-ஸேன் οὐκ sin: ook ஊக் ἔχουσιν but A-hoo-seen A-ஹோ-ஸேன் περὶ now pay-REE பய்-ற்ஏஏ τῆς they tase டஸெ ἁμαρτίας have a-mahr-TEE-as அ-மஹ்ர்-Tஏஏ-அஸ் αὐτῶν no af-TONE அf-Tஓந்ஏ -
ὁ that oh ஒஹ் ἐμὲ hateth ay-MAY அய்-MAY μισῶν me mee-SONE மே-Sஓந்ஏ καὶ hateth kay கய் τὸν my tone டொனெ πατέρα pa-TAY-ra ப-TAY-ர μου Father moo மோ μισεῖ also. mee-SEE மே-Sஏஏ -
εἰ I ee ஈ τὰ had ta ட ἔργα not ARE-ga Aற்ஏ-க μὴ done may மய் ἐποίησα among ay-POO-ay-sa அய்-Pஓஓ-அய்-ஸ ἐν them ane அனெ αὐτοῖς the af-TOOS அf-TஓஓS ἃ works a அ οὐδεὶς which oo-THEES ஊ-TஃஏஏS ἄλλος none AL-lose Aள்-லொஸெ πεποίηκεν, other pay-POO-ay-kane பய்-Pஓஓ-அய்-கனெ ἁμαρτίαν man a-mahr-TEE-an அ-மஹ்ர்-Tஏஏ-அன் οὐκ did, ook ஊக் εἴχον· they EE-hone ஏஏ-ஹொனெ νῦν had nyoon ன்யோன் δὲ not thay தய் καὶ had kay கய் ἑωράκασιν sin: ay-oh-RA-ka-seen அய்-ஒஹ்-ற்A-க-ஸேன் καὶ but kay கய் μεμισήκασιν now may-mee-SAY-ka-seen மய்-மே-SAY-க-ஸேன் καὶ have kay கய் ἐμὲ they ay-MAY அய்-MAY καὶ both kay கய் τὸν seen tone டொனெ πατέρα and pa-TAY-ra ப-TAY-ர μου hated moo மோ -
ἀλλ' this al அல் ἵνα cometh EE-na ஏஏ-ன πληρωθῇ to play-roh-THAY ப்லய்-ரொஹ்-TஃAY ὁ pass, oh ஒஹ் λόγος that LOH-gose ள்ஓஃ-கொஸெ ὁ the oh ஒஹ் γεγραμμένος word gay-grahm-MAY-nose கய்-க்ரஹ்ம்-MAY-னொஸெ ἐν might ane அனெ τῷ be toh டொஹ் νόμῳ fulfilled NOH-moh ந்ஓஃ-மொஹ் αὐτῶν that af-TONE அf-Tஓந்ஏ ὅτι is OH-tee ஓஃ-டே Ἐμίσησάν written ay-MEE-say-SAHN அய்-Mஏஏ-ஸய்-SAஃந் με in may மய் δωρεάν their thoh-ray-AN தொஹ்-ரய்-Aந் -
Ὅταν when OH-tahn ஓஃ-டஹ்ன் δὲ the thay தய் ἔλθῃ Comforter ALE-thay Aள்ஏ-தய் ὁ is oh ஒஹ் παράκλητος come, pa-RA-klay-tose ப-ற்A-க்லய்-டொஸெ ὃν whom one ஒனெ ἐγὼ I ay-GOH அய்-Gஓஃ πέμψω will PAME-psoh PAMஏ-ப்ஸொஹ் ὑμῖν send yoo-MEEN யோ-Mஏஏந் παρὰ unto pa-RA ப-ற்A τοῦ you too டோ πατρός from pa-TROSE ப-Tற்ஓSஏ τὸ the toh டொஹ் πνεῦμα Father, PNAVE-ma Pந்AVஏ-ம τῆς even tase டஸெ ἀληθείας the ah-lay-THEE-as அஹ்-லய்-Tஃஏஏ-அஸ் ὃ Spirit oh ஒஹ் παρὰ of pa-RA ப-ற்A τοῦ too டோ πατρὸς truth, pa-TROSE ப-Tற்ஓSஏ ἐκπορεύεται which ake-poh-RAVE-ay-tay அகெ-பொஹ்-ற்AVஏ-அய்-டய் ἐκεῖνος proceedeth ake-EE-nose அகெ-ஏஏ-னொஸெ μαρτυρήσει from mahr-tyoo-RAY-see மஹ்ர்-ட்யோ-ற்AY-ஸே περὶ the pay-REE பய்-ற்ஏஏ ἐμοῦ· Father, ay-MOO அய்-Mஓஓ
யோவான் 15 இன்டர்லீனியர் வரிகளுக்கிடையே
Interlinear verses யோவான் 15