-
Προσέχετε heed prose-A-hay-tay ப்ரொஸெ-A-ஹய்-டய் τὴν that tane டனெ ἐλεημοσύνην ye ay-lay-ay-moh-SYOO-nane அய்-லய்-அய்-மொஹ்-SYஓஓ-னனெ ὑμῶν do yoo-MONE யோ-Mஓந்ஏ μὴ not may மய் ποιεῖν your poo-EEN போ-ஏஏந் ἔμπροσθεν AME-proh-sthane AMஏ-ப்ரொஹ்-ஸ்தனெ τῶν alms tone டொனெ ἀνθρώπων before an-THROH-pone அன்-Tஃற்ஓஃ-பொனெ πρὸς prose ப்ரொஸெ τὸ men, toh டொஹ் θεαθῆναι to thay-ah-THAY-nay தய்-அஹ்-TஃAY-னய் αὐτοῖς· af-TOOS அf-TஓஓS εἰ be ee ஈ δὲ seen thay தய் μήγε, of MAY-gay MAY-கய் μισθὸν them: mee-STHONE மே-STஃஓந்ஏ οὐκ ook ஊக் ἔχετε otherwise A-hay-tay A-ஹய்-டய் παρὰ ye pa-RA ப-ற்A τῷ have toh டொஹ் πατρὶ no pa-TREE ப-Tற்ஏஏ ὑμῶν yoo-MONE யோ-Mஓந்ஏ τῷ reward toh டொஹ் ἐν of ane அனெ τοῖς your toos டோஸ் οὐρανοῖς oo-ra-NOOS ஊ-ர-ந்ஓஓS -
Ὅταν when OH-tahn ஓஃ-டஹ்ன் οὖν thou oon ஊன் ποιῇς doest poo-ASE போ-ASஏ ἐλεημοσύνην thine ay-lay-ay-moh-SYOO-nane அய்-லய்-அய்-மொஹ்-SYஓஓ-னனெ μὴ alms, may மய் σαλπίσῃς do sahl-PEE-sase ஸஹ்ல்-Pஏஏ-ஸஸெ ἔμπροσθέν not AME-proh-STHANE AMஏ-ப்ரொஹ்-STஃAந்ஏ σου sound soo ஸோ ὥσπερ a OH-spare ஓஃ-ஸ்பரெ οἱ trumpet oo ஊ ὑποκριταὶ before yoo-poh-kree-TAY யோ-பொஹ்-க்ரே-TAY ποιοῦσιν thee, poo-OO-seen போ-ஓஓ-ஸேன் ἐν as ane அனெ ταῖς the tase டஸெ συναγωγαῖς hypocrites syoon-ah-goh-GASE ஸ்யோன்-அஹ்-கொஹ்-GASஏ καὶ do kay கய் ἐν in ane அனெ ταῖς the tase டஸெ ῥύμαις synagogues RYOO-mase ற்Yஓஓ-மஸெ ὅπως and OH-pose ஓஃ-பொஸெ δοξασθῶσιν in thoh-ksa-STHOH-seen தொஹ்-க்ஸ-STஃஓஃ-ஸேன் ὑπὸ the yoo-POH யோ-Pஓஃ τῶν streets, tone டொனெ ἀνθρώπων· that an-THROH-pone அன்-Tஃற்ஓஃ-பொனெ ἀμὴν they ah-MANE அஹ்-MAந்ஏ λέγω may LAY-goh ள்AY-கொஹ் ὑμῖν have yoo-MEEN யோ-Mஏஏந் ἀπέχουσιν glory ah-PAY-hoo-seen அஹ்-PAY-ஹோ-ஸேன் τὸν of tone டொனெ μισθὸν mee-STHONE மே-STஃஓந்ஏ αὐτῶν men. af-TONE அf-Tஓந்ஏ -
σοῦ when soo ஸோ δὲ thou thay தய் ποιοῦντος doest poo-OON-tose போ-ஓஓந்-டொஸெ ἐλεημοσύνην alms, ay-lay-ay-moh-SYOO-nane அய்-லய்-அய்-மொஹ்-SYஓஓ-னனெ μὴ let may மய் γνώτω not GNOH-toh Gந்ஓஃ-டொஹ் ἡ thy ay அய் ἀριστερά ah-ree-stay-RA அஹ்-ரே-ஸ்டய்-ற்A σου left soo ஸோ τί hand tee டே ποιεῖ know poo-EE போ-ஏஏ ἡ what ay அய் δεξιά thy thay-ksee-AH தய்-க்ஸே-Aஃ σου soo ஸோ -
ὅπως thine OH-pose ஓஃ-பொஸெ ᾖ ay அய் σου alms soo ஸோ ἡ may ay அய் ἐλεημοσύνη be ay-lay-ay-moh-SYOO-nay அய்-லய்-அய்-மொஹ்-SYஓஓ-னய் ἐν in ane அனெ τῷ toh டொஹ் κρυπτῷ· secret: kryoo-PTOH க்ர்யோ-PTஓஃ καὶ and kay கய் ὁ thy oh ஒஹ் πατήρ pa-TARE ப-TAற்ஏ σου Father soo ஸோ ὁ which oh ஒஹ் βλέπων seeth VLAY-pone Vள்AY-பொனெ ἐν in ane அனெ τῷ toh டொஹ் κρυπτῷ secret kryoo-PTOH க்ர்யோ-PTஓஃ αὑτὸς himself af-TOSE அf-TஓSஏ ἀποδώσει shall ah-poh-THOH-see அஹ்-பொஹ்-Tஃஓஃ-ஸே σοι reward soo ஸோ ἐν thee ane அனெ τῷ toh டொஹ் φανερῷ openly. fa-nay-ROH fஅ-னய்-ற்ஓஃ -
Καὶ when kay கய் ὅταν thou OH-tahn ஓஃ-டஹ்ன் προσεύχῃ, prayest, prose-AFE-hay ப்ரொஸெ-AFஏ-ஹய் οὐκ thou ook ஊக் ἔσῃ shalt A-say A-ஸய் ὥσπερ not OH-spare ஓஃ-ஸ்பரெ οἱ be oo ஊ ὑποκριταί, as yoo-poh-kree-TAY யோ-பொஹ்-க்ரே-TAY ὅτι the OH-tee ஓஃ-டே φιλοῦσιν hypocrites feel-OO-seen fஈல்-ஓஓ-ஸேன் ἐν are: ane அனெ ταῖς for tase டஸெ συναγωγαῖς they syoon-ah-goh-GASE ஸ்யோன்-அஹ்-கொஹ்-GASஏ καὶ love kay கய் ἐν to ane அனெ ταῖς pray tase டஸெ γωνίαις standing goh-NEE-ase கொஹ்-ந்ஏஏ-அஸெ τῶν in tone டொனெ πλατειῶν the pla-tee-ONE ப்ல-டே-ஓந்ஏ ἑστῶτες synagogues ay-STOH-tase அய்-STஓஃ-டஸெ προσεύχεσθαι and prose-AFE-hay-sthay ப்ரொஸெ-AFஏ-ஹய்-ஸ்தய் ὅπως in OH-pose ஓஃ-பொஸெ ἂν the an அன் φανῶσιν corners fa-NOH-seen fஅ-ந்ஓஃ-ஸேன் τοῖς of toos டோஸ் ἀνθρώποις· the an-THROH-poos அன்-Tஃற்ஓஃ-போஸ் ἀμὴν streets, ah-MANE அஹ்-MAந்ஏ λέγω that LAY-goh ள்AY-கொஹ் ὑμῖν they yoo-MEEN யோ-Mஏஏந் ὅτι may OH-tee ஓஃ-டே ἀπέχουσιν be ah-PAY-hoo-seen அஹ்-PAY-ஹோ-ஸேன் τὸν seen tone டொனெ μισθὸν mee-STHONE மே-STஃஓந்ஏ αὐτῶν of af-TONE அf-Tஓந்ஏ -
σὺ thou, syoo ஸ்யோ δὲ when thay தய் ὅταν thou OH-tahn ஓஃ-டஹ்ன் προσεύχῃ prayest, prose-AFE-hay ப்ரொஸெ-AFஏ-ஹய் εἴσελθε enter EES-ale-thay ஏஏS-அலெ-தய் εἰς into ees ஈஸ் τὸ thy toh டொஹ் ταμιεῖόν ta-mee-EE-ONE ட-மே-ஏஏ-ஓந்ஏ σου closet, soo ஸோ καὶ and kay கய் κλείσας when KLEE-sahs Kள்ஏஏ-ஸஹ்ஸ் τὴν thou tane டனெ θύραν hast THYOO-rahn TஃYஓஓ-ரஹ்ன் σου shut soo ஸோ πρόσευξαι thy PROSE-afe-ksay Pற்ஓSஏ-அfஎ-க்ஸய் τῷ door, toh டொஹ் πατρί pray pa-TREE ப-Tற்ஏஏ σου to soo ஸோ τῷ thy toh டொஹ் ἐν ane அனெ τῷ Father toh டொஹ் κρυπτῷ· which kryoo-PTOH க்ர்யோ-PTஓஃ καὶ is kay கய் ὁ in oh ஒஹ் πατήρ pa-TARE ப-TAற்ஏ σου secret; soo ஸோ ὁ and oh ஒஹ் βλέπων thy VLAY-pone Vள்AY-பொனெ ἐν ane அனெ τῷ Father toh டொஹ் κρυπτῷ kryoo-PTOH க்ர்யோ-PTஓஃ ἀποδώσει which ah-poh-THOH-see அஹ்-பொஹ்-Tஃஓஃ-ஸே σοι seeth soo ஸோ ἐν in ane அனெ τῷ toh டொஹ் φανερῷ secret fa-nay-ROH fஅ-னய்-ற்ஓஃ -
Προσευχόμενοι when prose-afe-HOH-may-noo ப்ரொஸெ-அfஎ-ஃஓஃ-மய்-னோ δὲ ye thay தய் μὴ pray, may மய் βαττολογήσητε, use vaht-toh-loh-GAY-say-tay வஹ்ட்-டொஹ்-லொஹ்-GAY-ஸய்-டய் ὥσπερ not OH-spare ஓஃ-ஸ்பரெ οἱ vain oo ஊ ἐθνικοί repetitions, ay-thnee-KOO அய்-த்னே-Kஓஓ δοκοῦσιν as thoh-KOO-seen தொஹ்-Kஓஓ-ஸேன் γὰρ the gahr கஹ்ர் ὅτι heathen OH-tee ஓஃ-டே ἐν do: ane அனெ τῇ for tay டய் πολυλογίᾳ they poh-lyoo-loh-GEE-ah பொஹ்-ல்யோ-லொஹ்-Gஏஏ-அஹ் αὐτῶν think af-TONE அf-Tஓந்ஏ εἰσακουσθήσονται that ees-ah-koo-STHAY-sone-tay ஈஸ்-அஹ்-கோ-STஃAY-ஸொனெ-டய் -
μὴ not may மய் οὖν ye oon ஊன் ὁμοιωθῆτε therefore oh-moo-oh-THAY-tay ஒஹ்-மோ-ஒஹ்-TஃAY-டய் αὐτοῖς· like af-TOOS அf-TஓஓS οἶδεν unto OO-thane ஓஓ-தனெ γὰρ them: gahr கஹ்ர் ὁ for oh ஒஹ் πατὴρ your pa-TARE ப-TAற்ஏ ὑμῶν yoo-MONE யோ-Mஓந்ஏ ὧν Father one ஒனெ χρείαν knoweth HREE-an ஃற்ஏஏ-அன் ἔχετε what A-hay-tay A-ஹய்-டய் πρὸ things proh ப்ரொஹ் τοῦ ye too டோ ὑμᾶς have yoo-MAHS யோ-MAஃS αἰτῆσαι need ay-TAY-say அய்-TAY-ஸய் αὐτόν of, af-TONE அf-Tஓந்ஏ -
οὕτως this OO-tose ஓஓ-டொஸெ οὖν manner oon ஊன் προσεύχεσθε therefore prose-AFE-hay-sthay ப்ரொஸெ-AFஏ-ஹய்-ஸ்தய் ὑμεῖς· pray yoo-MEES யோ-MஏஏS Πάτερ ye: PA-tare PA-டரெ ἡμῶν Our ay-MONE அய்-Mஓந்ஏ ὁ Father oh ஒஹ் ἐν which ane அனெ τοῖς art toos டோஸ் οὐρανοῖς in oo-ra-NOOS ஊ-ர-ந்ஓஓS ἁγιασθήτω a-gee-ah-STHAY-toh அ-கே-அஹ்-STஃAY-டொஹ் τὸ heaven, toh டொஹ் ὄνομά Hallowed OH-noh-MA ஓஃ-னொஹ்-MA σου· be soo ஸோ -
ἐλθέτω ale-THAY-toh அலெ-TஃAY-டொஹ் ἡ kingdom ay அய் βασιλεία come. va-see-LEE-ah வ-ஸே-ள்ஏஏ-அஹ் σου· Thy soo ஸோ γενηθήτω gay-nay-THAY-toh கய்-னய்-TஃAY-டொஹ் τὸ will toh டொஹ் θέλημά be THAY-lay-MA TஃAY-லய்-MA σου done soo ஸோ ὡς ose ஒஸெ ἐν in ane அனெ οὐρανῷ oo-ra-NOH ஊ-ர-ந்ஓஃ καὶ earth, kay கய் ἐπὶ as ay-PEE அய்-Pஏஏ τῆς it tase டஸெ γῆς· is gase கஸெ -
τὸν us tone டொனெ ἄρτον this AR-tone Aற்-டொனெ ἡμῶν day ay-MONE அய்-Mஓந்ஏ τὸν our tone டொனெ ἐπιούσιον ay-pee-OO-see-one அய்-பே-ஓஓ-ஸே-ஒனெ δὸς daily those தொஸெ ἡμῖν ay-MEEN அய்-Mஏஏந் σήμερον· bread. SAY-may-rone SAY-மய்-ரொனெ -
καὶ forgive kay கய் ἄφες us AH-fase Aஃ-fஅஸெ ἡμῖν our ay-MEEN அய்-Mஏஏந் τὰ debts, ta ட ὀφειλήματα as oh-fee-LAY-ma-ta ஒஹ்-fஈ-ள்AY-ம-ட ἡμῶν ay-MONE அய்-Mஓந்ஏ ὡς we ose ஒஸெ καὶ forgive kay கய் ἡμεῖς our ay-MEES அய்-MஏஏS ἀφίεμεν debtors. ah-FEE-ay-mane அஹ்-Fஏஏ-அய்-மனெ τοῖς toos டோஸ் ὀφειλέταις oh-fee-LAY-tase ஒஹ்-fஈ-ள்AY-டஸெ ἡμῶν· ay-MONE அய்-Mஓந்ஏ -
καὶ lead kay கய் μὴ us may மய் εἰσενέγκῃς not ees-ay-NAYNG-kase ஈஸ்-அய்-ந்AYந்G-கஸெ ἡμᾶς into ay-MAHS அய்-MAஃS εἰς temptation, ees ஈஸ் πειρασμόν, but pee-ra-SMONE பே-ர-SMஓந்ஏ ἀλλὰ deliver al-LA அல்-ள்A ῥῦσαι us RYOO-say ற்Yஓஓ-ஸய் ἡμᾶς from ay-MAHS அய்-MAஃS ἀπὸ ah-POH அஹ்-Pஓஃ τοῦ evil: too டோ πονηροῦ For poh-nay-ROO பொஹ்-னய்-ற்ஓஓ ὅτι thine OH-tee ஓஃ-டே σοῦ is soo ஸோ ἐστιν the ay-steen அய்-ஸ்டேன் ἡ kingdom, ay அய் βασιλεία and va-see-LEE-ah வ-ஸே-ள்ஏஏ-அஹ் καὶ the kay கய் ἡ power, ay அய் δύναμις and THYOO-na-mees TஃYஓஓ-ன-மேஸ் καὶ the kay கய் ἡ glory, ay அய் δόξα for THOH-ksa Tஃஓஃ-க்ஸ εἰς ees ஈஸ் τοῦς ever. toos டோஸ் αἰῶνας Amen. ay-OH-nahs அய்-ஓஃ-னஹ்ஸ் ἀμήν ah-MANE அஹ்-MAந்ஏ -
Ἐὰν if ay-AN அய்-Aந் γὰρ ye gahr கஹ்ர் ἀφῆτε forgive ah-FAY-tay அஹ்-FAY-டய் τοῖς toos டோஸ் ἀνθρώποις men an-THROH-poos அன்-Tஃற்ஓஃ-போஸ் τὰ their ta ட παραπτώματα pa-ra-PTOH-ma-ta ப-ர-PTஓஃ-ம-ட αὐτῶν trespasses, af-TONE அf-Tஓந்ஏ ἀφήσει your ah-FAY-see அஹ்-FAY-ஸே καὶ kay கய் ὑμῖν heavenly yoo-MEEN யோ-Mஏஏந் ὁ oh ஒஹ் πατὴρ Father pa-TARE ப-TAற்ஏ ὑμῶν will yoo-MONE யோ-Mஓந்ஏ ὁ also oh ஒஹ் οὐράνιος· forgive oo-RA-nee-ose ஊ-ற்A-னே-ஒஸெ -
ἐὰν if ay-AN அய்-Aந் δὲ ye thay தய் μὴ forgive may மய் ἀφῆτε not ah-FAY-tay அஹ்-FAY-டய் τοῖς toos டோஸ் ἀνθρώποις men an-THROH-poos அன்-Tஃற்ஓஃ-போஸ் τὰ their ta ட παραπτώματα pa-ra-PTOH-ma-ta ப-ர-PTஓஃ-ம-ட αὐτῶν, trespasses, af-TONE அf-Tஓந்ஏ οὐδὲ neither oo-THAY ஊ-TஃAY ὁ will oh ஒஹ் πατὴρ your pa-TARE ப-TAற்ஏ ὑμῶν yoo-MONE யோ-Mஓந்ஏ ἀφήσει Father ah-FAY-see அஹ்-FAY-ஸே τὰ forgive ta ட παραπτώματα your pa-ra-PTOH-ma-ta ப-ர-PTஓஃ-ம-ட ὑμῶν yoo-MONE யோ-Mஓந்ஏ -
Ὅταν when OH-tahn ஓஃ-டஹ்ன் δὲ ye thay தய் νηστεύητε fast, nay-STAVE-ay-tay னய்-STAVஏ-அய்-டய் μὴ be may மய் γίνεσθε not, GEE-nay-sthay Gஏஏ-னய்-ஸ்தய் ὥσπερ as OH-spare ஓஃ-ஸ்பரெ οἱ the oo ஊ ὑποκριταὶ hypocrites, yoo-poh-kree-TAY யோ-பொஹ்-க்ரே-TAY σκυθρωποί of skyoo-throh-POO ஸ்க்யோ-த்ரொஹ்-Pஓஓ ἀφανίζουσιν a ah-fa-NEE-zoo-seen அஹ்-fஅ-ந்ஏஏ-ழோ-ஸேன் γὰρ sad gahr கஹ்ர் τὰ countenance: ta ட πρόσωπα for PROSE-oh-pa Pற்ஓSஏ-ஒஹ்-ப αὐτῶν they af-TONE அf-Tஓந்ஏ ὅπως disfigure OH-pose ஓஃ-பொஸெ φανῶσιν their fa-NOH-seen fஅ-ந்ஓஃ-ஸேன் τοῖς toos டோஸ் ἀνθρώποις faces, an-THROH-poos அன்-Tஃற்ஓஃ-போஸ் νηστεύοντες· that nay-STAVE-one-tase னய்-STAVஏ-ஒனெ-டஸெ ἀμὴν they ah-MANE அஹ்-MAந்ஏ λέγω may LAY-goh ள்AY-கொஹ் ὑμῖν appear yoo-MEEN யோ-Mஏஏந் ὅτι OH-tee ஓஃ-டே ἀπέχουσιν unto ah-PAY-hoo-seen அஹ்-PAY-ஹோ-ஸேன் τὸν men tone டொனெ μισθὸν to mee-STHONE மே-STஃஓந்ஏ αὐτῶν fast. af-TONE அf-Tஓந்ஏ -
σὺ thou, syoo ஸ்யோ δὲ when thay தய் νηστεύων thou nay-STAVE-one னய்-STAVஏ-ஒனெ ἄλειψαί fastest, AH-lee-PSAY Aஃ-லே-PSAY σου anoint soo ஸோ τὴν thine tane டனெ κεφαλὴν kay-fa-LANE கய்-fஅ-ள்Aந்ஏ καὶ head, kay கய் τὸ and toh டொஹ் πρόσωπόν wash PROSE-oh-PONE Pற்ஓSஏ-ஒஹ்-Pஓந்ஏ σου thy soo ஸோ νίψαι NEE-psay ந்ஏஏ-ப்ஸய் -
ὅπως thou OH-pose ஓஃ-பொஸெ μὴ appear may மய் φανῇς not fa-NASE fஅ-ந்ASஏ τοῖς unto toos டோஸ் ἀνθρώποις an-THROH-poos அன்-Tஃற்ஓஃ-போஸ் νηστεύων men nay-STAVE-one னய்-STAVஏ-ஒனெ ἀλλὰ to al-LA அல்-ள்A τῷ fast, toh டொஹ் πατρί but pa-TREE ப-Tற்ஏஏ σου unto soo ஸோ τῷ toh டொஹ் ἐν thy ane அனெ τῷ Father toh டொஹ் κρυπτῷ· which kryoo-PTOH க்ர்யோ-PTஓஃ καὶ is kay கய் ὁ in oh ஒஹ் πατήρ pa-TARE ப-TAற்ஏ σου secret: soo ஸோ ὁ and oh ஒஹ் βλέπων thy VLAY-pone Vள்AY-பொனெ ἐν ane அனெ τῷ Father, toh டொஹ் κρυπτῷ which kryoo-PTOH க்ர்யோ-PTஓஃ ἀποδώσει seeth ah-poh-THOH-see அஹ்-பொஹ்-Tஃஓஃ-ஸே σοι in soo ஸோ ἐν ane அனெ τῷ secret, toh டொஹ் φανερῷ shall fa-nay-ROH fஅ-னய்-ற்ஓஃ -
Μὴ not may மய் θησαυρίζετε up thay-sa-REE-zay-tay தய்-ஸ-ற்ஏஏ-ழய்-டய் ὑμῖν for yoo-MEEN யோ-Mஏஏந் θησαυροὺς yourselves thay-sa-ROOS தய்-ஸ-ற்ஓஓS ἐπὶ treasures ay-PEE அய்-Pஏஏ τῆς upon tase டஸெ γῆς gase கஸெ ὅπου earth, OH-poo ஓஃ-போ σὴς where sase ஸஸெ καὶ moth kay கய் βρῶσις and VROH-sees Vற்ஓஃ-ஸேஸ் ἀφανίζει rust ah-fa-NEE-zee அஹ்-fஅ-ந்ஏஏ-ழே καὶ doth kay கய் ὅπου corrupt, OH-poo ஓஃ-போ κλέπται and KLAY-ptay Kள்AY-ப்டய் διορύσσουσιν where thee-oh-RYOOS-soo-seen தே-ஒஹ்-ற்YஓஓS-ஸோ-ஸேன் καὶ thieves kay கய் κλέπτουσιν· break KLAY-ptoo-seen Kள்AY-ப்டோ-ஸேன் -
θησαυρίζετε lay thay-sa-REE-zay-tay தய்-ஸ-ற்ஏஏ-ழய்-டய் δὲ up thay தய் ὑμῖν for yoo-MEEN யோ-Mஏஏந் θησαυροὺς yourselves thay-sa-ROOS தய்-ஸ-ற்ஓஓS ἐν treasures ane அனெ οὐρανῷ in oo-ra-NOH ஊ-ர-ந்ஓஃ ὅπου heaven, OH-poo ஓஃ-போ οὔτε where OO-tay ஓஓ-டய் σὴς neither sase ஸஸெ οὔτε moth OO-tay ஓஓ-டய் βρῶσις nor VROH-sees Vற்ஓஃ-ஸேஸ் ἀφανίζει rust ah-fa-NEE-zee அஹ்-fஅ-ந்ஏஏ-ழே καὶ doth kay கய் ὅπου corrupt, OH-poo ஓஃ-போ κλέπται and KLAY-ptay Kள்AY-ப்டய் οὐ where oo ஊ διορύσσουσιν thieves thee-oh-RYOOS-soo-seen தே-ஒஹ்-ற்YஓஓS-ஸோ-ஸேன் οὐδὲ do oo-THAY ஊ-TஃAY κλέπτουσιν· not KLAY-ptoo-seen Kள்AY-ப்டோ-ஸேன் -
ὅπου where OH-poo ஓஃ-போ γάρ your gahr கஹ்ர் ἐστιν ay-steen அய்-ஸ்டேன் ὁ treasure oh ஒஹ் θησαυρὸς is, thay-sa-ROSE தய்-ஸ-ற்ஓSஏ ὑμῶν, there yoo-MONE யோ-Mஓந்ஏ ἐκεῖ will ake-EE அகெ-ஏஏ ἔσται your A-stay A-ஸ்டய் καὶ kay கய் ἡ heart ay அய் καρδία be kahr-THEE-ah கஹ்ர்-Tஃஏஏ-அஹ் ὑμῶν also. yoo-MONE யோ-Mஓந்ஏ -
Ὁ light oh ஒஹ் λύχνος of LYOO-hnose ள்Yஓஓ-ஹ்னொஸெ τοῦ the too டோ σώματός body SOH-ma-TOSE Sஓஃ-ம-TஓSஏ ἐστιν is ay-steen அய்-ஸ்டேன் ὁ the oh ஒஹ் ὀφθαλμός· eye: oh-fthahl-MOSE ஒஹ்-fதஹ்ல்-MஓSஏ ἐὰν if ay-AN அய்-Aந் οὖν therefore oon ஊன் ὁ thine oh ஒஹ் ὀφθαλμός oh-fthahl-MOSE ஒஹ்-fதஹ்ல்-MஓSஏ σου eye soo ஸோ ἁπλοῦς be a-PLOOS அ-Pள்ஓஓS ᾖ single, ay அய் ὅλον thy OH-lone ஓஃ-லொனெ τὸ whole toh டொஹ் σῶμά SOH-MA Sஓஃ-MA σου body soo ஸோ φωτεινὸν shall foh-tee-NONE fஒஹ்-டே-ந்ஓந்ஏ ἔσται· be A-stay A-ஸ்டய் -
ἐὰν if ay-AN அய்-Aந் δὲ thine thay தய் ὁ oh ஒஹ் ὀφθαλμός eye oh-fthahl-MOSE ஒஹ்-fதஹ்ல்-MஓSஏ σου be soo ஸோ πονηρὸς evil, poh-nay-ROSE பொஹ்-னய்-ற்ஓSஏ ᾖ thy ay அய் ὅλον whole OH-lone ஓஃ-லொனெ τὸ toh டொஹ் σῶμά body SOH-MA Sஓஃ-MA σου shall soo ஸோ σκοτεινὸν be skoh-tee-NONE ஸ்கொஹ்-டே-ந்ஓந்ஏ ἔσται· full A-stay A-ஸ்டய் εἰ of ee ஈ οὖν darkness. oon ஊன் τὸ If toh டொஹ் φῶς therefore fose fஒஸெ τὸ the toh டொஹ் ἐν light ane அனெ σοὶ that soo ஸோ σκότος is SKOH-tose SKஓஃ-டொஸெ ἐστίν, in ay-STEEN அய்-STஏஏந் τὸ thee toh டொஹ் σκότος be SKOH-tose SKஓஃ-டொஸெ πόσον darkness, POH-sone Pஓஃ-ஸொனெ -
Οὐδεὶς man oo-THEES ஊ-TஃஏஏS δύναται can THYOO-na-tay TஃYஓஓ-ன-டய் δυσὶ serve thyoo-SEE த்யோ-Sஏஏ κυρίοις two kyoo-REE-oos க்யோ-ற்ஏஏ-ஊஸ் δουλεύειν· masters: thoo-LAVE-een தோ-ள்AVஏ-ஈன் ἢ for ay அய் γὰρ either gahr கஹ்ர் τὸν he tone டொனெ ἕνα will ANE-ah Aந்ஏ-அஹ் μισήσει hate mee-SAY-see மே-SAY-ஸே καὶ the kay கய் τὸν one, tone டொனெ ἕτερον and AY-tay-rone AY-டய்-ரொனெ ἀγαπήσει love ah-ga-PAY-see அஹ்-க-PAY-ஸே ἢ the ay அய் ἑνὸς other; ane-OSE அனெ-ஓSஏ ἀνθέξεται or an-THAY-ksay-tay அன்-TஃAY-க்ஸய்-டய் καὶ else kay கய் τοῦ he too டோ ἑτέρου will ay-TAY-roo அய்-TAY-ரோ καταφρονήσει· hold ka-ta-froh-NAY-see க-ட-fரொஹ்-ந்AY-ஸே οὐ to oo ஊ δύνασθε the THYOO-na-sthay TஃYஓஓ-ன-ஸ்தய் θεῷ one, thay-OH தய்-ஓஃ δουλεύειν and thoo-LAVE-een தோ-ள்AVஏ-ஈன் καὶ despise kay கய் μαμμωνᾷ the mahm-moh-NA மஹ்ம்-மொஹ்-ந்A -
διὰ thee-AH தே-Aஃ τοῦτο I TOO-toh Tஓஓ-டொஹ் λέγω say LAY-goh ள்AY-கொஹ் ὑμῖν, unto yoo-MEEN யோ-Mஏஏந் μὴ you, may மய் μεριμνᾶτε Take may-reem-NA-tay மய்-ரேம்-ந்A-டய் τῇ no tay டய் ψυχῇ thought psyoo-HAY ப்ஸ்யோ-ஃAY ὑμῶν, yoo-MONE யோ-Mஓந்ஏ τί for tee டே φάγητε your FA-gay-tay FA-கய்-டய் καὶ life, kay கய் τί what tee டே πίητε, ye PEE-ay-tay Pஏஏ-அய்-டய் μηδὲ shall may-THAY மய்-TஃAY τῷ eat, toh டொஹ் σώματι or SOH-ma-tee Sஓஃ-ம-டே ὑμῶν, what yoo-MONE யோ-Mஓந்ஏ τί ye tee டே ἐνδύσησθε· shall ane-THYOO-say-sthay அனெ-TஃYஓஓ-ஸய்-ஸ்தய் οὐχὶ drink; oo-HEE ஊ-ஃஏஏ ἡ nor ay அய் ψυχὴ yet psyoo-HAY ப்ஸ்யோ-ஃAY πλεῖόν PLEE-ONE Pள்ஏஏ-ஓந்ஏ ἐστιν for ay-steen அய்-ஸ்டேன் τῆς your tase டஸெ τροφῆς body, troh-FASE ட்ரொஹ்-FASஏ καὶ what kay கய் τὸ ye toh டொஹ் σῶμα shall SOH-ma Sஓஃ-ம τοῦ put too டோ ἐνδύματος; on. ane-THYOO-ma-tose அனெ-TஃYஓஓ-ம-டொஸெ -
ἐμβλέψατε ame-VLAY-psa-tay அமெ-Vள்AY-ப்ஸ-டய் εἰς the ees ஈஸ் τὰ fowls ta ட πετεινὰ of pay-tee-NA பய்-டே-ந்A τοῦ the too டோ οὐρανοῦ air: oo-ra-NOO ஊ-ர-ந்ஓஓ ὅτι for OH-tee ஓஃ-டே οὐ they oo ஊ σπείρουσιν sow SPEE-roo-seen SPஏஏ-ரோ-ஸேன் οὐδὲ not, oo-THAY ஊ-TஃAY θερίζουσιν neither thay-REE-zoo-seen தய்-ற்ஏஏ-ழோ-ஸேன் οὐδὲ do oo-THAY ஊ-TஃAY συνάγουσιν they syoon-AH-goo-seen ஸ்யோன்-Aஃ-கோ-ஸேன் εἰς reap, ees ஈஸ் ἀποθήκας nor ah-poh-THAY-kahs அஹ்-பொஹ்-TஃAY-கஹ்ஸ் καὶ gather kay கய் ὁ into oh ஒஹ் πατὴρ barns; pa-TARE ப-TAற்ஏ ὑμῶν yet yoo-MONE யோ-Mஓந்ஏ ὁ your oh ஒஹ் οὐράνιος oo-RA-nee-ose ஊ-ற்A-னே-ஒஸெ τρέφει heavenly TRAY-fee Tற்AY-fஈ αὐτά· af-TA அf-TA οὐχ Father ook ஊக் ὑμεῖς feedeth yoo-MEES யோ-MஏஏS μᾶλλον them. MAHL-lone MAஃள்-லொனெ διαφέρετε Are thee-ah-FAY-ray-tay தே-அஹ்-FAY-ரய்-டய் αὐτῶν; ye af-TONE அf-Tஓந்ஏ -
τίς Which tees டேஸ் δὲ of thay தய் ἐξ you ayks அய்க்ஸ் ὑμῶν by yoo-MONE யோ-Mஓந்ஏ μεριμνῶν taking may-reem-NONE மய்-ரேம்-ந்ஓந்ஏ δύναται thought THYOO-na-tay TஃYஓஓ-ன-டய் προσθεῖναι can prose-THEE-nay ப்ரொஸெ-Tஃஏஏ-னய் ἐπὶ add ay-PEE அய்-Pஏஏ τὴν one tane டனெ ἡλικίαν cubit ay-lee-KEE-an அய்-லே-Kஏஏ-அன் αὐτοῦ unto af-TOO அf-Tஓஓ πῆχυν his PAY-hyoon PAY-ஹ்யோன் ἕνα; ANE-ah Aந்ஏ-அஹ் -
καὶ why kay கய் περὶ take pay-REE பய்-ற்ஏஏ ἐνδύματος ye ane-THYOO-ma-tose அனெ-TஃYஓஓ-ம-டொஸெ τί thought tee டே μεριμνᾶτε; for may-reem-NA-tay மய்-ரேம்-ந்A-டய் καταμάθετε raiment? ka-ta-MA-thay-tay க-ட-MA-தய்-டய் τὰ Consider ta ட κρίνα the KREE-na Kற்ஏஏ-ன τοῦ lilies too டோ ἀγροῦ of ah-GROO அஹ்-Gற்ஓஓ πῶς the pose பொஸெ αὐξάνει· field, af-KSA-nee அf-KSA-னே οὐ how oo ஊ κοπιᾷ, they koh-pee-AH கொஹ்-பே-Aஃ οὐδὲ grow; oo-THAY ஊ-TஃAY νήθει· they NAY-thee ந்AY-தே -
λέγω yet LAY-goh ள்AY-கொஹ் δὲ I thay தய் ὑμῖν say yoo-MEEN யோ-Mஏஏந் ὅτι unto OH-tee ஓஃ-டே οὐδὲ you, oo-THAY ஊ-TஃAY Σολομὼν That soh-loh-MONE ஸொஹ்-லொஹ்-Mஓந்ஏ ἐν even ane அனெ πάσῃ Solomon PA-say PA-ஸய் τῇ in tay டய் δόξῃ all THOH-ksay Tஃஓஃ-க்ஸய் αὐτοῦ his af-TOO அf-Tஓஓ περιεβάλετο pay-ree-ay-VA-lay-toh பய்-ரே-அய்-VA-லய்-டொஹ் ὡς glory ose ஒஸெ ἓν was ane அனெ τούτων not TOO-tone Tஓஓ-டொனெ -
εἰ if ee ஈ δὲ thay தய் τὸν God tone டொனெ χόρτον so HORE-tone ஃஓற்ஏ-டொனெ τοῦ clothe too டோ ἀγροῦ the ah-GROO அஹ்-Gற்ஓஓ σήμερον grass SAY-may-rone SAY-மய்-ரொனெ ὄντα of ONE-ta ஓந்ஏ-ட καὶ the kay கய் αὔριον field, A-ree-one A-ரே-ஒனெ εἰς which ees ஈஸ் κλίβανον to KLEE-va-none Kள்ஏஏ-வ-னொனெ βαλλόμενον day vahl-LOH-may-none வஹ்ல்-ள்ஓஃ-மய்-னொனெ ὁ is, oh ஒஹ் Θεὸς and thay-OSE தய்-ஓSஏ οὕτως to OO-tose ஓஓ-டொஸெ ἀμφιέννυσιν morrow am-fee-ANE-nyoo-seen அம்-fஈ-Aந்ஏ-ன்யோ-ஸேன் οὐ is oo ஊ πολλῷ cast pole-LOH பொலெ-ள்ஓஃ μᾶλλον into MAHL-lone MAஃள்-லொனெ ὑμᾶς, the yoo-MAHS யோ-MAஃS ὀλιγόπιστοι; oven, oh-lee-GOH-pee-stoo ஒஹ்-லே-Gஓஃ-பே-ஸ்டோ -
μὴ take may மய் οὖν no oon ஊன் μεριμνήσητε thought, may-reem-NAY-say-tay மய்-ரேம்-ந்AY-ஸய்-டய் λέγοντες, saying, LAY-gone-tase ள்AY-கொனெ-டஸெ Τί What tee டே φάγωμεν; shall FA-goh-mane FA-கொஹ்-மனெ ἤ, we ay அய் τί eat? tee டே πίωμεν; or, PEE-oh-mane Pஏஏ-ஒஹ்-மனெ ἤ, What ay அய் τί shall tee டே περιβαλώμεθα; we pay-ree-va-LOH-may-tha பய்-ரே-வ-ள்ஓஃ-மய்-த -
πάντα after PAHN-ta PAஃந்-ட γὰρ all gahr கஹ்ர் ταῦτα these TAF-ta TAF-ட τὰ things ta ட ἔθνη do A-thnay A-த்னய் ἐπιζητεῖ· the ay-pee-zay-TEE அய்-பே-ழய்-Tஏஏ οἶδεν Gentiles OO-thane ஓஓ-தனெ γὰρ seek:) gahr கஹ்ர் ὁ for oh ஒஹ் πατὴρ your pa-TARE ப-TAற்ஏ ὑμῶν yoo-MONE யோ-Mஓந்ஏ ὁ heavenly oh ஒஹ் οὐράνιος oo-RA-nee-ose ஊ-ற்A-னே-ஒஸெ ὅτι Father OH-tee ஓஃ-டே χρῄζετε knoweth HRAY-zay-tay ஃற்AY-ழய்-டய் τούτων that TOO-tone Tஓஓ-டொனெ ἁπάντων ye a-PAHN-tone அ-PAஃந்-டொனெ -
ζητεῖτε seek zay-TEE-tay ழய்-Tஏஏ-டய் δὲ ye thay தய் πρῶτον first PROH-tone Pற்ஓஃ-டொனெ τὴν the tane டனெ βασιλείαν kingdom va-see-LEE-an வ-ஸே-ள்ஏஏ-அன் τοῦ too டோ θεοῦ of thay-OO தய்-ஓஓ καὶ God, kay கய் τὴν and tane டனெ δικαιοσύνην his thee-kay-oh-SYOO-nane தே-கய்-ஒஹ்-SYஓஓ-னனெ αὐτοῦ af-TOO அf-Tஓஓ καὶ righteousness; kay கய் ταῦτα and TAF-ta TAF-ட πάντα all PAHN-ta PAஃந்-ட προστεθήσεται these prose-tay-THAY-say-tay ப்ரொஸெ-டய்-TஃAY-ஸய்-டய் ὑμῖν things yoo-MEEN யோ-Mஏஏந் -
μὴ therefore may மய் οὖν no oon ஊன் μεριμνήσητε thought may-reem-NAY-say-tay மய்-ரேம்-ந்AY-ஸய்-டய் εἰς for ees ஈஸ் τὴν the tane டனெ αὔριον morrow: A-ree-one A-ரே-ஒனெ ἡ ay அய் γὰρ for gahr கஹ்ர் αὔριον the A-ree-one A-ரே-ஒனெ μεριμνήσει morrow may-reem-NAY-see மய்-ரேம்-ந்AY-ஸே τὰ shall ta ட ἑαυτῆς· take ay-af-TASE அய்-அf-TASஏ ἀρκετὸν thought ar-kay-TONE அர்-கய்-Tஓந்ஏ τῇ for tay டய் ἡμέρᾳ the ay-MAY-ra அய்-MAY-ர ἡ things ay அய் κακία of ka-KEE-ah க-Kஏஏ-அஹ் αὐτῆς itself. af-TASE அf-TASஏ
மத்தேயு 6 இன்டர்லீனியர் வரிகளுக்கிடையே
Interlinear verses மத்தேயு 6