Interlinear verses பிலிப்பியர் 2
  1. Εἴ
    there
    ee
    τις
    be
    tees
    டேஸ்
    οὖν
    therefore
    oon
    ஊன்
    παράκλησις
    any
    pa-RA-klay-sees
    ப-ற்A-க்லய்-ஸேஸ்
    ἐν
    consolation
    ane
    அனெ
    Χριστῷ
    in
    hree-STOH
    ஹ்ரே-STஓஃ
    εἴ
    Christ,
    ee
    τι
    if
    tee
    டே
    παραμύθιον
    any
    pa-ra-MYOO-thee-one
    ப-ர-MYஓஓ-தே-ஒனெ
    ἀγάπης
    comfort
    ah-GA-pase
    அஹ்-GA-பஸெ
    εἴ
    of
    ee
    τις
    love,
    tees
    டேஸ்
    κοινωνία
    if
    koo-noh-NEE-ah
    கோ-னொஹ்-ந்ஏஏ-அஹ்
    πνεύματος
    any
    PNAVE-ma-tose
    Pந்AVஏ-ம-டொஸெ
    εἴ
    fellowship
    ee
    τινα
    of
    tee-na
    டே-ன
    σπλάγχνα
    the
    SPLAHNG-hna
    SPள்Aஃந்G-ஹ்ன
    καὶ
    Spirit,
    kay
    கய்
    οἰκτιρμοί
    if
    ook-teer-MOO
    ஊக்-டேர்-Mஓஓ
  2. πληρώσατέ
    ye
    play-ROH-sa-TAY
    ப்லய்-ற்ஓஃ-ஸ-TAY
    μου
    my
    moo
    மோ
    τὴν
    tane
    டனெ
    χαρὰν
    joy,
    ha-RAHN
    ஹ-ற்Aஃந்
    ἵνα
    that
    EE-na
    ஏஏ-ன
    τὸ
    ye
    toh
    டொஹ்
    αὐτὸ
    be
    af-TOH
    அf-Tஓஃ
    φρονῆτε
    froh-NAY-tay
    fரொஹ்-ந்AY-டய்
    τὴν
    likeminded,
    tane
    டனெ
    αὐτὴν
    af-TANE
    அf-TAந்ஏ
    ἀγάπην
    having
    ah-GA-pane
    அஹ்-GA-பனெ
    ἔχοντες
    the
    A-hone-tase
    A-ஹொனெ-டஸெ
    σύμψυχοι
    same
    SYOOM-psyoo-hoo
    SYஓஓM-ப்ஸ்யோ-ஹோ
    τὸ
    love,
    toh
    டொஹ்
    ἓν
    being
    ane
    அனெ
    φρονοῦντες
    of
    froh-NOON-tase
    fரொஹ்-ந்ஓஓந்-டஸெ
  3. μηδὲν
    nothing
    may-THANE
    மய்-TஃAந்ஏ
    κατὰ
    be
    ka-TA
    க-TA
    ἐριθείαν
    done
    ay-ree-THEE-an
    அய்-ரே-Tஃஏஏ-அன்
    through
    ay
    அய்
    κενοδοξίαν
    strife
    kay-noh-thoh-KSEE-an
    கய்-னொஹ்-தொஹ்-KSஏஏ-அன்
    ἀλλὰ
    or
    al-LA
    அல்-ள்A
    τῇ
    vainglory;
    tay
    டய்
    ταπεινοφροσύνῃ
    but
    ta-pee-noh-froh-SYOO-nay
    ட-பே-னொஹ்-fரொஹ்-SYஓஓ-னய்
    ἀλλήλους
    in
    al-LAY-loos
    அல்-ள்AY-லோஸ்
    ἡγούμενοι
    lowliness
    ay-GOO-may-noo
    அய்-Gஓஓ-மய்-னோ
    ὑπερέχοντας
    of
    yoo-pare-A-hone-tahs
    யோ-பரெ-A-ஹொனெ-டஹ்ஸ்
    ἑαυτῶν
    ay-af-TONE
    அய்-அf-Tஓந்ஏ
  4. μὴ
    not
    may
    மய்
    τὰ
    every
    ta
    ἑαυτῶν
    man
    ay-af-TONE
    அய்-அf-Tஓந்ஏ
    ἕκαστος
    AKE-ah-stose
    AKஏ-அஹ்-ஸ்டொஸெ
    σκοπεῖτε,
    on
    skoh-PEE-tay
    ஸ்கொஹ்-Pஏஏ-டய்
    ἀλλὰ
    his
    al-LA
    அல்-ள்A
    καὶ
    own
    kay
    கய்
    τὰ
    things,
    ta
    ἑτέρων
    but
    ay-TAY-rone
    அய்-TAY-ரொனெ
    ἕκαστος
    every
    AKE-ah-stose
    AKஏ-அஹ்-ஸ்டொஸெ
  5. τοῦτο
    Let
    TOO-toh
    Tஓஓ-டொஹ்
    γὰρ
    this
    gahr
    கஹ்ர்
    φρονείσθω
    mind
    froh-NEE-sthoh
    fரொஹ்-ந்ஏஏ-ஸ்தொஹ்
    ἐν
    be
    ane
    அனெ
    ὑμῖν
    in
    yoo-MEEN
    யோ-Mஏஏந்
    you,
    oh
    ஒஹ்
    καὶ
    which
    kay
    கய்
    ἐν
    was
    ane
    அனெ
    Χριστῷ
    also
    hree-STOH
    ஹ்ரே-STஓஃ
    Ἰησοῦ
    in
    ee-ay-SOO
    ஈ-அய்-Sஓஓ
  6. ὃς
    being
    ose
    ஒஸெ
    ἐν
    in
    ane
    அனெ
    μορφῇ
    the
    more-FAY
    மொரெ-FAY
    θεοῦ
    form
    thay-OO
    தய்-ஓஓ
    ὑπάρχων
    of
    yoo-PAHR-hone
    யோ-PAஃற்-ஹொனெ
    οὐχ
    God,
    ook
    ஊக்
    ἁρπαγμὸν
    thought
    ahr-pahg-MONE
    அஹ்ர்-பஹ்க்-Mஓந்ஏ
    ἡγήσατο
    it
    ay-GAY-sa-toh
    அய்-GAY-ஸ-டொஹ்
    τὸ
    not
    toh
    டொஹ்
    εἶναι
    robbery
    EE-nay
    ஏஏ-னய்
    ἴσα
    EE-sa
    ஏஏ-ஸ
    θεῷ
    to
    thay-OH
    தய்-ஓஃ
  7. ἀλλ'
    made
    al
    அல்
    ἑαυτὸν
    himself
    ay-af-TONE
    அய்-அf-Tஓந்ஏ
    ἐκένωσεν
    of
    ay-KAY-noh-sane
    அய்-KAY-னொஹ்-ஸனெ
    μορφὴν
    no
    more-FANE
    மொரெ-FAந்ஏ
    δούλου
    reputation,
    THOO-loo
    Tஃஓஓ-லோ
    λαβών
    and
    la-VONE
    ல-Vஓந்ஏ
    ἐν
    took
    ane
    அனெ
    ὁμοιώματι
    upon
    oh-moo-OH-ma-tee
    ஒஹ்-மோ-ஓஃ-ம-டே
    ἀνθρώπων
    him
    an-THROH-pone
    அன்-Tஃற்ஓஃ-பொனெ
    γενόμενος·
    the
    gay-NOH-may-nose
    கய்-ந்ஓஃ-மய்-னொஸெ
  8. καί
    being
    kay
    கய்
    σχήματι
    found
    SKAY-ma-tee
    SKAY-ம-டே
    εὑρεθείς
    in
    ave-ray-THEES
    அவெ-ரய்-TஃஏஏS
    ὥς
    fashion
    ose
    ஒஸெ
    ἄνθρωπος
    as
    AN-throh-pose
    Aந்-த்ரொஹ்-பொஸெ
    ἐταπείνωσεν
    a
    ay-ta-PEE-noh-sane
    அய்-ட-Pஏஏ-னொஹ்-ஸனெ
    ἑαυτὸν
    man,
    ay-af-TONE
    அய்-அf-Tஓந்ஏ
    γενόμενος
    he
    gay-NOH-may-nose
    கய்-ந்ஓஃ-மய்-னொஸெ
    ὑπήκοος
    humbled
    yoo-PAY-koh-ose
    யோ-PAY-கொஹ்-ஒஸெ
    μέχρι
    himself,
    MAY-hree
    MAY-ஹ்ரே
    θανάτου
    and
    tha-NA-too
    த-ந்A-டோ
    θανάτου
    became
    tha-NA-too
    த-ந்A-டோ
    δὲ
    obedient
    thay
    தய்
    σταυροῦ
    unto
    sta-ROO
    ஸ்ட-ற்ஓஓ
  9. διὸ
    thee-OH
    தே-ஓஃ
    καὶ
    God
    kay
    கய்
    also
    oh
    ஒஹ்
    θεὸς
    hath
    thay-OSE
    தய்-ஓSஏ
    αὐτὸν
    highly
    af-TONE
    அf-Tஓந்ஏ
    ὑπερύψωσεν
    exalted
    yoo-pare-YOO-psoh-sane
    யோ-பரெ-Yஓஓ-ப்ஸொஹ்-ஸனெ
    καὶ
    him,
    kay
    கய்
    ἐχαρίσατο
    and
    ay-ha-REE-sa-toh
    அய்-ஹ-ற்ஏஏ-ஸ-டொஹ்
    αὐτῷ
    given
    af-TOH
    அf-Tஓஃ
    ὄνομα
    him
    OH-noh-ma
    ஓஃ-னொஹ்-ம
    τὸ
    a
    toh
    டொஹ்
    ὑπὲρ
    name
    yoo-PARE
    யோ-PAற்ஏ
    πᾶν
    which
    pahn
    பஹ்ன்
    ὄνομα
    is
    OH-noh-ma
    ஓஃ-னொஹ்-ம
  10. ἵνα
    at
    EE-na
    ஏஏ-ன
    ἐν
    the
    ane
    அனெ
    τῷ
    name
    toh
    டொஹ்
    ὀνόματι
    of
    oh-NOH-ma-tee
    ஒஹ்-ந்ஓஃ-ம-டே
    Ἰησοῦ
    Jesus
    ee-ay-SOO
    ஈ-அய்-Sஓஓ
    πᾶν
    every
    pahn
    பஹ்ன்
    γόνυ
    knee
    GOH-nyoo
    Gஓஃ-ன்யோ
    κάμψῃ
    should
    KAHM-psay
    KAஃM-ப்ஸய்
    ἐπουρανίων
    bow,
    ape-oo-ra-NEE-one
    அபெ-ஊ-ர-ந்ஏஏ-ஒனெ
    καὶ
    of
    kay
    கய்
    ἐπιγείων
    things
    ay-pee-GEE-one
    அய்-பே-Gஏஏ-ஒனெ
    καὶ
    in
    kay
    கய்
    καταχθονίων
    heaven,
    ka-tahk-thoh-NEE-one
    க-டஹ்க்-தொஹ்-ந்ஏஏ-ஒனெ
  11. καὶ
    that
    kay
    கய்
    πᾶσα
    every
    PA-sa
    PA-ஸ
    γλῶσσα
    tongue
    GLOSE-sa
    Gள்ஓSஏ-ஸ
    ἐξομολογήσηται
    should
    ayks-oh-moh-loh-GAY-say-tay
    அய்க்ஸ்-ஒஹ்-மொஹ்-லொஹ்-GAY-ஸய்-டய்
    ὅτι
    confess
    OH-tee
    ஓஃ-டே
    κύριος
    that
    KYOO-ree-ose
    KYஓஓ-ரே-ஒஸெ
    Ἰησοῦς
    Jesus
    ee-ay-SOOS
    ஈ-அய்-SஓஓS
    Χριστὸς
    Christ
    hree-STOSE
    ஹ்ரே-STஓSஏ
    εἰς
    is
    ees
    ஈஸ்
    δόξαν
    Lord,
    THOH-ksahn
    Tஃஓஃ-க்ஸஹ்ன்
    θεοῦ
    to
    thay-OO
    தய்-ஓஓ
    πατρός
    the
    pa-TROSE
    ப-Tற்ஓSஏ
  12. Ὥστε
    my
    OH-stay
    ஓஃ-ஸ்டய்
    ἀγαπητοί
    beloved,
    ah-ga-pay-TOO
    அஹ்-க-பய்-Tஓஓ
    μου
    as
    moo
    மோ
    καθὼς
    ye
    ka-THOSE
    க-TஃஓSஏ
    πάντοτε
    have
    PAHN-toh-tay
    PAஃந்-டொஹ்-டய்
    ὑπηκούσατε
    always
    yoo-pay-KOO-sa-tay
    யோ-பய்-Kஓஓ-ஸ-டய்
    μὴ
    obeyed,
    may
    மய்
    ὡς
    not
    ose
    ஒஸெ
    ἐν
    as
    ane
    அனெ
    τῇ
    in
    tay
    டய்
    παρουσίᾳ
    my
    pa-roo-SEE-ah
    ப-ரோ-Sஏஏ-அஹ்
    μου
    moo
    மோ
    μόνον
    presence
    MOH-none
    Mஓஃ-னொனெ
    ἀλλὰ
    only,
    al-LA
    அல்-ள்A
    νῦν
    but
    nyoon
    ன்யோன்
    πολλῷ
    now
    pole-LOH
    பொலெ-ள்ஓஃ
    μᾶλλον
    much
    MAHL-lone
    MAஃள்-லொனெ
    ἐν
    more
    ane
    அனெ
    τῇ
    in
    tay
    டய்
    ἀπουσίᾳ
    my
    ah-poo-SEE-ah
    அஹ்-போ-Sஏஏ-அஹ்
    μου
    moo
    மோ
    μετὰ
    absence,
    may-TA
    மய்-TA
    φόβου
    work
    FOH-voo
    Fஓஃ-வோ
    καὶ
    out
    kay
    கய்
    τρόμου
    TROH-moo
    Tற்ஓஃ-மோ
    τὴν
    your
    tane
    டனெ
    ἑαυτῶν
    own
    ay-af-TONE
    அய்-அf-Tஓந்ஏ
    σωτηρίαν
    salvation
    soh-tay-REE-an
    ஸொஹ்-டய்-ற்ஏஏ-அன்
    κατεργάζεσθε·
    with
    ka-tare-GA-zay-sthay
    க-டரெ-GA-ழய்-ஸ்தய்
  13. it
    oh
    ஒஹ்
    θεὸς
    is
    thay-OSE
    தய்-ஓSஏ
    γάρ
    gahr
    கஹ்ர்
    ἐστιν
    God
    ay-steen
    அய்-ஸ்டேன்
    which
    oh
    ஒஹ்
    ἐνεργῶν
    worketh
    ane-are-GONE
    அனெ-அரெ-Gஓந்ஏ
    ἐν
    in
    ane
    அனெ
    ὑμῖν
    you
    yoo-MEEN
    யோ-Mஏஏந்
    καὶ
    both
    kay
    கய்
    τὸ
    toh
    டொஹ்
    θέλειν
    to
    THAY-leen
    TஃAY-லேன்
    καὶ
    will
    kay
    கய்
    τὸ
    and
    toh
    டொஹ்
    ἐνεργεῖν
    ane-are-GEEN
    அனெ-அரெ-Gஏஏந்
    ὑπὲρ
    to
    yoo-PARE
    யோ-PAற்ஏ
    τῆς
    do
    tase
    டஸெ
    εὐδοκίας
    of
    ave-thoh-KEE-as
    அவெ-தொஹ்-Kஏஏ-அஸ்
  14. πάντα
    all
    PAHN-ta
    PAஃந்-ட
    ποιεῖτε
    things
    poo-EE-tay
    போ-ஏஏ-டய்
    χωρὶς
    without
    hoh-REES
    ஹொஹ்-ற்ஏஏS
    γογγυσμῶν
    murmurings
    gohng-gyoo-SMONE
    கொஹ்ன்க்-க்யோ-SMஓந்ஏ
    καὶ
    and
    kay
    கய்
    διαλογισμῶν
    disputings:
    thee-ah-loh-gee-SMONE
    தே-அஹ்-லொஹ்-கே-SMஓந்ஏ
  15. ἵνα
    ye
    EE-na
    ஏஏ-ன
    γένησθε
    may
    GAY-nay-sthay
    GAY-னய்-ஸ்தய்
    ἄμεμπτοι
    be
    AH-mame-ptoo
    Aஃ-மமெ-ப்டோ
    καὶ
    blameless
    kay
    கய்
    ἀκέραιοι
    and
    ah-KAY-ray-oo
    அஹ்-KAY-ரய்-ஊ
    τέκνα
    harmless,
    TAY-kna
    TAY-க்ன
    θεοῦ
    the
    thay-OO
    தய்-ஓஓ
    ἀμώμητα
    sons
    ah-MOH-may-ta
    அஹ்-Mஓஃ-மய்-ட
    ἐν
    of
    ane
    அனெ
    μέσῳ
    God,
    MAY-soh
    MAY-ஸொஹ்
    γενεᾶς
    without
    gay-nay-AS
    கய்-னய்-AS
    σκολιᾶς
    rebuke,
    skoh-lee-AS
    ஸ்கொஹ்-லே-AS
    καὶ
    in
    kay
    கய்
    διεστραμμένης
    the
    thee-ay-strahm-MAY-nase
    தே-அய்-ஸ்ட்ரஹ்ம்-MAY-னஸெ
    ἐν
    midst
    ane
    அனெ
    οἷς
    of
    oos
    ஊஸ்
    φαίνεσθε
    a
    FAY-nay-sthay
    FAY-னய்-ஸ்தய்
    ὡς
    crooked
    ose
    ஒஸெ
    φωστῆρες
    and
    fose-TAY-rase
    fஒஸெ-TAY-ரஸெ
    ἐν
    perverse
    ane
    அனெ
    κόσμῳ
    nation,
    KOH-smoh
    Kஓஃ-ஸ்மொஹ்
  16. λόγον
    forth
    LOH-gone
    ள்ஓஃ-கொனெ
    ζωῆς
    the
    zoh-ASE
    ழொஹ்-ASஏ
    ἐπέχοντες
    word
    ape-A-hone-tase
    அபெ-A-ஹொனெ-டஸெ
    εἰς
    of
    ees
    ஈஸ்
    καύχημα
    life;
    KAF-hay-ma
    KAF-ஹய்-ம
    ἐμοὶ
    that
    ay-MOO
    அய்-Mஓஓ
    εἰς
    I
    ees
    ஈஸ்
    ἡμέραν
    may
    ay-MAY-rahn
    அய்-MAY-ரஹ்ன்
    Χριστοῦ
    rejoice
    hree-STOO
    ஹ்ரே-STஓஓ
    ὅτι
    in
    OH-tee
    ஓஃ-டே
    οὐκ
    the
    ook
    ஊக்
    εἰς
    day
    ees
    ஈஸ்
    κενὸν
    of
    kay-NONE
    கய்-ந்ஓந்ஏ
    ἔδραμον
    Christ,
    A-thra-mone
    A-த்ர-மொனெ
    οὐδὲ
    that
    oo-THAY
    ஊ-TஃAY
    εἰς
    I
    ees
    ஈஸ்
    κενὸν
    have
    kay-NONE
    கய்-ந்ஓந்ஏ
    ἐκοπίασα
    not
    ay-koh-PEE-ah-sa
    அய்-கொஹ்-Pஏஏ-அஹ்-ஸ
  17. ἀλλ'
    and
    al
    அல்
    εἰ
    if
    ee
    καὶ
    I
    kay
    கய்
    σπένδομαι
    be
    SPANE-thoh-may
    SPAந்ஏ-தொஹ்-மய்
    ἐπὶ
    offered
    ay-PEE
    அய்-Pஏஏ
    τῇ
    upon
    tay
    டய்
    θυσίᾳ
    the
    thyoo-SEE-ah
    த்யோ-Sஏஏ-அஹ்
    καὶ
    sacrifice
    kay
    கய்
    λειτουργίᾳ
    and
    lee-toor-GEE-ah
    லே-டோர்-Gஏஏ-அஹ்
    τῆς
    service
    tase
    டஸெ
    πίστεως
    of
    PEE-stay-ose
    Pஏஏ-ஸ்டய்-ஒஸெ
    ὑμῶν
    your
    yoo-MONE
    யோ-Mஓந்ஏ
    χαίρω
    HAY-roh
    ஃAY-ரொஹ்
    καὶ
    faith,
    kay
    கய்
    συγχαίρω
    I
    syoong-HAY-roh
    ஸ்யோன்க்-ஃAY-ரொஹ்
    πᾶσιν
    joy,
    PA-seen
    PA-ஸேன்
    ὑμῖν·
    and
    yoo-MEEN
    யோ-Mஏஏந்
  18. τὸ
    For
    toh
    டொஹ்
    δ'
    the
    th
    த்
    αὐτὸ
    same
    af-TOH
    அf-Tஓஃ
    καὶ
    cause
    kay
    கய்
    ὑμεῖς
    also
    yoo-MEES
    யோ-MஏஏS
    χαίρετε
    do
    HAY-ray-tay
    ஃAY-ரய்-டய்
    καὶ
    ye
    kay
    கய்
    συγχαίρετέ
    joy,
    syoong-HAY-ray-TAY
    ஸ்யோன்க்-ஃAY-ரய்-TAY
    μοι
    and
    moo
    மோ
  19. Ἐλπίζω
    I
    ale-PEE-zoh
    அலெ-Pஏஏ-ழொஹ்
    δὲ
    trust
    thay
    தய்
    ἐν
    in
    ane
    அனெ
    κυρίῳ
    the
    kyoo-REE-oh
    க்யோ-ற்ஏஏ-ஒஹ்
    Ἰησοῦ
    Lord
    ee-ay-SOO
    ஈ-அய்-Sஓஓ
    Τιμόθεον
    Jesus
    tee-MOH-thay-one
    டே-Mஓஃ-தய்-ஒனெ
    ταχέως
    to
    ta-HAY-ose
    ட-ஃAY-ஒஸெ
    πέμψαι
    send
    PAME-psay
    PAMஏ-ப்ஸய்
    ὑμῖν
    Timotheus
    yoo-MEEN
    யோ-Mஏஏந்
    ἵνα
    shortly
    EE-na
    ஏஏ-ன
    κἀγὼ
    unto
    ka-GOH
    க-Gஓஃ
    εὐψυχῶ
    you,
    afe-psyoo-HOH
    அfஎ-ப்ஸ்யோ-ஃஓஃ
    γνοὺς
    that
    gnoos
    க்னோஸ்
    τὰ
    I
    ta
    περὶ
    also
    pay-REE
    பய்-ற்ஏஏ
    ὑμῶν
    may
    yoo-MONE
    யோ-Mஓந்ஏ
  20. οὐδένα
    I
    oo-THAY-na
    ஊ-TஃAY-ன
    γὰρ
    have
    gahr
    கஹ்ர்
    ἔχω
    no
    A-hoh
    A-ஹொஹ்
    ἰσόψυχον
    man
    ee-SOH-psyoo-hone
    ஈ-Sஓஃ-ப்ஸ்யோ-ஹொனெ
    ὅστις
    likeminded,
    OH-stees
    ஓஃ-ஸ்டேஸ்
    γνησίως
    who
    gnay-SEE-ose
    க்னய்-Sஏஏ-ஒஸெ
    τὰ
    will
    ta
    περὶ
    naturally
    pay-REE
    பய்-ற்ஏஏ
    ὑμῶν
    care
    yoo-MONE
    யோ-Mஓந்ஏ
    μεριμνήσει·
    for
    may-reem-NAY-see
    மய்-ரேம்-ந்AY-ஸே
  21. οἱ
    oo
    πάντες
    all
    PAHN-tase
    PAஃந்-டஸெ
    γὰρ
    seek
    gahr
    கஹ்ர்
    τὰ
    their
    ta
    ἑαυτῶν
    own,
    ay-af-TONE
    அய்-அf-Tஓந்ஏ
    ζητοῦσιν
    not
    zay-TOO-seen
    ழய்-Tஓஓ-ஸேன்
    οὐ
    the
    oo
    τὰ
    things
    ta
    τοῦ
    which
    too
    டோ
    Χριστοῦ
    are
    hree-STOO
    ஹ்ரே-STஓஓ
    Ἰησοῦ
    ee-ay-SOO
    ஈ-அய்-Sஓஓ
  22. τὴν
    ye
    tane
    டனெ
    δὲ
    know
    thay
    தய்
    δοκιμὴν
    the
    thoh-kee-MANE
    தொஹ்-கே-MAந்ஏ
    αὐτοῦ
    proof
    af-TOO
    அf-Tஓஓ
    γινώσκετε
    of
    gee-NOH-skay-tay
    கே-ந்ஓஃ-ஸ்கய்-டய்
    ὅτι
    him,
    OH-tee
    ஓஃ-டே
    ὡς
    that,
    ose
    ஒஸெ
    πατρὶ
    as
    pa-TREE
    ப-Tற்ஏஏ
    τέκνον
    a
    TAY-knone
    TAY-க்னொனெ
    σὺν
    son
    syoon
    ஸ்யோன்
    ἐμοὶ
    with
    ay-MOO
    அய்-Mஓஓ
    ἐδούλευσεν
    the
    ay-THOO-layf-sane
    அய்-Tஃஓஓ-லய்f-ஸனெ
    εἰς
    father,
    ees
    ஈஸ்
    τὸ
    he
    toh
    டொஹ்
    εὐαγγέλιον
    hath
    ave-ang-GAY-lee-one
    அவெ-அன்க்-GAY-லே-ஒனெ
  23. τοῦτον
    Him
    TOO-tone
    Tஓஓ-டொனெ
    μὲν
    therefore
    mane
    மனெ
    οὖν
    I
    oon
    ஊன்
    ἐλπίζω
    hope
    ale-PEE-zoh
    அலெ-Pஏஏ-ழொஹ்
    πέμψαι
    to
    PAME-psay
    PAMஏ-ப்ஸய்
    ὡς
    send
    ose
    ஒஸெ
    ἂν
    presently,
    an
    அன்
    ἀπίδω
    so
    ah-PEE-thoh
    அஹ்-Pஏஏ-தொஹ்
    τὰ
    soon
    ta
    περὶ
    as
    pay-REE
    பய்-ற்ஏஏ
    ἐμὲ
    ay-MAY
    அய்-MAY
    ἐξαυτῆς·
    I
    ayks-af-TASE
    அய்க்ஸ்-அf-TASஏ
  24. πέποιθα
    I
    PAY-poo-tha
    PAY-போ-த
    δὲ
    trust
    thay
    தய்
    ἐν
    in
    ane
    அனெ
    κυρίῳ
    the
    kyoo-REE-oh
    க்யோ-ற்ஏஏ-ஒஹ்
    ὅτι
    Lord
    OH-tee
    ஓஃ-டே
    καὶ
    that
    kay
    கய்
    αὐτὸς
    I
    af-TOSE
    அf-TஓSஏ
    ταχέως
    also
    ta-HAY-ose
    ட-ஃAY-ஒஸெ
    ἐλεύσομαι
    myself
    ay-LAYF-soh-may
    அய்-ள்AYF-ஸொஹ்-மய்
  25. Ἀναγκαῖον
    I
    ah-nahng-KAY-one
    அஹ்-னஹ்ன்க்-KAY-ஒனெ
    δὲ
    supposed
    thay
    தய்
    ἡγησάμην
    it
    ay-gay-SA-mane
    அய்-கய்-SA-மனெ
    Ἐπαφρόδιτον
    necessary
    ape-ah-FROH-thee-tone
    அபெ-அஹ்-Fற்ஓஃ-தே-டொனெ
    τὸν
    to
    tone
    டொனெ
    ἀδελφὸν
    send
    ah-thale-FONE
    அஹ்-தலெ-Fஓந்ஏ
    καὶ
    to
    kay
    கய்
    συνεργὸν
    you
    syoon-are-GONE
    ஸ்யோன்-அரெ-Gஓந்ஏ
    καὶ
    Epaphroditus,
    kay
    கய்
    συστρατιώτην
    my
    syoo-stra-tee-OH-tane
    ஸ்யோ-ஸ்ட்ர-டே-ஓஃ-டனெ
    μου
    moo
    மோ
    ὑμῶν
    brother,
    yoo-MONE
    யோ-Mஓந்ஏ
    δὲ
    and
    thay
    தய்
    ἀπόστολον
    companion
    ah-POH-stoh-lone
    அஹ்-Pஓஃ-ஸ்டொஹ்-லொனெ
    καὶ
    in
    kay
    கய்
    λειτουργὸν
    labour,
    lee-toor-GONE
    லே-டோர்-Gஓந்ஏ
    τῆς
    and
    tase
    டஸெ
    χρείας
    fellowsoldier,
    HREE-as
    ஃற்ஏஏ-அஸ்
    μου
    but
    moo
    மோ
    πέμψαι
    your
    PAME-psay
    PAMஏ-ப்ஸய்
    πρὸς
    messenger,
    prose
    ப்ரொஸெ
    ὑμᾶς
    and
    yoo-MAHS
    யோ-MAஃS
  26. ἐπειδὴ
    he
    ape-ee-THAY
    அபெ-ஈ-TஃAY
    ἐπιποθῶν
    ay-pee-poh-THONE
    அய்-பே-பொஹ்-Tஃஓந்ஏ
    ἦν
    longed
    ane
    அனெ
    πάντας
    after
    PAHN-tahs
    PAஃந்-டஹ்ஸ்
    ὑμᾶς
    you
    yoo-MAHS
    யோ-MAஃS
    καὶ
    all,
    kay
    கய்
    ἀδημονῶν
    and
    ah-thay-moh-NONE
    அஹ்-தய்-மொஹ்-ந்ஓந்ஏ
    διότι
    was
    thee-OH-tee
    தே-ஓஃ-டே
    ἠκούσατε
    full
    ay-KOO-sa-tay
    அய்-Kஓஓ-ஸ-டய்
    ὅτι
    of
    OH-tee
    ஓஃ-டே
    ἠσθένησεν
    heaviness,
    ay-STHAY-nay-sane
    அய்-STஃAY-னய்-ஸனெ
  27. καὶ
    indeed
    kay
    கய்
    γὰρ
    he
    gahr
    கஹ்ர்
    ἠσθένησεν
    was
    ay-STHAY-nay-sane
    அய்-STஃAY-னய்-ஸனெ
    παραπλήσιον
    sick
    pa-ra-PLAY-see-one
    ப-ர-Pள்AY-ஸே-ஒனெ
    θανάτῳ·
    nigh
    tha-NA-toh
    த-ந்A-டொஹ்
    ἀλλ'
    unto
    al
    அல்
    death:
    oh
    ஒஹ்
    θεὸς
    but
    thay-OSE
    தய்-ஓSஏ
    αὐτόν
    af-TONE
    அf-Tஓந்ஏ
    ἠλέησεν
    God
    ay-LAY-ay-sane
    அய்-ள்AY-அய்-ஸனெ
    οὐκ
    had
    ook
    ஊக்
    αὐτὸν
    mercy
    af-TONE
    அf-Tஓந்ஏ
    δὲ
    on
    thay
    தய்
    μόνον
    him;
    MOH-none
    Mஓஃ-னொனெ
    ἀλλὰ
    and
    al-LA
    அல்-ள்A
    καὶ
    not
    kay
    கய்
    ἐμέ
    on
    ay-MAY
    அய்-MAY
    ἵνα
    him
    EE-na
    ஏஏ-ன
    μὴ
    only,
    may
    மய்
    λύπην
    but
    LYOO-pane
    ள்Yஓஓ-பனெ
    ἐπὶ
    on
    ay-PEE
    அய்-Pஏஏ
    λύπῃ
    me
    LYOO-pay
    ள்Yஓஓ-பய்
    σχῶ
    also,
    skoh
    ஸ்கொஹ்
  28. σπουδαιοτέρως
    sent
    spoo-thay-oh-TAY-rose
    ஸ்போ-தய்-ஒஹ்-TAY-ரொஸெ
    οὖν
    him
    oon
    ஊன்
    ἔπεμψα
    therefore
    A-pame-psa
    A-பமெ-ப்ஸ
    αὐτὸν
    the
    af-TONE
    அf-Tஓந்ஏ
    ἵνα
    more
    EE-na
    ஏஏ-ன
    ἰδόντες
    carefully,
    ee-THONE-tase
    ஈ-Tஃஓந்ஏ-டஸெ
    αὐτὸν
    that,
    af-TONE
    அf-Tஓந்ஏ
    πάλιν
    when
    PA-leen
    PA-லேன்
    χαρῆτε
    ye
    ha-RAY-tay
    ஹ-ற்AY-டய்
    κἀγὼ
    see
    ka-GOH
    க-Gஓஃ
    ἀλυπότερος
    him
    ah-lyoo-POH-tay-rose
    அஹ்-ல்யோ-Pஓஃ-டய்-ரொஸெ
    again,
    oh
    ஒஹ்
  29. προσδέχεσθε
    him
    prose-THAY-hay-sthay
    ப்ரொஸெ-TஃAY-ஹய்-ஸ்தய்
    οὖν
    therefore
    oon
    ஊன்
    αὐτὸν
    in
    af-TONE
    அf-Tஓந்ஏ
    ἐν
    the
    ane
    அனெ
    κυρίῳ
    Lord
    kyoo-REE-oh
    க்யோ-ற்ஏஏ-ஒஹ்
    μετὰ
    with
    may-TA
    மய்-TA
    πάσης
    all
    PA-sase
    PA-ஸஸெ
    χαρᾶς
    gladness;
    ha-RAHS
    ஹ-ற்AஃS
    καὶ
    and
    kay
    கய்
    τοὺς
    hold
    toos
    டோஸ்
    τοιούτους
    too-OO-toos
    டோ-ஓஓ-டோஸ்
    ἐντίμους
    such
    ane-TEE-moos
    அனெ-Tஏஏ-மோஸ்
    ἔχετε
    in
    A-hay-tay
    A-ஹய்-டய்
  30. ὅτι
    for
    OH-tee
    ஓஃ-டே
    διὰ
    the
    thee-AH
    தே-Aஃ
    τὸ
    work
    toh
    டொஹ்
    ἔργον
    of
    ARE-gone
    Aற்ஏ-கொனெ
    τοῦ
    too
    டோ
    Χριστοῦ
    Christ
    hree-STOO
    ஹ்ரே-STஓஓ
    μέχρι
    he
    MAY-hree
    MAY-ஹ்ரே
    θανάτου
    was
    tha-NA-too
    த-ந்A-டோ
    ἤγγισεν
    nigh
    AYNG-gee-sane
    AYந்G-கே-ஸனெ
    παραβουλευσάμενος
    unto
    pa-ra-voo-layf-SA-may-nose
    ப-ர-வோ-லய்f-SA-மய்-னொஸெ
    τῇ
    death,
    tay
    டய்
    ψυχῇ
    not
    psyoo-HAY
    ப்ஸ்யோ-ஃAY
    ἵνα
    regarding
    EE-na
    ஏஏ-ன
    ἀναπληρώσῃ
    his
    ah-na-play-ROH-say
    அஹ்-ன-ப்லய்-ற்ஓஃ-ஸய்
    τὸ
    toh
    டொஹ்
    ὑμῶν
    life,
    yoo-MONE
    யோ-Mஓந்ஏ
    ὑστέρημα
    to
    yoo-STAY-ray-ma
    யோ-STAY-ரய்-ம
    τῆς
    supply
    tase
    டஸெ
    πρός
    prose
    ப்ரொஸெ
    με
    your
    may
    மய்
    λειτουργίας
    lack
    lee-toor-GEE-as
    லே-டோர்-Gஏஏ-அஸ்