Interlinear verses மல்கியா 4
  1. כִּֽי
    behold,
    kee
    கே
    הִנֵּ֤ה
    the
    hee-NAY
    ஹே-ந்AY
    הַיּוֹם֙
    day
    ha-YOME
    ஹ-YஓMஏ
    בָּ֔א
    cometh,
    ba
    בֹּעֵ֖ר
    that
    boh-ARE
    பொஹ்-Aற்ஏ
    כַּתַּנּ֑וּר
    shall
    ka-TA-noor
    க-TA-னோர்
    וְהָי֨וּ
    burn
    veh-ha-YOO
    வெஹ்-ஹ-Yஓஓ
    כָל
    as
    hahl
    ஹஹ்ல்
    זֵדִ֜ים
    an
    zay-DEEM
    ழய்-DஏஏM
    וְכָל
    oven;
    veh-HAHL
    வெஹ்-ஃAஃள்
    עֹשֵׂ֤ה
    and
    oh-SAY
    ஒஹ்-SAY
    רִשְׁעָה֙
    all
    reesh-AH
    ரேஷ்-Aஃ
    קַ֔שׁ
    the
    kahsh
    கஹ்ஷ்
    וְלִהַ֨ט
    proud,
    veh-lee-HAHT
    வெஹ்-லே-ஃAஃT
    אֹתָ֜ם
    yea,
    oh-TAHM
    ஒஹ்-TAஃM
    הַיּ֣וֹם
    and
    HA-yome
    ஃA-யொமெ
    הַבָּ֗א
    all
    ha-BA
    ஹ-BA
    אָמַר֙
    that
    ah-MAHR
    அஹ்-MAஃற்
    יְהוָ֣ה
    do
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    צְבָא֔וֹת
    wickedly,
    tseh-va-OTE
    ட்ஸெஹ்-வ-ஓTஏ
    אֲשֶׁ֛ר
    shall
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    לֹא
    be
    loh
    லொஹ்
    יַעֲזֹ֥ב
    stubble:
    ya-uh-ZOVE
    ய-உஹ்-ZஓVஏ
    לָהֶ֖ם
    and
    la-HEM
    ல-ஃஏM
    שֹׁ֥רֶשׁ
    the
    SHOH-resh
    Sஃஓஃ-ரெஷ்
    וְעָנָֽף׃
    day
    veh-ah-NAHF
    வெஹ்-அஹ்-ந்AஃF
  2. וְזָרְחָ֨ה
    unto
    veh-zore-HA
    வெஹ்-ழொரெ-ஃA
    לָכֶ֜ם
    you
    la-HEM
    ல-ஃஏM
    יִרְאֵ֤י
    that
    yeer-A
    யேர்-A
    שְׁמִי֙
    fear
    sheh-MEE
    ஷெஹ்-Mஏஏ
    שֶׁ֣מֶשׁ
    my
    SHEH-mesh
    Sஃஏஃ-மெஷ்
    צְדָקָ֔ה
    name
    tseh-da-KA
    ட்ஸெஹ்-ட-KA
    וּמַרְפֵּ֖א
    shall
    oo-mahr-PAY
    ஊ-மஹ்ர்-PAY
    בִּכְנָפֶ֑יהָ
    the
    beek-na-FAY-ha
    பேக்-ன-FAY-ஹ
    וִֽיצָאתֶ֥ם
    Sun
    vee-tsa-TEM
    வே-ட்ஸ-TஏM
    וּפִשְׁתֶּ֖ם
    of
    oo-feesh-TEM
    ஊ-fஈஷ்-TஏM
    כְּעֶגְלֵ֥י
    righteousness
    keh-eɡ-LAY
    கெஹ்-எஉ0261-ள்AY
    מַרְבֵּֽק׃
    arise
    mahr-BAKE
    மஹ்ர்-BAKஏ
  3. וְעַסּוֹתֶ֣ם
    ye
    veh-ah-soh-TEM
    வெஹ்-அஹ்-ஸொஹ்-TஏM
    רְשָׁעִ֔ים
    shall
    reh-sha-EEM
    ரெஹ்-ஷ-ஏஏM
    כִּֽי
    tread
    kee
    கே
    יִהְי֣וּ
    down
    yee-YOO
    யே-Yஓஓ
    אֵ֔פֶר
    the
    A-fer
    A-fஎர்
    תַּ֖חַת
    wicked;
    TA-haht
    TA-ஹஹ்ட்
    כַּפּ֣וֹת
    for
    KA-pote
    KA-பொடெ
    רַגְלֵיכֶ֑ם
    they
    rahɡ-lay-HEM
    ரஹ்உ0261-லய்-ஃஏM
    בַּיּוֹם֙
    shall
    ba-YOME
    ப-YஓMஏ
    אֲשֶׁ֣ר
    be
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    אֲנִ֣י
    ashes
    uh-NEE
    உஹ்-ந்ஏஏ
    עֹשֶׂ֔ה
    under
    oh-SEH
    ஒஹ்-Sஏஃ
    אָמַ֖ר
    the
    ah-MAHR
    அஹ்-MAஃற்
    יְהוָ֥ה
    soles
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    צְבָאֽוֹת׃
    of
    tseh-va-OTE
    ட்ஸெஹ்-வ-ஓTஏ
  4. זִכְר֕וּ
    ye
    zeek-ROO
    ழேக்-ற்ஓஓ
    תּוֹרַ֖ת
    the
    toh-RAHT
    டொஹ்-ற்AஃT
    מֹשֶׁ֣ה
    law
    moh-SHEH
    மொஹ்-Sஃஏஃ
    עַבְדִּ֑י
    of
    av-DEE
    அவ்-Dஏஏ
    אֲשֶׁר֩
    Moses
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    צִוִּ֨יתִי
    my
    tsee-WEE-tee
    ட்ஸே-Wஏஏ-டே
    אוֹת֤וֹ
    servant,
    oh-TOH
    ஒஹ்-Tஓஃ
    בְחֹרֵב֙
    which
    veh-hoh-RAVE
    வெஹ்-ஹொஹ்-ற்AVஏ
    עַל
    I
    al
    அல்
    כָּל
    commanded
    kahl
    கஹ்ல்
    יִשְׂרָאֵ֔ל
    unto
    yees-ra-ALE
    யேஸ்-ர-Aள்ஏ
    חֻקִּ֖ים
    him
    hoo-KEEM
    ஹோ-KஏஏM
    וּמִשְׁפָּטִֽים׃
    in
    oo-meesh-pa-TEEM
    ஊ-மேஷ்-ப-TஏஏM
  5. הִנֵּ֤ה
    I
    hee-NAY
    ஹே-ந்AY
    אָֽנֹכִי֙
    will
    ah-noh-HEE
    அஹ்-னொஹ்-ஃஏஏ
    שֹׁלֵ֣חַ
    send
    shoh-LAY-ak
    ஷொஹ்-ள்AY-அக்
    לָכֶ֔ם
    you
    la-HEM
    ல-ஃஏM
    אֵ֖ת
    ate
    அடெ
    אֵלִיָּ֣ה
    Elijah
    ay-lee-YA
    அய்-லே-YA
    הַנָּבִ֑יא
    the
    ha-na-VEE
    ஹ-ன-Vஏஏ
    לִפְנֵ֗י
    prophet
    leef-NAY
    லேf-ந்AY
    בּ֚וֹא
    before
    boh
    பொஹ்
    י֣וֹם
    the
    yome
    யொமெ
    יְהוָ֔ה
    coming
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    הַגָּד֖וֹל
    of
    ha-ɡa-DOLE
    ஹ-உ0261அ-Dஓள்ஏ
    וְהַנּוֹרָֽא׃
    the
    veh-ha-noh-RA
    வெஹ்-ஹ-னொஹ்-ற்A
  6. וְהֵשִׁ֤יב
    he
    veh-hay-SHEEV
    வெஹ்-ஹய்-SஃஏஏV
    לֵב
    shall
    lave
    லவெ
    אָבוֹת֙
    turn
    ah-VOTE
    அஹ்-VஓTஏ
    עַל
    the
    al
    அல்
    בָּנִ֔ים
    heart
    ba-NEEM
    ப-ந்ஏஏM
    וְלֵ֥ב
    of
    veh-LAVE
    வெஹ்-ள்AVஏ
    בָּנִ֖ים
    the
    ba-NEEM
    ப-ந்ஏஏM
    עַל
    fathers
    al
    அல்
    אֲבוֹתָ֑ם
    to
    uh-voh-TAHM
    உஹ்-வொஹ்-TAஃM
    פֶּן
    the
    pen
    பென்
    אָב֕וֹא
    children,
    ah-VOH
    அஹ்-Vஓஃ
    וְהִכֵּיתִ֥י
    and
    veh-hee-kay-TEE
    வெஹ்-ஹே-கய்-Tஏஏ
    אֶת
    the
    et
    எட்
    הָאָ֖רֶץ
    heart
    ha-AH-rets
    ஹ-Aஃ-ரெட்ஸ்
    חֵֽרֶם׃
    of
    HAY-rem
    ஃAY-ரெம்