Interlinear verses யூதா 1
  1. Ἰούδας
    the
    ee-OO-thahs
    ஈ-ஓஓ-தஹ்ஸ்
    Ἰησοῦ
    servant
    ee-ay-SOO
    ஈ-அய்-Sஓஓ
    Χριστοῦ
    of
    hree-STOO
    ஹ்ரே-STஓஓ
    δοῦλος
    Jesus
    THOO-lose
    Tஃஓஓ-லொஸெ
    ἀδελφὸς
    Christ,
    ah-thale-FOSE
    அஹ்-தலெ-FஓSஏ
    δὲ
    and
    thay
    தய்
    Ἰακώβου
    brother
    ee-ah-KOH-voo
    ஈ-அஹ்-Kஓஃ-வோ
    τοῖς
    of
    toos
    டோஸ்
    ἐν
    James,
    ane
    அனெ
    Θεῷ
    to
    thay-OH
    தய்-ஓஃ
    πατρὶ
    them
    pa-TREE
    ப-Tற்ஏஏ
    ἠγιασμένοις,
    that
    ay-gee-ah-SMAY-noos
    அய்-கே-அஹ்-SMAY-னோஸ்
    καὶ
    are
    kay
    கய்
    Ἰησοῦ
    sanctified
    ee-ay-SOO
    ஈ-அய்-Sஓஓ
    Χριστῷ
    hree-STOH
    ஹ்ரே-STஓஃ
    τετηρημένοις
    by
    tay-tay-ray-MAY-noos
    டய்-டய்-ரய்-MAY-னோஸ்
    κλητοῖς·
    God
    klay-TOOS
    க்லய்-TஓஓS
  2. ἔλεος
    unto
    A-lay-ose
    A-லய்-ஒஸெ
    ὑμῖν
    you,
    yoo-MEEN
    யோ-Mஏஏந்
    καὶ
    and
    kay
    கய்
    εἰρήνη
    peace,
    ee-RAY-nay
    ஈ-ற்AY-னய்
    καὶ
    and
    kay
    கய்
    ἀγάπη
    love,
    ah-GA-pay
    அஹ்-GA-பய்
    πληθυνθείη
    be
    play-thyoon-THEE-ay
    ப்லய்-த்யோன்-Tஃஏஏ-அய்
  3. Ἀγαπητοί,
    when
    ah-ga-pay-TOO
    அஹ்-க-பய்-Tஓஓ
    πᾶσαν
    I
    PA-sahn
    PA-ஸஹ்ன்
    σπουδὴν
    gave
    spoo-THANE
    ஸ்போ-TஃAந்ஏ
    ποιούμενος
    all
    poo-OO-may-nose
    போ-ஓஓ-மய்-னொஸெ
    γράφειν
    diligence
    GRA-feen
    Gற்A-fஈன்
    ὑμῖν
    to
    yoo-MEEN
    யோ-Mஏஏந்
    περὶ
    write
    pay-REE
    பய்-ற்ஏஏ
    τῆς
    unto
    tase
    டஸெ
    κοινῆς
    you
    koo-NASE
    கோ-ந்ASஏ
    σωτηρίας
    of
    soh-tay-REE-as
    ஸொஹ்-டய்-ற்ஏஏ-அஸ்
    ἀνάγκην
    the
    ah-NAHNG-kane
    அஹ்-ந்Aஃந்G-கனெ
    ἔσχον
    common
    A-skone
    A-ஸ்கொனெ
    γράψαι
    salvation,
    GRA-psay
    Gற்A-ப்ஸய்
    ὑμῖν
    it
    yoo-MEEN
    யோ-Mஏஏந்
    παρακαλῶν
    was
    pa-ra-ka-LONE
    ப-ர-க-ள்ஓந்ஏ
    ἐπαγωνίζεσθαι
    needful
    ape-ah-goh-NEE-zay-sthay
    அபெ-அஹ்-கொஹ்-ந்ஏஏ-ழய்-ஸ்தய்
    τῇ
    for
    tay
    டய்
    ἅπαξ
    me
    A-pahks
    A-பஹ்க்ஸ்
    παραδοθείσῃ
    to
    pa-ra-thoh-THEE-say
    ப-ர-தொஹ்-Tஃஏஏ-ஸய்
    τοῖς
    write
    toos
    டோஸ்
    ἁγίοις
    unto
    a-GEE-oos
    அ-Gஏஏ-ஊஸ்
    πίστει
    you,
    PEE-stee
    Pஏஏ-ஸ்டே
  4. παρεισέδυσαν
    there
    pa-ree-SAY-thyoo-sahn
    ப-ரே-SAY-த்யோ-ஸஹ்ன்
    γάρ
    are
    gahr
    கஹ்ர்
    τινες
    certain
    tee-nase
    டே-னஸெ
    ἄνθρωποι
    men
    AN-throh-poo
    Aந்-த்ரொஹ்-போ
    οἱ
    crept
    oo
    πάλαι
    in
    PA-lay
    PA-லய்
    προγεγραμμένοι
    unawares,
    proh-gay-grahm-MAY-noo
    ப்ரொஹ்-கய்-க்ரஹ்ம்-MAY-னோ
    εἰς
    who
    ees
    ஈஸ்
    τοῦτο
    were
    TOO-toh
    Tஓஓ-டொஹ்
    τὸ
    before
    toh
    டொஹ்
    κρίμα,
    of
    KREE-ma
    Kற்ஏஏ-ம
    ἀσεβεῖς
    old
    ah-say-VEES
    அஹ்-ஸய்-VஏஏS
    τὴν
    ordained
    tane
    டனெ
    τοῦ
    to
    too
    டோ
    Θεοῦ
    this
    thay-OO
    தய்-ஓஓ
    ἡμῶν
    ay-MONE
    அய்-Mஓந்ஏ
    χάριν
    condemnation,
    HA-reen
    ஃA-ரேன்
    μετατιθέντες
    ungodly
    may-ta-tee-THANE-tase
    மய்-ட-டே-TஃAந்ஏ-டஸெ
    εἰς
    men,
    ees
    ஈஸ்
    ἀσέλγειαν
    turning
    ah-SALE-gee-an
    அஹ்-SAள்ஏ-கே-அன்
    καὶ
    the
    kay
    கய்
    τὸν
    grace
    tone
    டொனெ
    μόνον
    of
    MOH-none
    Mஓஃ-னொனெ
    δεσπότην
    thay-SPOH-tane
    தய்-SPஓஃ-டனெ
    Θεὸν
    our
    thay-ONE
    தய்-ஓந்ஏ
    καὶ
    God
    kay
    கய்
    Κύριον
    into
    KYOO-ree-one
    KYஓஓ-ரே-ஒனெ
    ἡμῶν
    lasciviousness,
    ay-MONE
    அய்-Mஓந்ஏ
    Ἰησοῦν
    and
    ee-ay-SOON
    ஈ-அய்-Sஓஓந்
    Χριστὸν
    denying
    hree-STONE
    ஹ்ரே-STஓந்ஏ
    ἀρνούμενοι
    the
    ar-NOO-may-noo
    அர்-ந்ஓஓ-மய்-னோ
  5. Ὑπομνῆσαι
    will
    yoo-pome-NAY-say
    யோ-பொமெ-ந்AY-ஸய்
    δὲ
    therefore
    thay
    தய்
    ὑμᾶς
    put
    yoo-MAHS
    யோ-MAஃS
    βούλομαι
    you
    VOO-loh-may
    Vஓஓ-லொஹ்-மய்
    εἰδότας
    in
    ee-THOH-tahs
    ஈ-Tஃஓஃ-டஹ்ஸ்
    ὑμᾶς
    remembrance,
    yoo-MAHS
    யோ-MAஃS
    ἅπαξ
    though
    A-pahks
    A-பஹ்க்ஸ்
    τοῦτο,
    ye
    TOO-toh
    Tஓஓ-டொஹ்
    ὅτι
    once
    OH-tee
    ஓஃ-டே
    knew
    oh
    ஒஹ்
    Κύριος,
    this,
    KYOO-ree-ose
    KYஓஓ-ரே-ஒஸெ
    λαὸν
    how
    la-ONE
    ல-ஓந்ஏ
    ἐκ
    that
    ake
    அகெ
    γῆς
    the
    gase
    கஸெ
    Αἰγύπτου
    Lord,
    ay-GYOO-ptoo
    அய்-GYஓஓ-ப்டோ
    σώσας
    having
    SOH-sahs
    Sஓஃ-ஸஹ்ஸ்
    τὸ
    saved
    toh
    டொஹ்
    δεύτερον
    the
    THAYF-tay-rone
    TஃAYF-டய்-ரொனெ
    τοὺς
    people
    toos
    டோஸ்
    μὴ
    out
    may
    மய்
    πιστεύσαντας
    of
    pee-STAYF-sahn-tahs
    பே-STAYF-ஸஹ்ன்-டஹ்ஸ்
    ἀπώλεσεν
    the
    ah-POH-lay-sane
    அஹ்-Pஓஃ-லய்-ஸனெ
  6. ἀγγέλους
    the
    ang-GAY-loos
    அன்க்-GAY-லோஸ்
    τε
    angels
    tay
    டய்
    τοὺς
    which
    toos
    டோஸ்
    μὴ
    kept
    may
    மய்
    τηρήσαντας
    tay-RAY-sahn-tahs
    டய்-ற்AY-ஸஹ்ன்-டஹ்ஸ்
    τὴν
    not
    tane
    டனெ
    ἑαυτῶν
    ay-af-TONE
    அய்-அf-Tஓந்ஏ
    ἀρχὴν
    their
    ar-HANE
    அர்-ஃAந்ஏ
    ἀλλὰ
    first
    al-LA
    அல்-ள்A
    ἀπολιπόντας
    estate,
    ah-poh-lee-PONE-tahs
    அஹ்-பொஹ்-லே-Pஓந்ஏ-டஹ்ஸ்
    τὸ
    but
    toh
    டொஹ்
    ἴδιον
    left
    EE-thee-one
    ஏஏ-தே-ஒனெ
    οἰκητήριον
    oo-kay-TAY-ree-one
    ஊ-கய்-TAY-ரே-ஒனெ
    εἰς
    their
    ees
    ஈஸ்
    κρίσιν
    own
    KREE-seen
    Kற்ஏஏ-ஸேன்
    μεγάλης
    habitation,
    may-GA-lase
    மய்-GA-லஸெ
    ἡμέρας
    he
    ay-MAY-rahs
    அய்-MAY-ரஹ்ஸ்
    δεσμοῖς
    hath
    thay-SMOOS
    தய்-SMஓஓS
    ἀϊδίοις
    reserved
    ah-ee-THEE-oos
    அஹ்-ஈ-Tஃஏஏ-ஊஸ்
    ὑπὸ
    in
    yoo-POH
    யோ-Pஓஃ
    ζόφον
    everlasting
    ZOH-fone
    Zஓஃ-fஒனெ
    τετήρηκεν
    chains
    tay-TAY-ray-kane
    டய்-TAY-ரய்-கனெ
  7. ὡς
    as
    ose
    ஒஸெ
    Σόδομα
    Sodom
    SOH-thoh-ma
    Sஓஃ-தொஹ்-ம
    καὶ
    and
    kay
    கய்
    Γόμοῤῥα,
    Gomorrha,
    GOH-more-ra
    Gஓஃ-மொரெ-ர
    καὶ
    and
    kay
    கய்
    αἱ
    the
    ay
    அய்
    περὶ
    cities
    pay-REE
    பய்-ற்ஏஏ
    αὐτὰς
    about
    af-TAHS
    அf-TAஃS
    πόλεις
    them
    POH-lees
    Pஓஃ-லேஸ்
    τὸν
    tone
    டொனெ
    ὅμοιον
    in
    OH-moo-one
    ஓஃ-மோ-ஒனெ
    τούτοις
    TOO-toos
    Tஓஓ-டோஸ்
    τρόπον
    like
    TROH-pone
    Tற்ஓஃ-பொனெ
    ἐκπορνεύσασαι
    manner,
    ake-pore-NAYF-sa-say
    அகெ-பொரெ-ந்AYF-ஸ-ஸய்
    καὶ
    giving
    kay
    கய்
    ἀπελθοῦσαι
    themselves
    ah-pale-THOO-say
    அஹ்-பலெ-Tஃஓஓ-ஸய்
    ὀπίσω
    over
    oh-PEE-soh
    ஒஹ்-Pஏஏ-ஸொஹ்
    σαρκὸς
    to
    sahr-KOSE
    ஸஹ்ர்-KஓSஏ
    ἑτέρας
    fornication,
    ay-TAY-rahs
    அய்-TAY-ரஹ்ஸ்
    πρόκεινται
    and
    PROH-keen-tay
    Pற்ஓஃ-கேன்-டய்
    δεῖγμα
    going
    THEEG-ma
    TஃஏஏG-ம
    πυρὸς
    after
    pyoo-ROSE
    ப்யோ-ற்ஓSஏ
    αἰωνίου
    strange
    ay-oh-NEE-oo
    அய்-ஒஹ்-ந்ஏஏ-ஊ
    δίκην
    flesh,
    THEE-kane
    Tஃஏஏ-கனெ
    ὑπέχουσαι
    are
    yoo-PAY-hoo-say
    யோ-PAY-ஹோ-ஸய்
  8. Ὁμοίως
    oh-MOO-ose
    ஒஹ்-Mஓஓ-ஒஸெ
    μέντοι
    also
    MANE-too
    MAந்ஏ-டோ
    καὶ
    these
    kay
    கய்
    οὗτοι
    filthy
    OO-too
    ஓஓ-டோ
    ἐνυπνιαζόμενοι
    dreamers
    ane-yoo-pnee-ah-ZOH-may-noo
    அனெ-யோ-ப்னே-அஹ்-Zஓஃ-மய்-னோ
    σάρκα
    SAHR-ka
    SAஃற்-க
    μὲν
    defile
    mane
    மனெ
    μιαίνουσιν
    the
    mee-A-noo-seen
    மே-A-னோ-ஸேன்
    κυριότητα
    flesh,
    kyoo-ree-OH-tay-ta
    க்யோ-ரே-ஓஃ-டய்-ட
    δὲ
    thay
    தய்
    ἀθετοῦσιν
    despise
    ah-thay-TOO-seen
    அஹ்-தய்-Tஓஓ-ஸேன்
    δόξας
    dominion,
    THOH-ksahs
    Tஃஓஃ-க்ஸஹ்ஸ்
    δὲ
    and
    thay
    தய்
    βλασφημοῦσιν
    speak
    vla-sfay-MOO-seen
    வ்ல-ஸ்fஅய்-Mஓஓ-ஸேன்
  9. oh
    ஒஹ்
    δὲ
    Michael
    thay
    தய்
    Μιχαὴλ
    the
    mee-ha-ALE
    மே-ஹ-Aள்ஏ
    archangel,
    oh
    ஒஹ்
    ἀρχάγγελος
    when
    ar-HAHNG-gay-lose
    அர்-ஃAஃந்G-கய்-லொஸெ
    ὅτε
    contending
    OH-tay
    ஓஃ-டய்
    τῷ
    with
    toh
    டொஹ்
    διαβόλῳ
    the
    thee-ah-VOH-loh
    தே-அஹ்-Vஓஃ-லொஹ்
    διακρινόμενος
    devil
    thee-ah-kree-NOH-may-nose
    தே-அஹ்-க்ரே-ந்ஓஃ-மய்-னொஸெ
    διελέγετο
    he
    thee-ay-LAY-gay-toh
    தே-அய்-ள்AY-கய்-டொஹ்
    περὶ
    disputed
    pay-REE
    பய்-ற்ஏஏ
    τοῦ
    about
    too
    டோ
    Μωσέως
    the
    moh-SAY-ose
    மொஹ்-SAY-ஒஸெ
    σώματος
    body
    SOH-ma-tose
    Sஓஃ-ம-டொஸெ
    οὐκ
    of
    ook
    ஊக்
    ἐτόλμησεν
    Moses,
    ay-TOLE-may-sane
    அய்-Tஓள்ஏ-மய்-ஸனெ
    κρίσιν
    durst
    KREE-seen
    Kற்ஏஏ-ஸேன்
    ἐπενεγκεῖν
    not
    ape-ay-nayng-KEEN
    அபெ-அய்-னய்ன்க்-Kஏஏந்
    βλασφημίας
    bring
    vla-sfay-MEE-as
    வ்ல-ஸ்fஅய்-Mஏஏ-அஸ்
    ἀλλ'
    against
    al
    அல்
    εἶπεν
    him
    EE-pane
    ஏஏ-பனெ
    Ἐπιτιμήσαι
    a
    ay-pee-tee-MAY-say
    அய்-பே-டே-MAY-ஸய்
    σοι
    railing
    soo
    ஸோ
    Κύριος.
    accusation,
    KYOO-ree-ose
    KYஓஓ-ரே-ஒஸெ
  10. οὗτοι
    these
    OO-too
    ஓஓ-டோ
    δὲ
    thay
    தய்
    ὅσα
    speak
    OH-sa
    ஓஃ-ஸ
    μὲν
    evil
    mane
    மனெ
    οὐκ
    of
    ook
    ஊக்
    οἴδασιν
    those
    OO-tha-seen
    ஓஓ-த-ஸேன்
    βλασφημοῦσιν
    things
    vla-sfay-MOO-seen
    வ்ல-ஸ்fஅய்-Mஓஓ-ஸேன்
    ὅσα
    which
    OH-sa
    ஓஃ-ஸ
    δὲ
    they
    thay
    தய்
    φυσικῶς
    know
    fyoo-see-KOSE
    fயோ-ஸே-KஓSஏ
    ὡς
    not:
    ose
    ஒஸெ
    τὰ
    but
    ta
    ἄλογα
    what
    AH-loh-ga
    Aஃ-லொஹ்-க
    ζῷα
    they
    ZOH-ah
    Zஓஃ-அஹ்
    ἐπίστανται
    know
    ay-PEE-stahn-tay
    அய்-Pஏஏ-ஸ்டஹ்ன்-டய்
    ἐν
    naturally,
    ane
    அனெ
    τούτοις
    as
    TOO-toos
    Tஓஓ-டோஸ்
    φθείρονται
    FTHEE-rone-tay
    FTஃஏஏ-ரொனெ-டய்
  11. οὐαὶ
    unto
    oo-A
    ஊ-A
    αὐτοῖς
    them!
    af-TOOS
    அf-TஓஓS
    ὅτι
    for
    OH-tee
    ஓஃ-டே
    τῇ
    they
    tay
    டய்
    ὁδῷ
    have
    oh-THOH
    ஒஹ்-Tஃஓஃ
    τοῦ
    gone
    too
    டோ
    Κάϊν
    in
    KA-een
    KA-ஈன்
    ἐπορεύθησαν
    the
    ay-poh-RAYF-thay-sahn
    அய்-பொஹ்-ற்AYF-தய்-ஸஹ்ன்
    καὶ
    way
    kay
    கய்
    τῇ
    tay
    டய்
    πλάνῃ
    of
    PLA-nay
    Pள்A-னய்
    τοῦ
    Cain,
    too
    டோ
    Βαλαὰμ
    and
    va-la-AM
    வ-ல-AM
    μισθοῦ
    ran
    mee-STHOO
    மே-STஃஓஓ
    ἐξεχύθησαν
    greedily
    ayks-ay-HYOO-thay-sahn
    அய்க்ஸ்-அய்-ஃYஓஓ-தய்-ஸஹ்ன்
    καὶ
    after
    kay
    கய்
    τῇ
    the
    tay
    டய்
    ἀντιλογίᾳ
    error
    an-tee-loh-GEE-ah
    அன்-டே-லொஹ்-Gஏஏ-அஹ்
    τοῦ
    too
    டோ
    Κορὲ
    of
    koh-RAY
    கொஹ்-ற்AY
    ἀπώλοντο
    Balaam
    ah-POH-lone-toh
    அஹ்-Pஓஃ-லொனெ-டொஹ்
  12. οὗτοί
    are
    OO-TOO
    ஓஓ-Tஓஓ
    εἰσιν
    spots
    ees-een
    ஈஸ்-ஈன்
    ἐν
    in
    ane
    அனெ
    ταῖς
    your
    tase
    டஸெ
    ἀγάπαις
    ah-GA-pase
    அஹ்-GA-பஸெ
    ὑμῶν
    feasts
    yoo-MONE
    யோ-Mஓந்ஏ
    σπιλάδες,
    of
    spee-LA-thase
    ஸ்பே-ள்A-தஸெ
    συνευωχούμενοι,
    charity,
    syoon-ave-oh-HOO-may-noo
    ஸ்யோன்-அவெ-ஒஹ்-ஃஓஓ-மய்-னோ
    ἀφόβως
    when
    ah-FOH-vose
    அஹ்-Fஓஃ-வொஸெ
    ἑαυτοὺς
    they
    ay-af-TOOS
    அய்-அf-TஓஓS
    ποιμαίνοντες
    feast
    poo-MAY-none-tase
    போ-MAY-னொனெ-டஸெ
    νεφέλαι
    with
    nay-FAY-lay
    னய்-FAY-லய்
    ἄνυδροι
    you,
    AH-nyoo-throo
    Aஃ-ன்யோ-த்ரோ
    ὑπὸ
    feeding
    yoo-POH
    யோ-Pஓஃ
    ἀνέμων
    themselves
    ah-NAY-mone
    அஹ்-ந்AY-மொனெ
    περιφερόμεναι·
    without
    pay-ree-fay-ROH-may-nay
    பய்-ரே-fஅய்-ற்ஓஃ-மய்-னய்
    δένδρα
    fear:
    THANE-thra
    TஃAந்ஏ-த்ர
    φθινοπωρινὰ
    clouds
    fthee-noh-poh-ree-NA
    fதே-னொஹ்-பொஹ்-ரே-ந்A
    ἄκαρπα
    they
    AH-kahr-pa
    Aஃ-கஹ்ர்-ப
    δὶς
    are
    thees
    தேஸ்
    ἀποθανόντα
    without
    ah-poh-tha-NONE-ta
    அஹ்-பொஹ்-த-ந்ஓந்ஏ-ட
    ἐκριζωθέντα
    water,
    ake-ree-zoh-THANE-ta
    அகெ-ரே-ழொஹ்-TஃAந்ஏ-ட
  13. κύματα
    waves
    KYOO-ma-ta
    KYஓஓ-ம-ட
    ἄγρια
    of
    AH-gree-ah
    Aஃ-க்ரே-அஹ்
    θαλάσσης
    the
    tha-LAHS-sase
    த-ள்AஃS-ஸஸெ
    ἐπαφρίζοντα
    sea,
    ape-ah-FREE-zone-ta
    அபெ-அஹ்-Fற்ஏஏ-ழொனெ-ட
    τὰς
    foaming
    tahs
    டஹ்ஸ்
    ἑαυτῶν
    out
    ay-af-TONE
    அய்-அf-Tஓந்ஏ
    αἰσχύνας
    their
    ay-SKYOO-nahs
    அய்-SKYஓஓ-னஹ்ஸ்
    ἀστέρες
    own
    ah-STAY-rase
    அஹ்-STAY-ரஸெ
    πλανῆται
    shame;
    pla-NAY-tay
    ப்ல-ந்AY-டய்
    οἷς
    wandering
    oos
    ஊஸ்
    stars,
    oh
    ஒஹ்
    ζόφος
    to
    ZOH-fose
    Zஓஃ-fஒஸெ
    τοῦ
    whom
    too
    டோ
    σκότους
    is
    SKOH-toos
    SKஓஃ-டோஸ்
    εἰς
    reserved
    ees
    ஈஸ்
    τὸν
    the
    tone
    டொனெ
    αἰῶνα
    blackness
    ay-OH-na
    அய்-ஓஃ-ன
    τετήρηται
    of
    tay-TAY-ray-tay
    டய்-TAY-ரய்-டய்
  14. προεφήτευσεν
    Enoch
    proh-ay-FAY-tayf-sane
    ப்ரொஹ்-அய்-FAY-டய்f-ஸனெ
    δὲ
    also,
    thay
    தய்
    καὶ
    the
    kay
    கய்
    τούτοις
    seventh
    TOO-toos
    Tஓஓ-டோஸ்
    ἕβδομος
    from
    AVE-thoh-mose
    AVஏ-தொஹ்-மொஸெ
    ἀπὸ
    Adam,
    ah-POH
    அஹ்-Pஓஃ
    Ἀδὰμ
    prophesied
    ah-THAHM
    அஹ்-TஃAஃM
    Ἑνὼχ
    of
    ane-OKE
    அனெ-ஓKஏ
    λέγων,
    these,
    LAY-gone
    ள்AY-கொனெ
    Ἰδού,
    saying,
    ee-THOO
    ஈ-Tஃஓஓ
    ἦλθεν
    Behold,
    ALE-thane
    Aள்ஏ-தனெ
    Κύριος
    the
    KYOO-ree-ose
    KYஓஓ-ரே-ஒஸெ
    ἐν
    Lord
    ane
    அனெ
    μυριάσιν
    cometh
    myoo-ree-AH-seen
    ம்யோ-ரே-Aஃ-ஸேன்
    ἁγίαις
    with
    a-GEE-ase
    அ-Gஏஏ-அஸெ
    αὐτοῦ
    ten
    af-TOO
    அf-Tஓஓ
  15. ποιῆσαι
    execute
    poo-A-say
    போ-A-ஸய்
    κρίσιν
    judgment
    KREE-seen
    Kற்ஏஏ-ஸேன்
    κατὰ
    upon
    ka-TA
    க-TA
    πάντων
    all,
    PAHN-tone
    PAஃந்-டொனெ
    καὶ
    and
    kay
    கய்
    ἐξελέγξαι
    to
    ayks-ay-LAYNG-ksay
    அய்க்ஸ்-அய்-ள்AYந்G-க்ஸய்
    πάντας
    convince
    PAHN-tahs
    PAஃந்-டஹ்ஸ்
    τοὺς
    all
    toos
    டோஸ்
    ἀσεβεῖς
    ah-say-VEES
    அஹ்-ஸய்-VஏஏS
    αὐτῶν
    that
    af-TONE
    அf-Tஓந்ஏ
    περὶ
    are
    pay-REE
    பய்-ற்ஏஏ
    πάντων
    ungodly
    PAHN-tone
    PAஃந்-டொனெ
    τῶν
    among
    tone
    டொனெ
    ἔργων
    them
    ARE-gone
    Aற்ஏ-கொனெ
    ἀσεβείας
    of
    ah-say-VEE-as
    அஹ்-ஸய்-Vஏஏ-அஸ்
    αὐτῶν
    all
    af-TONE
    அf-Tஓந்ஏ
    ὧν
    their
    one
    ஒனெ
    ἠσέβησαν
    ungodly
    ay-SAY-vay-sahn
    அய்-SAY-வய்-ஸஹ்ன்
    καὶ
    kay
    கய்
    περὶ
    deeds
    pay-REE
    பய்-ற்ஏஏ
    πάντων
    which
    PAHN-tone
    PAஃந்-டொனெ
    τῶν
    they
    tone
    டொனெ
    σκληρῶν
    have
    sklay-RONE
    ஸ்க்லய்-ற்ஓந்ஏ
    ὧν
    ungodly
    one
    ஒனெ
    ἐλάλησαν
    committed,
    ay-LA-lay-sahn
    அய்-ள்A-லய்-ஸஹ்ன்
    κατ'
    and
    kaht
    கஹ்ட்
    αὐτοῦ
    of
    af-TOO
    அf-Tஓஓ
    ἁμαρτωλοὶ
    all
    a-mahr-toh-LOO
    அ-மஹ்ர்-டொஹ்-ள்ஓஓ
    ἀσεβεῖς
    ah-say-VEES
    அஹ்-ஸய்-VஏஏS
  16. οὗτοί
    are
    OO-TOO
    ஓஓ-Tஓஓ
    εἰσιν
    murmurers,
    ees-een
    ஈஸ்-ஈன்
    γογγυσταί,
    complainers,
    gohng-gyoo-STAY
    கொஹ்ன்க்-க்யோ-STAY
    μεμψίμοιροι
    walking
    mame-PSEE-moo-roo
    மமெ-PSஏஏ-மோ-ரோ
    κατὰ
    after
    ka-TA
    க-TA
    τὰς
    their
    tahs
    டஹ்ஸ்
    ἐπιθυμίας
    own
    ay-pee-thyoo-MEE-as
    அய்-பே-த்யோ-Mஏஏ-அஸ்
    αὐτῶν
    af-TONE
    அf-Tஓந்ஏ
    πορευόμενοι
    lusts;
    poh-rave-OH-may-noo
    பொஹ்-ரவெ-ஓஃ-மய்-னோ
    καὶ
    and
    kay
    கய்
    τὸ
    their
    toh
    டொஹ்
    στόμα
    STOH-ma
    STஓஃ-ம
    αὐτῶν
    mouth
    af-TONE
    அf-Tஓந்ஏ
    λαλεῖ
    speaketh
    la-LEE
    ல-ள்ஏஏ
    ὑπέρογκα
    great
    yoo-PARE-ohng-ka
    யோ-PAற்ஏ-ஒஹ்ன்க்-க
    θαυμάζοντες
    swelling
    tha-MA-zone-tase
    த-MA-ழொனெ-டஸெ
    πρόσωπα
    words,
    PROSE-oh-pa
    Pற்ஓSஏ-ஒஹ்-ப
    ὠφελείας
    having
    oh-fay-LEE-as
    ஒஹ்-fஅய்-ள்ஏஏ-அஸ்
    χάριν
    men's
    HA-reen
    ஃA-ரேன்
  17. Ὑμεῖς
    beloved,
    yoo-MEES
    யோ-MஏஏS
    δέ,
    remember
    thay
    தய்
    ἀγαπητοί,
    ye
    ah-ga-pay-TOO
    அஹ்-க-பய்-Tஓஓ
    μνήσθητε
    the
    m-NAY-sthay-tay
    ம்-ந்AY-ஸ்தய்-டய்
    τῶν
    words
    tone
    டொனெ
    ῥημάτων
    which
    ray-MA-tone
    ரய்-MA-டொனெ
    τῶν
    were
    tone
    டொனெ
    προειρημένων
    spoken
    proh-ee-ray-MAY-none
    ப்ரொஹ்-ஈ-ரய்-MAY-னொனெ
    ὑπὸ
    before
    yoo-POH
    யோ-Pஓஃ
    τῶν
    of
    tone
    டொனெ
    ἀποστόλων
    the
    ah-poh-STOH-lone
    அஹ்-பொஹ்-STஓஃ-லொனெ
    τοῦ
    apostles
    too
    டோ
    Κυρίου
    of
    kyoo-REE-oo
    க்யோ-ற்ஏஏ-ஊ
    ἡμῶν
    our
    ay-MONE
    அய்-Mஓந்ஏ
    Ἰησοῦ
    ee-ay-SOO
    ஈ-அய்-Sஓஓ
    Χριστοῦ
    Lord
    hree-STOO
    ஹ்ரே-STஓஓ
  18. ὅτι
    that
    OH-tee
    ஓஃ-டே
    ἔλεγον
    they
    A-lay-gone
    A-லய்-கொனெ
    ὑμῖν·
    told
    yoo-MEEN
    யோ-Mஏஏந்
    ὅτι
    you
    OH-tee
    ஓஃ-டே
    ἐν
    there
    ane
    அனெ
    ἐσχάτῳ
    should
    ay-SKA-toh
    அய்-SKA-டொஹ்
    χρόνῳ
    be
    HROH-noh
    ஃற்ஓஃ-னொஹ்
    ἔσονται
    mockers
    A-sone-tay
    A-ஸொனெ-டய்
    ἐμπαῖκται
    ame-PAKE-tay
    அமெ-PAKஏ-டய்
    κατὰ
    in
    ka-TA
    க-TA
    τὰς
    the
    tahs
    டஹ்ஸ்
    ἑαυτῶν
    last
    ay-af-TONE
    அய்-அf-Tஓந்ஏ
    ἐπιθυμίας
    time,
    ay-pee-thyoo-MEE-as
    அய்-பே-த்யோ-Mஏஏ-அஸ்
    πορευόμενοι
    who
    poh-rave-OH-may-noo
    பொஹ்-ரவெ-ஓஃ-மய்-னோ
    τῶν
    should
    tone
    டொனெ
    ἀσεβειῶν
    walk
    ah-say-vee-ONE
    அஹ்-ஸய்-வே-ஓந்ஏ
  19. οὗτοί
    be
    OO-TOO
    ஓஓ-Tஓஓ
    εἰσιν
    they
    ees-een
    ஈஸ்-ஈன்
    οἱ
    who
    oo
    ἀποδιορίζοντες,
    separate
    ah-poh-thee-oh-REE-zone-tase
    அஹ்-பொஹ்-தே-ஒஹ்-ற்ஏஏ-ழொனெ-டஸெ
    ψυχικοί,
    themselves,
    psyoo-hee-KOO
    ப்ஸ்யோ-ஹே-Kஓஓ
    πνεῦμα
    sensual,
    PNAVE-ma
    Pந்AVஏ-ம
    μὴ
    having
    may
    மய்
    ἔχοντες.
    not
    A-hone-tase
    A-ஹொனெ-டஸெ
  20. ὑμεῖς
    ye,
    yoo-MEES
    யோ-MஏஏS
    δέ,
    beloved,
    thay
    தய்
    ἀγαπητοί,
    building
    ah-ga-pay-TOO
    அஹ்-க-பய்-Tஓஓ
    τῇ
    up
    tay
    டய்
    ἁγιωτάτῃ
    yourselves
    a-gee-oh-TA-tay
    அ-கே-ஒஹ்-TA-டய்
    ὑμῶν
    on
    yoo-MONE
    யோ-Mஓந்ஏ
    πίστει
    your
    PEE-stee
    Pஏஏ-ஸ்டே
    ἐποικοδομοῦντες
    ape-oo-koh-thoh-MOON-tase
    அபெ-ஊ-கொஹ்-தொஹ்-Mஓஓந்-டஸெ
    ἑαυτοὺς
    most
    ay-af-TOOS
    அய்-அf-TஓஓS
    ἐν
    holy
    ane
    அனெ
    πνεύματι
    faith,
    PNAVE-ma-tee
    Pந்AVஏ-ம-டே
    ἁγίῳ
    praying
    a-GEE-oh
    அ-Gஏஏ-ஒஹ்
    προσευχόμενοι
    in
    prose-afe-HOH-may-noo
    ப்ரொஸெ-அfஎ-ஃஓஃ-மய்-னோ
  21. ἑαυτοὺς
    yourselves
    ay-af-TOOS
    அய்-அf-TஓஓS
    ἐν
    in
    ane
    அனெ
    ἀγάπῃ
    the
    ah-GA-pay
    அஹ்-GA-பய்
    Θεοῦ
    love
    thay-OO
    தய்-ஓஓ
    τηρήσατε
    of
    tay-RAY-sa-tay
    டய்-ற்AY-ஸ-டய்
    προσδεχόμενοι
    God,
    prose-thay-HOH-may-noo
    ப்ரொஸெ-தய்-ஃஓஃ-மய்-னோ
    τὸ
    looking
    toh
    டொஹ்
    ἔλεος
    for
    A-lay-ose
    A-லய்-ஒஸெ
    τοῦ
    the
    too
    டோ
    Κυρίου
    mercy
    kyoo-REE-oo
    க்யோ-ற்ஏஏ-ஊ
    ἡμῶν
    of
    ay-MONE
    அய்-Mஓந்ஏ
    Ἰησοῦ
    our
    ee-ay-SOO
    ஈ-அய்-Sஓஓ
    Χριστοῦ
    hree-STOO
    ஹ்ரே-STஓஓ
    εἰς
    Lord
    ees
    ஈஸ்
    ζωὴν
    Jesus
    zoh-ANE
    ழொஹ்-Aந்ஏ
    αἰώνιον
    Christ
    ay-OH-nee-one
    அய்-ஓஃ-னே-ஒனெ
  22. καὶ
    of
    kay
    கய்
    οὓς
    some
    oos
    ஊஸ்
    μὲν
    mane
    மனெ
    ἐλεεῖτε
    have
    ay-lay-EE-tay
    அய்-லய்-ஏஏ-டய்
    διακρινόμενοι·
    compassion,
    thee-ah-kree-NOH-may-noo
    தே-அஹ்-க்ரே-ந்ஓஃ-மய்-னோ
  23. οὓς
    others
    oos
    ஊஸ்
    δὲ
    save
    thay
    தய்
    ἐν
    with
    ane
    அனெ
    φόβῳ
    fear,
    FOH-voh
    Fஓஃ-வொஹ்
    σῴζετε,
    pulling
    SOH-zay-tay
    Sஓஃ-ழய்-டய்
    ἐκ
    them
    ake
    அகெ
    τοῦ
    out
    too
    டோ
    πυρὸς
    of
    pyoo-ROSE
    ப்யோ-ற்ஓSஏ
    ἁρπάζοντες
    the
    ahr-PA-zone-tase
    அஹ்ர்-PA-ழொனெ-டஸெ
    μισοῦντες
    fire;
    mee-SOON-tase
    மே-Sஓஓந்-டஸெ
    καὶ
    hating
    kay
    கய்
    τὸν
    even
    tone
    டொனெ
    ἀπὸ
    the
    ah-POH
    அஹ்-Pஓஃ
    τῆς
    garment
    tase
    டஸெ
    σαρκὸς
    spotted
    sahr-KOSE
    ஸஹ்ர்-KஓSஏ
    ἐσπιλωμένον
    by
    ay-spee-loh-MAY-none
    அய்-ஸ்பே-லொஹ்-MAY-னொனெ
    χιτῶνα
    the
    hee-TOH-na
    ஹே-Tஓஃ-ன
  24. Τῷ
    Now
    toh
    டொஹ்
    δὲ
    unto
    thay
    தய்
    δυναμένῳ
    him
    thyoo-na-MAY-noh
    த்யோ-ன-MAY-னொஹ்
    φυλάξαι
    that
    fyoo-LA-ksay
    fயோ-ள்A-க்ஸய்
    ὑμᾶς
    is
    yoo-MAHS
    யோ-MAஃS
    ἀπταίστους
    able
    ah-PTAY-stoos
    அஹ்-PTAY-ஸ்டோஸ்
    καὶ
    to
    kay
    கய்
    στῆσαι
    keep
    STAY-say
    STAY-ஸய்
    κατενώπιον
    you
    ka-tay-NOH-pee-one
    க-டய்-ந்ஓஃ-பே-ஒனெ
    τῆς
    from
    tase
    டஸெ
    δόξης
    falling,
    THOH-ksase
    Tஃஓஃ-க்ஸஸெ
    αὐτοῦ
    and
    af-TOO
    அf-Tஓஓ
    ἀμώμους
    to
    ah-MOH-moos
    அஹ்-Mஓஃ-மோஸ்
    ἐν
    present
    ane
    அனெ
    ἀγαλλιάσει
    you
    ah-gahl-lee-AH-see
    அஹ்-கஹ்ல்-லே-Aஃ-ஸே
  25. μόνῳ
    the
    MOH-noh
    Mஓஃ-னொஹ்
    σοφῷ
    only
    soh-FOH
    ஸொஹ்-Fஓஃ
    Θεῷ
    wise
    thay-OH
    தய்-ஓஃ
    σωτῆρι
    God
    soh-TAY-ree
    ஸொஹ்-TAY-ரே
    ἡμῶν
    our
    ay-MONE
    அய்-Mஓந்ஏ
    δόξα
    Saviour,
    THOH-ksa
    Tஃஓஃ-க்ஸ
    καὶ
    be
    kay
    கய்
    μεγαλωσύνη
    glory
    may-ga-loh-SYOO-nay
    மய்-க-லொஹ்-SYஓஓ-னய்
    κράτος
    and
    KRA-tose
    Kற்A-டொஸெ
    καὶ
    majesty,
    kay
    கய்
    ἐξουσία
    dominion
    ayks-oo-SEE-ah
    அய்க்ஸ்-ஊ-Sஏஏ-அஹ்
    καὶ
    and
    kay
    கய்
    νῦν
    power,
    nyoon
    ன்யோன்
    καὶ
    both
    kay
    கய்
    εἰς
    now
    ees
    ஈஸ்
    πάντας
    and
    PAHN-tahs
    PAஃந்-டஹ்ஸ்
    τοὺς
    toos
    டோஸ்
    αἰῶνας
    ay-OH-nahs
    அய்-ஓஃ-னஹ்ஸ்
    ἀμήν.
    ah-MANE
    அஹ்-MAந்ஏ