-
τῇ upon tay டய் δὲ the thay தய் μιᾷ first mee-AH மே-Aஃ τῶν day tone டொனெ σαββάτων of sahv-VA-tone ஸஹ்வ்-VA-டொனெ ὄρθρου the ORE-throo ஓற்ஏ-த்ரோ βαθέος week, va-THAY-ose வ-TஃAY-ஒஸெ ἦλθον very ALE-thone Aள்ஏ-தொனெ ἐπὶ early ay-PEE அய்-Pஏஏ τὸ in toh டொஹ் μνῆμα the m-NAY-ma ம்-ந்AY-ம φέρουσαι morning, FAY-roo-say FAY-ரோ-ஸய் ἃ they a அ ἡτοίμασαν came ay-TOO-ma-sahn அய்-Tஓஓ-ம-ஸஹ்ன் ἀρώματα unto ah-ROH-ma-ta அஹ்-ற்ஓஃ-ம-ட καί the kay கய் τινές sepulchre, tee-NASE டே-ந்ASஏ σύν bringing syoon ஸ்யோன் αὐταῖς the af-TASE அf-TASஏ -
εὗρον they AVE-rone AVஏ-ரொனெ δὲ found thay தய் τὸν the tone டொனெ λίθον stone LEE-thone ள்ஏஏ-தொனெ ἀποκεκυλισμένον rolled ah-poh-kay-kyoo-lee-SMAY-none அஹ்-பொஹ்-கய்-க்யோ-லே-SMAY-னொனெ ἀπὸ away ah-POH அஹ்-Pஓஃ τοῦ from too டோ μνημείου the m-nay-MEE-oo ம்-னய்-Mஏஏ-ஊ -
καὶ they kay கய் εἰσελθοῦσαι entered ees-ale-THOO-say ஈஸ்-அலெ-Tஃஓஓ-ஸய் οὐχ in, ook ஊக் εὗρον and AVE-rone AVஏ-ரொனெ τὸ found toh டொஹ் σῶμα not SOH-ma Sஓஃ-ம τοῦ the too டோ κυρίου body kyoo-REE-oo க்யோ-ற்ஏஏ-ஊ Ἰησοῦ of ee-ay-SOO ஈ-அய்-Sஓஓ -
καὶ it kay கய் ἐγένετο came ay-GAY-nay-toh அய்-GAY-னய்-டொஹ் ἐν to ane அனெ τῷ pass, toh டொஹ் διαπορεῖσθαι as thee-ah-poh-REE-sthay தே-அஹ்-பொஹ்-ற்ஏஏ-ஸ்தய் αὐτὰς they af-TAHS அf-TAஃS περὶ were pay-REE பய்-ற்ஏஏ τούτου TOO-too Tஓஓ-டோ καὶ much kay கய் ἰδού, perplexed ee-THOO ஈ-Tஃஓஓ δύο thereabout, THYOO-oh TஃYஓஓ-ஒஹ் ἄνδρες AN-thrase Aந்-த்ரஸெ ἐπέστησαν ape-A-stay-sahn அபெ-A-ஸ்டய்-ஸஹ்ன் αὐταῖς behold, af-TASE அf-TASஏ ἐν two ane அனெ ἐσθήσεσιν men ay-STHAY-say-seen அய்-STஃAY-ஸய்-ஸேன் ἀστραπτούσαις stood ah-stra-PTOO-sase அஹ்-ஸ்ட்ர-PTஓஓ-ஸஸெ -
ἐμφόβων as ame-FOH-vone அமெ-Fஓஃ-வொனெ δὲ they thay தய் γενομένων were gay-noh-MAY-none கய்-னொஹ்-MAY-னொனெ αὐτῶν afraid, af-TONE அf-Tஓந்ஏ καὶ and kay கய் κλινουσῶν bowed klee-noo-SONE க்லே-னோ-Sஓந்ஏ τὸ down toh டொஹ் πρόσωπον their PROSE-oh-pone Pற்ஓSஏ-ஒஹ்-பொனெ εἰς ees ஈஸ் τὴν faces tane டனெ γῆν to gane கனெ εἶπον the EE-pone ஏஏ-பொனெ πρὸς earth, prose ப்ரொஸெ αὐτάς they af-TAHS அf-TAஃS Τί said tee டே ζητεῖτε unto zay-TEE-tay ழய்-Tஏஏ-டய் τὸν them, tone டொனெ ζῶντα Why ZONE-ta Zஓந்ஏ-ட μετὰ seek may-TA மய்-TA τῶν ye tone டொனெ νεκρῶν· the nay-KRONE னய்-Kற்ஓந்ஏ -
οὐκ is ook ஊக் ἔστιν not A-steen A-ஸ்டேன் ὧδε here, OH-thay ஓஃ-தய் ἀλλ' but al அல் ἠγέρθη is ay-GARE-thay அய்-GAற்ஏ-தய் μνήσθητε risen: m-NAY-sthay-tay ம்-ந்AY-ஸ்தய்-டய் ὡς remember ose ஒஸெ ἐλάλησεν how ay-LA-lay-sane அய்-ள்A-லய்-ஸனெ ὑμῖν he yoo-MEEN யோ-Mஏஏந் ἔτι spake A-tee A-டே ὢν unto one ஒனெ ἐν you ane அனெ τῇ when tay டய் Γαλιλαίᾳ he ga-lee-LAY-ah க-லே-ள்AY-அஹ் -
λέγων The LAY-gone ள்AY-கொனெ ὅτι Son OH-tee ஓஃ-டே δεῖ of thee தே τὸν tone டொனெ υἱὸν man yoo-ONE யோ-ஓந்ஏ τοῦ too டோ ἀνθρώπου must an-THROH-poo அன்-Tஃற்ஓஃ-போ παραδοθῆναι be pa-ra-thoh-THAY-nay ப-ர-தொஹ்-TஃAY-னய் εἰς delivered ees ஈஸ் χεῖρας into HEE-rahs ஃஏஏ-ரஹ்ஸ் ἀνθρώπων the an-THROH-pone அன்-Tஃற்ஓஃ-பொனெ ἁμαρτωλῶν hands a-mahr-toh-LONE அ-மஹ்ர்-டொஹ்-ள்ஓந்ஏ καὶ of kay கய் σταυρωθῆναι sinful sta-roh-THAY-nay ஸ்ட-ரொஹ்-TஃAY-னய் καὶ men, kay கய் τῇ and tay டய் τρίτῃ be TREE-tay Tற்ஏஏ-டய் ἡμέρᾳ crucified, ay-MAY-ra அய்-MAY-ர ἀναστῆναι and ah-na-STAY-nay அஹ்-ன-STAY-னய் -
καὶ they kay கய் ἐμνήσθησαν remembered ame-NAY-sthay-sahn அமெ-ந்AY-ஸ்தய்-ஸஹ்ன் τῶν his tone டொனெ ῥημάτων ray-MA-tone ரய்-MA-டொனெ αὐτοῦ words, af-TOO அf-Tஓஓ -
καὶ returned kay கய் ὑποστρέψασαι from yoo-poh-STRAY-psa-say யோ-பொஹ்-STற்AY-ப்ஸ-ஸய் ἀπὸ the ah-POH அஹ்-Pஓஃ τοῦ sepulchre, too டோ μνημείου and m-nay-MEE-oo ம்-னய்-Mஏஏ-ஊ ἀπήγγειλαν told ah-PAYNG-gee-lahn அஹ்-PAYந்G-கே-லஹ்ன் ταῦτα all TAF-ta TAF-ட πάντα these PAHN-ta PAஃந்-ட τοῖς things toos டோஸ் ἕνδεκα unto ANE-thay-ka Aந்ஏ-தய்-க καὶ the kay கய் πᾶσιν eleven, PA-seen PA-ஸேன் τοῖς and toos டோஸ் λοιποῖς to loo-POOS லோ-PஓஓS -
ἦσαν It A-sahn A-ஸஹ்ன் δὲ was thay தய் ἡ Mary ay அய் Μαγδαληνὴ ma-gtha-lay-NAY ம-க்த-லய்-ந்AY Μαρία Magdalene, ma-REE-ah ம-ற்ஏஏ-அஹ் καὶ and kay கய் Ἰωάννα Joanna, ee-oh-AN-na ஈ-ஒஹ்-Aந்-ன καὶ and kay கய் Μαρία Mary ma-REE-ah ம-ற்ஏஏ-அஹ் Ἰακώβου the ee-ah-KOH-voo ஈ-அஹ்-Kஓஃ-வோ καὶ mother kay கய் αἱ of ay அய் λοιπαὶ James, loo-PAY லோ-PAY σὺν and syoon ஸ்யோன் αὐταῖς af-TASE அf-TASஏ αἱ other ay அய் ἔλεγον women A-lay-gone A-லய்-கொனெ πρὸς that prose ப்ரொஸெ τοὺς were toos டோஸ் ἀποστόλους with ah-poh-STOH-loos அஹ்-பொஹ்-STஓஃ-லோஸ் ταῦτα them, TAF-ta TAF-ட -
καὶ their kay கய் ἐφάνησαν ay-FA-nay-sahn அய்-FA-னய்-ஸஹ்ன் ἐνώπιον words ane-OH-pee-one அனெ-ஓஃ-பே-ஒனெ αὐτῶν seemed af-TONE அf-Tஓந்ஏ ὡσεὶ to oh-SEE ஒஹ்-Sஏஏ λῆρος them LAY-rose ள்AY-ரொஸெ τὰ as ta ட ῥήματα idle RAY-ma-ta ற்AY-ம-ட αὐτῶν tales, af-TONE அf-Tஓந்ஏ καὶ and kay கய் ἠπίστουν they ay-PEE-stoon அய்-Pஏஏ-ஸ்டோன் αὐταῖς believed af-TASE அf-TASஏ -
Ὁ arose oh ஒஹ் δὲ Peter, thay தய் Πέτρος PAY-trose PAY-ட்ரொஸெ ἀναστὰς and ah-na-STAHS அஹ்-ன-STAஃS ἔδραμεν ran A-thra-mane A-த்ர-மனெ ἐπὶ unto ay-PEE அய்-Pஏஏ τὸ the toh டொஹ் μνημεῖον sepulchre; m-nay-MEE-one ம்-னய்-Mஏஏ-ஒனெ καὶ and kay கய் παρακύψας stooping pa-ra-KYOO-psahs ப-ர-KYஓஓ-ப்ஸஹ்ஸ் βλέπει down, VLAY-pee Vள்AY-பே τὰ he ta ட ὀθόνια beheld oh-THOH-nee-ah ஒஹ்-Tஃஓஃ-னே-அஹ் κείμενα the KEE-may-na Kஏஏ-மய்-ன μόνα linen MOH-na Mஓஃ-ன καὶ clothes kay கய் ἀπῆλθεν laid ah-PALE-thane அஹ்-PAள்ஏ-தனெ πρὸς by prose ப்ரொஸெ ἑαυτὸν themselves, ay-af-TONE அய்-அf-Tஓந்ஏ θαυμάζων and tha-MA-zone த-MA-ழொனெ τὸ departed, toh டொஹ் γεγονός wondering gay-goh-NOSE கய்-கொஹ்-ந்ஓSஏ -
Καὶ behold, kay கய் ἰδού, two ee-THOO ஈ-Tஃஓஓ δύο of THYOO-oh TஃYஓஓ-ஒஹ் ἐξ them ayks அய்க்ஸ் αὐτῶν went af-TONE அf-Tஓந்ஏ ἦσαν that A-sahn A-ஸஹ்ன் πορευόμενοι poh-rave-OH-may-noo பொஹ்-ரவெ-ஓஃ-மய்-னோ ἐν same ane அனெ αὐτῇ af-TAY அf-TAY τῇ day tay டய் ἡμέρᾳ to ay-MAY-ra அய்-MAY-ர εἰς a ees ஈஸ் κώμην village KOH-mane Kஓஃ-மனெ ἀπέχουσαν called ah-PAY-hoo-sahn அஹ்-PAY-ஹோ-ஸஹ்ன் σταδίους Emmaus, sta-THEE-oos ஸ்ட-Tஃஏஏ-ஊஸ் ἑξήκοντα which ayks-A-kone-ta அய்க்ஸ்-A-கொனெ-ட ἀπὸ was ah-POH அஹ்-Pஓஃ Ἰερουσαλήμ from ee-ay-roo-sa-LAME ஈ-அய்-ரோ-ஸ-ள்AMஏ ᾗ Jerusalem ay அய் ὄνομα about OH-noh-ma ஓஃ-னொஹ்-ம Ἐμμαοῦς threescore ame-ma-OOS அமெ-ம-ஓஓS -
καὶ they kay கய் αὐτοὶ talked af-TOO அf-Tஓஓ ὡμίλουν together oh-MEE-loon ஒஹ்-Mஏஏ-லோன் πρὸς prose ப்ரொஸெ ἀλλήλους of al-LAY-loos அல்-ள்AY-லோஸ் περὶ all pay-REE பய்-ற்ஏஏ πάντων these PAHN-tone PAஃந்-டொனெ τῶν things tone டொனெ συμβεβηκότων which syoom-vay-vay-KOH-tone ஸ்யோம்-வய்-வய்-Kஓஃ-டொனெ τούτων had TOO-tone Tஓஓ-டொனெ -
καὶ it kay கய் ἐγένετο came ay-GAY-nay-toh அய்-GAY-னய்-டொஹ் ἐν to ane அனெ τῷ pass, toh டொஹ் ὁμιλεῖν that, oh-mee-LEEN ஒஹ்-மே-ள்ஏஏந் αὐτοὺς while af-TOOS அf-TஓஓS καὶ they kay கய் συζητεῖν syoo-zay-TEEN ஸ்யோ-ழய்-Tஏஏந் καὶ communed kay கய் αὐτὸς together af-TOSE அf-TஓSஏ ὁ and oh ஒஹ் Ἰησοῦς reasoned, ee-ay-SOOS ஈ-அய்-SஓஓS ἐγγίσας ayng-GEE-sahs அய்ன்க்-Gஏஏ-ஸஹ்ஸ் συνεπορεύετο Jesus syoon-ay-poh-RAVE-ay-toh ஸ்யோன்-அய்-பொஹ்-ற்AVஏ-அய்-டொஹ் αὐτοῖς af-TOOS அf-TஓஓS -
οἱ But oo ஊ δὲ their thay தய் ὀφθαλμοὶ eyes oh-fthahl-MOO ஒஹ்-fதஹ்ல்-Mஓஓ αὐτῶν were af-TONE அf-Tஓந்ஏ ἐκρατοῦντο holden ay-kra-TOON-toh அய்-க்ர-Tஓஓந்-டொஹ் τοῦ that too டோ μὴ they may மய் ἐπιγνῶναι should ay-pee-GNOH-nay அய்-பே-Gந்ஓஃ-னய் αὐτόν af-TONE அf-Tஓந்ஏ -
εἶπεν he EE-pane ஏஏ-பனெ δὲ said thay தய் πρὸς unto prose ப்ரொஸெ αὐτούς them, af-TOOS அf-TஓஓS Τίνες What TEE-nase Tஏஏ-னஸெ οἱ manner oo ஊ λόγοι LOH-goo ள்ஓஃ-கோ οὗτοι of OO-too ஓஓ-டோ οὓς communications oos ஊஸ் ἀντιβάλλετε are an-tee-VAHL-lay-tay அன்-டே-VAஃள்-லய்-டய் πρὸς these prose ப்ரொஸெ ἀλλήλους that al-LAY-loos அல்-ள்AY-லோஸ் περιπατοῦντες ye pay-ree-pa-TOON-tase பய்-ரே-ப-Tஓஓந்-டஸெ καὶ have kay கய் ἐστὲ one ay-STAY அய்-STAY σκυθρωποί to skyoo-throh-POO ஸ்க்யோ-த்ரொஹ்-Pஓஓ -
ἀποκριθεὶς the ah-poh-kree-THEES அஹ்-பொஹ்-க்ரே-TஃஏஏS δὲ one thay தய் ὁ of oh ஒஹ் εἷς them, ees ஈஸ் ᾧ whose oh ஒஹ் ὄνομα name OH-noh-ma ஓஃ-னொஹ்-ம Κλεοπᾶς was klay-oh-PAHS க்லய்-ஒஹ்-PAஃS εἶπεν Cleopas, EE-pane ஏஏ-பனெ πρὸς answering prose ப்ரொஸெ αὐτόν said af-TONE அf-Tஓந்ஏ Σὺ unto syoo ஸ்யோ μόνος him, MOH-nose Mஓஃ-னொஸெ παροικεῖς Art pa-roo-KEES ப-ரோ-KஏஏS ἐν thou ane அனெ Ἰερουσαλὴμ only ee-ay-roo-sa-LAME ஈ-அய்-ரோ-ஸ-ள்AMஏ καὶ a kay கய் οὐκ stranger ook ஊக் ἔγνως in A-gnose A-க்னொஸெ τὰ Jerusalem, ta ட γενόμενα and gay-NOH-may-na கய்-ந்ஓஃ-மய்-ன ἐν hast ane அனெ αὐτῇ not af-TAY அf-TAY ἐν known ane அனெ ταῖς the tase டஸெ ἡμέραις things ay-MAY-rase அய்-MAY-ரஸெ ταύταις which TAF-tase TAF-டஸெ -
καὶ he kay கய் εἶπεν said EE-pane ஏஏ-பனெ αὐτοῖς unto af-TOOS அf-TஓஓS Ποῖα them, POO-ah Pஓஓ-அஹ் οἱ What oo ஊ δὲ things? thay தய் εἶπον And EE-pone ஏஏ-பொனெ αὐτῷ they af-TOH அf-Tஓஃ Τὰ said ta ட περὶ unto pay-REE பய்-ற்ஏஏ Ἰησοῦ him, ee-ay-SOO ஈ-அய்-Sஓஓ τοῦ too டோ Ναζωραίου, Concerning na-zoh-RAY-oo ன-ழொஹ்-ற்AY-ஊ ὃς Jesus ose ஒஸெ ἐγένετο of ay-GAY-nay-toh அய்-GAY-னய்-டொஹ் ἀνὴρ ah-NARE அஹ்-ந்Aற்ஏ προφήτης Nazareth, proh-FAY-tase ப்ரொஹ்-FAY-டஸெ δυνατὸς which thyoo-na-TOSE த்யோ-ன-TஓSஏ ἐν was ane அனெ ἔργῳ a ARE-goh Aற்ஏ-கொஹ் καὶ prophet kay கய் λόγῳ mighty LOH-goh ள்ஓஃ-கொஹ் ἐναντίον in ane-an-TEE-one அனெ-அன்-Tஏஏ-ஒனெ τοῦ deed too டோ θεοῦ and thay-OO தய்-ஓஓ καὶ word kay கய் παντὸς before pahn-TOSE பஹ்ன்-TஓSஏ τοῦ too டோ λαοῦ God la-OO ல-ஓஓ -
ὅπως how OH-pose ஓஃ-பொஸெ τε the tay டய் παρέδωκαν chief pa-RAY-thoh-kahn ப-ற்AY-தொஹ்-கஹ்ன் αὐτὸν priests af-TONE அf-Tஓந்ஏ οἱ and oo ஊ ἀρχιερεῖς our ar-hee-ay-REES அர்-ஹே-அய்-ற்ஏஏS καὶ kay கய் οἱ rulers oo ஊ ἄρχοντες delivered AR-hone-tase Aற்-ஹொனெ-டஸெ ἡμῶν him ay-MONE அய்-Mஓந்ஏ εἰς to ees ஈஸ் κρίμα be KREE-ma Kற்ஏஏ-ம θανάτου condemned tha-NA-too த-ந்A-டோ καὶ to kay கய் ἐσταύρωσαν death, ay-STA-roh-sahn அய்-STA-ரொஹ்-ஸஹ்ன் αὐτόν and af-TONE அf-Tஓந்ஏ -
ἡμεῖς we ay-MEES அய்-MஏஏS δὲ trusted thay தய் ἠλπίζομεν that ale-PEE-zoh-mane அலெ-Pஏஏ-ழொஹ்-மனெ ὅτι it OH-tee ஓஃ-டே αὐτός had af-TOSE அf-TஓSஏ ἐστιν been ay-steen அய்-ஸ்டேன் ὁ he oh ஒஹ் μέλλων which MALE-lone MAள்ஏ-லொனெ λυτροῦσθαι should lyoo-TROO-sthay ல்யோ-Tற்ஓஓ-ஸ்தய் τὸν have tone டொனெ Ἰσραήλ· redeemed ees-ra-ALE ஈஸ்-ர-Aள்ஏ ἀλλά al-LA அல்-ள்A γε Israel: gay கய் σὺν and syoon ஸ்யோன் πᾶσιν PA-seen PA-ஸேன் τούτοις beside TOO-toos Tஓஓ-டோஸ் τρίτην TREE-tane Tற்ஏஏ-டனெ ταύτην all TAF-tane TAF-டனெ ἡμέραν this, ay-MAY-rahn அய்-MAY-ரஹ்ன் ἄγει to AH-gee Aஃ-கே σήμερον, day SAY-may-rone SAY-மய்-ரொனெ ἀφ' is af அf οὗ the oo ஊ ταῦτα third TAF-ta TAF-ட ἐγένετο day ay-GAY-nay-toh அய்-GAY-னய்-டொஹ் -
ἀλλὰ and al-LA அல்-ள்A καὶ certain kay கய் γυναῖκές women gyoo-NAY-KASE க்யோ-ந்AY-KASஏ τινες also tee-nase டே-னஸெ ἐξ of ayks அய்க்ஸ் ἡμῶν our ay-MONE அய்-Mஓந்ஏ ἐξέστησαν company ayks-A-stay-sahn அய்க்ஸ்-A-ஸ்டய்-ஸஹ்ன் ἡμᾶς made ay-MAHS அய்-MAஃS γενόμεναι us gay-NOH-may-nay கய்-ந்ஓஃ-மய்-னய் ὀρθριαὶ astonished, ore-three-A ஒரெ-த்ரே-A ἐπὶ which ay-PEE அய்-Pஏஏ τὸ were toh டொஹ் μνημεῖον early m-nay-MEE-one ம்-னய்-Mஏஏ-ஒனெ -
καὶ when kay கய் μὴ they may மய் εὑροῦσαι found ave-ROO-say அவெ-ற்ஓஓ-ஸய் τὸ not toh டொஹ் σῶμα his SOH-ma Sஓஃ-ம αὐτοῦ af-TOO அf-Tஓஓ ἦλθον body, ALE-thone Aள்ஏ-தொனெ λέγουσαι they LAY-goo-say ள்AY-கோ-ஸய் καὶ came, kay கய் ὀπτασίαν saying, oh-pta-SEE-an ஒஹ்-ப்ட-Sஏஏ-அன் ἀγγέλων that ang-GAY-lone அன்க்-GAY-லொனெ ἑωρακέναι they ay-oh-ra-KAY-nay அய்-ஒஹ்-ர-KAY-னய் οἳ had oo ஊ λέγουσιν also LAY-goo-seen ள்AY-கோ-ஸேன் αὐτὸν seen af-TONE அf-Tஓந்ஏ ζῆν a zane ழனெ -
καὶ certain kay கய் ἀπῆλθόν of ah-PALE-THONE அஹ்-PAள்ஏ-Tஃஓந்ஏ τινες them tee-nase டே-னஸெ τῶν which tone டொனெ σὺν were syoon ஸ்யோன் ἡμῖν with ay-MEEN அய்-Mஏஏந் ἐπὶ us ay-PEE அய்-Pஏஏ τὸ went toh டொஹ் μνημεῖον to m-nay-MEE-one ம்-னய்-Mஏஏ-ஒனெ καὶ the kay கய் εὗρον sepulchre, AVE-rone AVஏ-ரொனெ οὕτως and OO-tose ஓஓ-டொஸெ καθὼς found ka-THOSE க-TஃஓSஏ καὶ it kay கய் αἱ even ay அய் γυναῖκες so gyoo-NAY-kase க்யோ-ந்AY-கஸெ εἶπον as EE-pone ஏஏ-பொனெ αὐτὸν the af-TONE அf-Tஓந்ஏ δὲ women thay தய் οὐκ had ook ஊக் εἶδον said: EE-thone ஏஏ-தொனெ -
καὶ he kay கய் αὐτὸς said af-TOSE அf-TஓSஏ εἶπεν unto EE-pane ஏஏ-பனெ πρὸς them, prose ப்ரொஸெ αὐτούς O af-TOOS அf-TஓஓS Ὦ fools, oh ஒஹ் ἀνόητοι and ah-NOH-ay-too அஹ்-ந்ஓஃ-அய்-டோ καὶ slow kay கய் βραδεῖς of vra-THEES வ்ர-TஃஏஏS τῇ tay டய் καρδίᾳ heart kahr-THEE-ah கஹ்ர்-Tஃஏஏ-அஹ் τοῦ to too டோ πιστεύειν pee-STAVE-een பே-STAVஏ-ஈன் ἐπὶ believe ay-PEE அய்-Pஏஏ πᾶσιν PA-seen PA-ஸேன் οἷς all oos ஊஸ் ἐλάλησαν that ay-LA-lay-sahn அய்-ள்A-லய்-ஸஹ்ன் οἱ the oo ஊ προφῆται· prophets proh-FAY-tay ப்ரொஹ்-FAY-டய் -
οὐχὶ not oo-HEE ஊ-ஃஏஏ ταῦτα TAF-ta TAF-ட ἔδει Christ A-thee A-தே παθεῖν to pa-THEEN ப-Tஃஏஏந் τὸν have tone டொனெ Χριστὸν suffered hree-STONE ஹ்ரே-STஓந்ஏ καὶ these kay கய் εἰσελθεῖν things, ees-ale-THEEN ஈஸ்-அலெ-Tஃஏஏந் εἰς and ees ஈஸ் τὴν to tane டனெ δόξαν enter THOH-ksahn Tஃஓஃ-க்ஸஹ்ன் αὐτοῦ into af-TOO அf-Tஓஓ -
καὶ beginning kay கய் ἀρξάμενος at ar-KSA-may-nose அர்-KSA-மய்-னொஸெ ἀπὸ Moses ah-POH அஹ்-Pஓஃ Μωσέως and moh-SAY-ose மொஹ்-SAY-ஒஸெ καὶ kay கய் ἀπὸ all ah-POH அஹ்-Pஓஃ πάντων the PAHN-tone PAஃந்-டொனெ τῶν prophets, tone டொனெ προφητῶν he proh-fay-TONE ப்ரொஹ்-fஅய்-Tஓந்ஏ διηρμήνευεν expounded thee-are-MAY-nave-ane தே-அரெ-MAY-னவெ-அனெ αὐτοῖς unto af-TOOS அf-TஓஓS ἐν them ane அனெ πάσαις in PA-sase PA-ஸஸெ ταῖς all tase டஸெ γραφαῖς the gra-FASE க்ர-FASஏ τὰ scriptures ta ட περὶ the pay-REE பய்-ற்ஏஏ ἑαυτοῦ things ay-af-TOO அய்-அf-Tஓஓ -
Καὶ they kay கய் ἤγγισαν drew AYNG-gee-sahn AYந்G-கே-ஸஹ்ன் εἰς nigh ees ஈஸ் τὴν unto tane டனெ κώμην the KOH-mane Kஓஃ-மனெ οὗ village, oo ஊ ἐπορεύοντο whither ay-poh-RAVE-one-toh அய்-பொஹ்-ற்AVஏ-ஒனெ-டொஹ் καὶ they kay கய் αὐτὸς went: af-TOSE அf-TஓSஏ προσεποιεῖτο and prose-ay-poo-EE-toh ப்ரொஸெ-அய்-போ-ஏஏ-டொஹ் ποῤῥωτέρω he pore-roh-TAY-roh பொரெ-ரொஹ்-TAY-ரொஹ் πορεύεσθαι made poh-RAVE-ay-sthay பொஹ்-ற்AVஏ-அய்-ஸ்தய் -
καὶ they kay கய் παρεβιάσαντο constrained pa-ray-vee-AH-sahn-toh ப-ரய்-வே-Aஃ-ஸஹ்ன்-டொஹ் αὐτὸν him, af-TONE அf-Tஓந்ஏ λέγοντες saying, LAY-gone-tase ள்AY-கொனெ-டஸெ Μεῖνον Abide MEE-none Mஏஏ-னொனெ μεθ' with mayth மய்த் ἡμῶν us: ay-MONE அய்-Mஓந்ஏ ὅτι for OH-tee ஓஃ-டே πρὸς it prose ப்ரொஸெ ἑσπέραν is ay-SPAY-rahn அய்-SPAY-ரஹ்ன் ἐστὶν toward ay-STEEN அய்-STஏஏந் καὶ evening, kay கய் κέκλικεν and KAY-klee-kane KAY-க்லே-கனெ ἡ the ay அய் ἡμέρα day ay-MAY-ra அய்-MAY-ர καὶ is kay கய் εἰσῆλθεν far ees-ALE-thane ஈஸ்-Aள்ஏ-தனெ τοῦ spent. too டோ μεῖναι And MEE-nay Mஏஏ-னய் σὺν he syoon ஸ்யோன் αὐτοῖς went af-TOOS அf-TஓஓS -
καὶ it kay கய் ἐγένετο came ay-GAY-nay-toh அய்-GAY-னய்-டொஹ் ἐν to ane அனெ τῷ pass, toh டொஹ் κατακλιθῆναι as ka-ta-klee-THAY-nay க-ட-க்லே-TஃAY-னய் αὐτὸν he af-TONE அf-Tஓந்ஏ μετ' mate மடெ αὐτῶν sat af-TONE அf-Tஓந்ஏ λαβὼν at la-VONE ல-Vஓந்ஏ τὸν meat tone டொனெ ἄρτον with AR-tone Aற்-டொனெ εὐλόγησεν them, ave-LOH-gay-sane அவெ-ள்ஓஃ-கய்-ஸனெ καὶ he kay கய் κλάσας took KLA-sahs Kள்A-ஸஹ்ஸ் ἐπεδίδου bread, ape-ay-THEE-thoo அபெ-அய்-Tஃஏஏ-தோ αὐτοῖς· and af-TOOS அf-TஓஓS -
αὐτῶν their af-TONE அf-Tஓந்ஏ δὲ thay தய் διηνοίχθησαν eyes thee-ay-NOOK-thay-sahn தே-அய்-ந்ஓஓK-தய்-ஸஹ்ன் οἱ were oo ஊ ὀφθαλμοὶ opened, oh-fthahl-MOO ஒஹ்-fதஹ்ல்-Mஓஓ καὶ and kay கய் ἐπέγνωσαν they ape-A-gnoh-sahn அபெ-A-க்னொஹ்-ஸஹ்ன் αὐτόν· knew af-TONE அf-Tஓந்ஏ καὶ him; kay கய் αὐτὸς and af-TOSE அf-TஓSஏ ἄφαντος he AH-fahn-tose Aஃ-fஅஹ்ன்-டொஸெ ἐγένετο vanished ay-GAY-nay-toh அய்-GAY-னய்-டொஹ் ἀπ' ap அப் αὐτῶν out af-TONE அf-Tஓந்ஏ -
καὶ they kay கய் εἶπον said EE-pone ஏஏ-பொனெ πρὸς one prose ப்ரொஸெ ἀλλήλους to al-LAY-loos அல்-ள்AY-லோஸ் Οὐχὶ another, oo-HEE ஊ-ஃஏஏ ἡ Did ay அய் καρδία not kahr-THEE-ah கஹ்ர்-Tஃஏஏ-அஹ் ἡμῶν our ay-MONE அய்-Mஓந்ஏ καιομένη kay-oh-MAY-nay கய்-ஒஹ்-MAY-னய் ἦν heart ane அனெ ἐν burn ane அனெ ἡμῖν within ay-MEEN அய்-Mஏஏந் ὡς us, ose ஒஸெ ἐλάλει while ay-LA-lee அய்-ள்A-லே ἡμῖν he ay-MEEN அய்-Mஏஏந் ἐν talked ane அனெ τῇ with tay டய் ὁδῷ us oh-THOH ஒஹ்-Tஃஓஃ καὶ by kay கய் ὡς the ose ஒஸெ διήνοιγεν way, thee-A-noo-gane தே-A-னோ-கனெ ἡμῖν and ay-MEEN அய்-Mஏஏந் τὰς while tahs டஹ்ஸ் γραφάς he gra-FAHS க்ர-FAஃS -
καὶ they kay கய் ἀναστάντες rose ah-na-STAHN-tase அஹ்-ன-STAஃந்-டஸெ αὐτῇ up af-TAY அf-TAY τῇ the tay டய் ὥρᾳ same OH-ra ஓஃ-ர ὑπέστρεψαν hour, yoo-PAY-stray-psahn யோ-PAY-ஸ்ட்ரய்-ப்ஸஹ்ன் εἰς and ees ஈஸ் Ἰερουσαλήμ returned ee-ay-roo-sa-LAME ஈ-அய்-ரோ-ஸ-ள்AMஏ καὶ to kay கய் εὗρον Jerusalem, AVE-rone AVஏ-ரொனெ συνηθροισμένους and syoon-ay-throo-SMAY-noos ஸ்யோன்-அய்-த்ரோ-SMAY-னோஸ் τοὺς found toos டோஸ் ἕνδεκα the ANE-thay-ka Aந்ஏ-தய்-க καὶ eleven kay கய் τοὺς gathered toos டோஸ் σὺν together, syoon ஸ்யோன் αὐτοῖς and af-TOOS அf-TஓஓS -
λέγοντας The LAY-gone-tahs ள்AY-கொனெ-டஹ்ஸ் ὅτι Lord OH-tee ஓஃ-டே ἠγέρθη ay-GARE-thay அய்-GAற்ஏ-தய் ὁ is oh ஒஹ் κύριος risen KYOO-ree-ose KYஓஓ-ரே-ஒஸெ ὄντως indeed, ONE-tose ஓந்ஏ-டொஸெ καὶ and kay கய் ὤφθη hath OH-fthay ஓஃ-fதய் Σίμωνι appeared SEE-moh-nee Sஏஏ-மொஹ்-னே -
καὶ they kay கய் αὐτοὶ told af-TOO அf-Tஓஓ ἐξηγοῦντο what ayks-ay-GOON-toh அய்க்ஸ்-அய்-Gஓஓந்-டொஹ் τὰ things ta ட ἐν were ane அனெ τῇ done tay டய் ὁδῷ in oh-THOH ஒஹ்-Tஃஓஃ καὶ the kay கய் ὡς way, ose ஒஸெ ἐγνώσθη and ay-GNOH-sthay அய்-Gந்ஓஃ-ஸ்தய் αὐτοῖς how af-TOOS அf-TஓஓS ἐν he ane அனெ τῇ was tay டய் κλάσει known KLA-see Kள்A-ஸே τοῦ of too டோ ἄρτου them AR-too Aற்-டோ -
Ταῦτα as TAF-ta TAF-ட δὲ they thay தய் αὐτῶν thus af-TONE அf-Tஓந்ஏ λαλούντων spake, la-LOON-tone ல-ள்ஓஓந்-டொனெ αὐτὸς af-TOSE அf-TஓSஏ ὁ Jesus oh ஒஹ் Ἰησοῦς himself ee-ay-SOOS ஈ-அய்-SஓஓS ἔστη stood A-stay A-ஸ்டய் ἐν in ane அனெ μέσῳ the MAY-soh MAY-ஸொஹ் αὐτῶν midst af-TONE அf-Tஓந்ஏ καὶ of kay கய் λέγει them, LAY-gee ள்AY-கே αὐτοῖς and af-TOOS அf-TஓஓS Εἰρήνη saith ee-RAY-nay ஈ-ற்AY-னய் ὑμῖν unto yoo-MEEN யோ-Mஏஏந் -
πτοηθέντες they ptoh-ay-THANE-tase ப்டொஹ்-அய்-TஃAந்ஏ-டஸெ δὲ were thay தய் καὶ terrified kay கய் ἔμφοβοι and AME-foh-voo AMஏ-fஒஹ்-வோ γενόμενοι affrighted, gay-NOH-may-noo கய்-ந்ஓஃ-மய்-னோ ἐδόκουν ay-THOH-koon அய்-Tஃஓஃ-கோன் πνεῦμα and PNAVE-ma Pந்AVஏ-ம θεωρεῖν supposed thay-oh-REEN தய்-ஒஹ்-ற்ஏஏந் -
καὶ he kay கய் εἶπεν said EE-pane ஏஏ-பனெ αὐτοῖς, unto af-TOOS அf-TஓஓS Τί them, tee டே τεταραγμένοι Why tay-ta-rahg-MAY-noo டய்-ட-ரஹ்க்-MAY-னோ ἐστέ; are ay-STAY அய்-STAY καὶ ye kay கய் διατί troubled? thee-ah-TEE தே-அஹ்-Tஏஏ διαλογισμοὶ and thee-ah-loh-gee-SMOO தே-அஹ்-லொஹ்-கே-SMஓஓ ἀναβαίνουσιν why ah-na-VAY-noo-seen அஹ்-ன-VAY-னோ-ஸேன் ἐν do ane அனெ ταῖς thoughts tase டஸெ καρδίαις arise kahr-THEE-ase கஹ்ர்-Tஃஏஏ-அஸெ ὑμῶν; in yoo-MONE யோ-Mஓந்ஏ -
ἴδετε my EE-thay-tay ஏஏ-தய்-டய் τὰς tahs டஹ்ஸ் χεῖράς hands HEE-RAHS ஃஏஏ-ற்AஃS μου and moo மோ καὶ my kay கய் τοὺς toos டோஸ் πόδας feet, POH-thahs Pஓஃ-தஹ்ஸ் μου that moo மோ ὅτι it OH-tee ஓஃ-டே αὐτός· is af-TOSE அf-TஓSஏ ἐγώ I ay-GOH அய்-Gஓஃ εἰμι myself: ee-mee ஈ-மே ψηλαφήσατέ handle psay-la-FAY-sa-TAY ப்ஸய்-ல-FAY-ஸ-TAY με me, may மய் καὶ and kay கய் ἴδετε see; EE-thay-tay ஏஏ-தய்-டய் ὅτι for OH-tee ஓஃ-டே πνεῦμα a PNAVE-ma Pந்AVஏ-ம σάρκα spirit SAHR-ka SAஃற்-க καὶ hath kay கய் ὀστέα not oh-STAY-ah ஒஹ்-STAY-அஹ் οὐκ flesh ook ஊக் ἔχει and A-hee A-ஹே καθὼς bones, ka-THOSE க-TஃஓSஏ ἐμὲ as ay-MAY அய்-MAY θεωρεῖτε ye thay-oh-REE-tay தய்-ஒஹ்-ற்ஏஏ-டய் ἔχοντα see A-hone-ta A-ஹொனெ-ட -
καὶ when kay கய் τοῦτο he TOO-toh Tஓஓ-டொஹ் εἰπὼν had ee-PONE ஈ-Pஓந்ஏ ἐπέδειξεν thus ape-A-thee-ksane அபெ-A-தே-க்ஸனெ αὐτοῖς spoken, af-TOOS அf-TஓஓS τὰς he tahs டஹ்ஸ் χεῖρας shewed HEE-rahs ஃஏஏ-ரஹ்ஸ் καὶ them kay கய் τοὺς his toos டோஸ் πόδας POH-thahs Pஓஃ-தஹ்ஸ் -
ἔτι while A-tee A-டே δὲ they thay தய் ἀπιστούντων yet ah-pee-STOON-tone அஹ்-பே-STஓஓந்-டொனெ αὐτῶν believed af-TONE அf-Tஓந்ஏ ἀπὸ not ah-POH அஹ்-Pஓஃ τῆς for tase டஸெ χαρᾶς ha-RAHS ஹ-ற்AஃS καὶ joy, kay கய் θαυμαζόντων and tha-ma-ZONE-tone த-ம-Zஓந்ஏ-டொனெ εἶπεν wondered, EE-pane ஏஏ-பனெ αὐτοῖς he af-TOOS அf-TஓஓS Ἔχετέ said A-hay-TAY A-ஹய்-TAY τι unto tee டே βρώσιμον them, VROH-see-mone Vற்ஓஃ-ஸே-மொனெ ἐνθάδε Have ane-THA-thay அனெ-TஃA-தய் -
οἱ they oo ஊ δὲ gave thay தய் ἐπέδωκαν him ape-A-thoh-kahn அபெ-A-தொஹ்-கஹ்ன் αὐτῷ a af-TOH அf-Tஓஃ ἰχθύος piece eek-THYOO-ose ஈக்-TஃYஓஓ-ஒஸெ ὀπτοῦ of oh-PTOO ஒஹ்-PTஓஓ μέρος a MAY-rose MAY-ரொஸெ καὶ broiled kay கய் ἀπὸ fish, ah-POH அஹ்-Pஓஃ μελισσίου and may-lees-SEE-oo மய்-லேஸ்-Sஏஏ-ஊ κηρίου of kay-REE-oo கய்-ற்ஏஏ-ஊ -
καὶ he kay கய் λαβὼν took la-VONE ல-Vஓந்ஏ ἐνώπιον it, ane-OH-pee-one அனெ-ஓஃ-பே-ஒனெ αὐτῶν and af-TONE அf-Tஓந்ஏ ἔφαγεν did A-fa-gane A-fஅ-கனெ -
Εἶπεν he EE-pane ஏஏ-பனெ δὲ said thay தய் αὐτοῖς unto af-TOOS அf-TஓஓS Οὗτοι them, OO-too ஓஓ-டோ οἱ These oo ஊ λόγοι are LOH-goo ள்ஓஃ-கோ οὓς the oos ஊஸ் ἐλάλησα words ay-LA-lay-sa அய்-ள்A-லய்-ஸ πρὸς which prose ப்ரொஸெ ὑμᾶς I yoo-MAHS யோ-MAஃS ἔτι spake A-tee A-டே ὢν unto one ஒனெ σὺν you, syoon ஸ்யோன் ὑμῖν while yoo-MEEN யோ-Mஏஏந் ὅτι I OH-tee ஓஃ-டே δεῖ was thee தே πληρωθῆναι yet play-roh-THAY-nay ப்லய்-ரொஹ்-TஃAY-னய் πάντα with PAHN-ta PAஃந்-ட τὰ you, ta ட γεγραμμένα that gay-grahm-MAY-na கய்-க்ரஹ்ம்-MAY-ன ἐν all ane அனெ τῷ things toh டொஹ் νόμῳ must NOH-moh ந்ஓஃ-மொஹ் Μωσέως be moh-SAY-ose மொஹ்-SAY-ஒஸெ καὶ fulfilled, kay கய் προφήταις which proh-FAY-tase ப்ரொஹ்-FAY-டஸெ καὶ were kay கய் ψαλμοῖς written psahl-MOOS ப்ஸஹ்ல்-MஓஓS περὶ in pay-REE பய்-ற்ஏஏ ἐμοῦ the ay-MOO அய்-Mஓஓ -
τότε opened TOH-tay Tஓஃ-டய் διήνοιξεν he thee-A-noo-ksane தே-A-னோ-க்ஸனெ αὐτῶν their af-TONE அf-Tஓந்ஏ τὸν tone டொனெ νοῦν understanding, noon னோன் τοῦ that too டோ συνιέναι they syoon-ee-A-nay ஸ்யோன்-ஈ-A-னய் τὰς might tahs டஹ்ஸ் γραφάς· understand gra-FAHS க்ர-FAஃS -
καὶ said kay கய் εἶπεν unto EE-pane ஏஏ-பனெ αὐτοῖς them, af-TOOS அf-TஓஓS ὅτι OH-tee ஓஃ-டே Οὕτως Thus OO-tose ஓஓ-டொஸெ γέγραπται it GAY-gra-ptay GAY-க்ர-ப்டய் καὶ is kay கய் οὕτως written, OO-tose ஓஓ-டொஸெ ἔδει and A-thee A-தே παθεῖν thus pa-THEEN ப-Tஃஏஏந் τὸν it tone டொனெ Χριστὸν behoved hree-STONE ஹ்ரே-STஓந்ஏ καὶ kay கய் ἀναστῆναι Christ ah-na-STAY-nay அஹ்-ன-STAY-னய் ἐκ to ake அகெ νεκρῶν suffer, nay-KRONE னய்-Kற்ஓந்ஏ τῇ and tay டய் τρίτῃ to TREE-tay Tற்ஏஏ-டய் ἡμέρᾳ rise ay-MAY-ra அய்-MAY-ர -
καὶ that kay கய் κηρυχθῆναι repentance kay-ryook-THAY-nay கய்-ர்யோக்-TஃAY-னய் ἐπὶ and ay-PEE அய்-Pஏஏ τῷ remission toh டொஹ் ὀνόματι of oh-NOH-ma-tee ஒஹ்-ந்ஓஃ-ம-டே αὐτοῦ sins af-TOO அf-Tஓஓ μετάνοιαν should may-TA-noo-an மய்-TA-னோ-அன் καὶ be kay கய் ἄφεσιν preached AH-fay-seen Aஃ-fஅய்-ஸேன் ἁμαρτιῶν in a-mahr-tee-ONE அ-மஹ்ர்-டே-ஓந்ஏ εἰς his ees ஈஸ் πάντα PAHN-ta PAஃந்-ட τὰ name ta ட ἔθνη among A-thnay A-த்னய் ἀρξάμενον all ar-KSA-may-none அர்-KSA-மய்-னொனெ ἀπὸ ah-POH அஹ்-Pஓஃ Ἰερουσαλήμ nations, ee-ay-roo-sa-LAME ஈ-அய்-ரோ-ஸ-ள்AMஏ -
ὑμεῖς ye yoo-MEES யோ-MஏஏS δὲ are thay தய் ἐστε witnesses ay-stay அய்-ஸ்டய் μάρτυρες of MAHR-tyoo-rase MAஃற்-ட்யோ-ரஸெ τούτων these TOO-tone Tஓஓ-டொனெ -
καὶ behold, kay கய் ἰδού, I ee-THOO ஈ-Tஃஓஓ ἐγὼ send ay-GOH அய்-Gஓஃ ἀποστέλλω the ah-poh-STALE-loh அஹ்-பொஹ்-STAள்ஏ-லொஹ் τὴν promise tane டனெ ἐπαγγελίαν of ape-ang-gay-LEE-an அபெ-அன்க்-கய்-ள்ஏஏ-அன் τοῦ my too டோ πατρός pa-TROSE ப-Tற்ஓSஏ μου Father moo மோ ἐφ' upon afe அfஎ ὑμᾶς· you: yoo-MAHS யோ-MAஃS ὑμεῖς but yoo-MEES யோ-MஏஏS δὲ tarry thay தய் καθίσατε ye ka-THEE-sa-tay க-Tஃஏஏ-ஸ-டய் ἐν in ane அனெ τῇ the tay டய் πόλει city POH-lee Pஓஃ-லே Ἰερουσαλήμ, of ee-ay-roo-sa-LAME ஈ-அய்-ரோ-ஸ-ள்AMஏ ἕως Jerusalem, AY-ose AY-ஒஸெ οὗ until oo ஊ ἐνδύσησθε ye ane-THYOO-say-sthay அனெ-TஃYஓஓ-ஸய்-ஸ்தய் δύναμιν be THYOO-na-meen TஃYஓஓ-ன-மேன் ἐξ endued ayks அய்க்ஸ் ὕψους with YOO-psoos Yஓஓ-ப்ஸோஸ் -
Ἐξήγαγεν he ayks-A-ga-gane அய்க்ஸ்-A-க-கனெ δὲ led thay தய் αὐτοὺς them af-TOOS அf-TஓஓS ἔξω out AYKS-oh AYKS-ஒஹ் ἕως as AY-ose AY-ஒஸெ εἰς far ees ஈஸ் Βηθανίαν as vay-tha-NEE-an வய்-த-ந்ஏஏ-அன் καὶ to kay கய் ἐπάρας Bethany, ape-AH-rahs அபெ-Aஃ-ரஹ்ஸ் τὰς and tahs டஹ்ஸ் χεῖρας he HEE-rahs ஃஏஏ-ரஹ்ஸ் αὐτοῦ lifted af-TOO அf-Tஓஓ εὐλόγησεν up ave-LOH-gay-sane அவெ-ள்ஓஃ-கய்-ஸனெ αὐτούς his af-TOOS அf-TஓஓS -
καὶ it kay கய் ἐγένετο came ay-GAY-nay-toh அய்-GAY-னய்-டொஹ் ἐν to ane அனெ τῷ pass, toh டொஹ் εὐλογεῖν while ave-loh-GEEN அவெ-லொஹ்-Gஏஏந் αὐτὸν he af-TONE அf-Tஓந்ஏ αὐτοὺς af-TOOS அf-TஓஓS διέστη blessed thee-A-stay தே-A-ஸ்டய் ἀπ' them, ap அப் αὐτῶν he af-TONE அf-Tஓந்ஏ καὶ was kay கய் ἀνεφέρετο parted ah-nay-FAY-ray-toh அஹ்-னய்-FAY-ரய்-டொஹ் εἰς from ees ஈஸ் τὸν them, tone டொனெ οὐρανόν and oo-ra-NONE ஊ-ர-ந்ஓந்ஏ -
καὶ they kay கய் αὐτοὶ worshipped af-TOO அf-Tஓஓ προσκυνήσαντες him, prose-kyoo-NAY-sahn-tase ப்ரொஸெ-க்யோ-ந்AY-ஸஹ்ன்-டஸெ αὐτὸν and af-TONE அf-Tஓந்ஏ ὑπέστρεψαν returned yoo-PAY-stray-psahn யோ-PAY-ஸ்ட்ரய்-ப்ஸஹ்ன் εἰς to ees ஈஸ் Ἰερουσαλὴμ Jerusalem ee-ay-roo-sa-LAME ஈ-அய்-ரோ-ஸ-ள்AMஏ μετὰ with may-TA மய்-TA χαρᾶς great ha-RAHS ஹ-ற்AஃS μεγάλης joy: may-GA-lase மய்-GA-லஸெ -
καὶ were kay கய் ἦσαν continually A-sahn A-ஸஹ்ன் διαπαντὸς in thee-ah-pahn-TOSE தே-அஹ்-பஹ்ன்-TஓSஏ ἐν the ane அனெ τῷ temple, toh டொஹ் ἱερῷ praising ee-ay-ROH ஈ-அய்-ற்ஓஃ αἰνοῦντες and ay-NOON-tase அய்-ந்ஓஓந்-டஸெ καὶ blessing kay கய் εὐλογοῦντες ave-loh-GOON-tase அவெ-லொஹ்-Gஓஓந்-டஸெ τὸν God. tone டொனெ θεόν Amen. thay-ONE தய்-ஓந்ஏ Ἀμήν ah-MANE அஹ்-MAந்ஏ
லூக்கா 24 இன்டர்லீனியர் வரிகளுக்கிடையே
Interlinear verses லூக்கா 24