Interlinear verses பிலிப்பியர் 3
  1. Τὸ
    Finally,
    toh
    டொஹ்
    λοιπόν
    my
    loo-PONE
    லோ-Pஓந்ஏ
    ἀδελφοί
    brethren,
    ah-thale-FOO
    அஹ்-தலெ-Fஓஓ
    μου
    rejoice
    moo
    மோ
    χαίρετε
    in
    HAY-ray-tay
    ஃAY-ரய்-டய்
    ἐν
    the
    ane
    அனெ
    κυρίῳ
    Lord.
    kyoo-REE-oh
    க்யோ-ற்ஏஏ-ஒஹ்
    τὰ
    To
    ta
    αὐτὰ
    write
    af-TA
    அf-TA
    γράφειν
    the
    GRA-feen
    Gற்A-fஈன்
    ὑμῖν
    same
    yoo-MEEN
    யோ-Mஏஏந்
    ἐμοὶ
    things
    ay-MOO
    அய்-Mஓஓ
    μὲν
    to
    mane
    மனெ
    οὐκ
    you,
    ook
    ஊக்
    ὀκνηρόν
    to
    oh-knay-RONE
    ஒஹ்-க்னய்-ற்ஓந்ஏ
    ὑμῖν
    me
    yoo-MEEN
    யோ-Mஏஏந்
    δὲ
    indeed
    thay
    தய்
    ἀσφαλές
    is
    ah-sfa-LASE
    அஹ்-ஸ்fஅ-ள்ASஏ
  2. Βλέπετε
    of
    VLAY-pay-tay
    Vள்AY-பய்-டய்
    τοὺς
    toos
    டோஸ்
    κύνας
    dogs,
    KYOO-nahs
    KYஓஓ-னஹ்ஸ்
    βλέπετε
    beware
    VLAY-pay-tay
    Vள்AY-பய்-டய்
    τοὺς
    of
    toos
    டோஸ்
    κακοὺς
    ka-KOOS
    க-KஓஓS
    ἐργάτας
    evil
    are-GA-tahs
    அரெ-GA-டஹ்ஸ்
    βλέπετε
    workers,
    VLAY-pay-tay
    Vள்AY-பய்-டய்
    τὴν
    beware
    tane
    டனெ
    κατατομήν
    of
    ka-ta-toh-MANE
    க-ட-டொஹ்-MAந்ஏ
  3. ἡμεῖς
    we
    ay-MEES
    அய்-MஏஏS
    γάρ
    are
    gahr
    கஹ்ர்
    ἐσμεν
    the
    ay-smane
    அய்-ஸ்மனெ
    circumcision,
    ay
    அய்
    περιτομή
    which
    pay-ree-toh-MAY
    பய்-ரே-டொஹ்-MAY
    οἱ
    worship
    oo
    πνεύματι
    God
    PNAVE-ma-tee
    Pந்AVஏ-ம-டே
    Θεῷ
    in
    thay-OH
    தய்-ஓஃ
    λατρεύοντες
    the
    la-TRAVE-one-tase
    ல-Tற்AVஏ-ஒனெ-டஸெ
    καὶ
    spirit,
    kay
    கய்
    καυχώμενοι
    and
    kaf-HOH-may-noo
    கf-ஃஓஃ-மய்-னோ
    ἐν
    rejoice
    ane
    அனெ
    Χριστῷ
    in
    hree-STOH
    ஹ்ரே-STஓஃ
    Ἰησοῦ
    Christ
    ee-ay-SOO
    ஈ-அய்-Sஓஓ
    καὶ
    Jesus,
    kay
    கய்
    οὐκ
    and
    ook
    ஊக்
    ἐν
    have
    ane
    அனெ
    σαρκὶ
    no
    sahr-KEE
    ஸஹ்ர்-Kஏஏ
    πεποιθότες
    confidence
    pay-poo-THOH-tase
    பய்-போ-Tஃஓஃ-டஸெ
  4. καίπερ
    I
    KAY-pare
    KAY-பரெ
    ἐγὼ
    might
    ay-GOH
    அய்-Gஓஃ
    ἔχων
    also
    A-hone
    A-ஹொனெ
    πεποίθησιν
    have
    pay-POO-thay-seen
    பய்-Pஓஓ-தய்-ஸேன்
    καὶ
    confidence
    kay
    கய்
    ἐν
    in
    ane
    அனெ
    σαρκί
    the
    sahr-KEE
    ஸஹ்ர்-Kஏஏ
    εἴ
    flesh.
    ee
    τις
    If
    tees
    டேஸ்
    δοκεῖ
    any
    thoh-KEE
    தொஹ்-Kஏஏ
    ἄλλος
    other
    AL-lose
    Aள்-லொஸெ
    πεποιθέναι
    man
    pay-poo-THAY-nay
    பய்-போ-TஃAY-னய்
    ἐν
    thinketh
    ane
    அனெ
    σαρκί
    that
    sahr-KEE
    ஸஹ்ர்-Kஏஏ
    ἐγὼ
    he
    ay-GOH
    அய்-Gஓஃ
    μᾶλλον·
    hath
    MAHL-lone
    MAஃள்-லொனெ
  5. περιτομῇ
    the
    pay-ree-toh-MAY
    பய்-ரே-டொஹ்-MAY
    ὀκταήμερος
    eighth
    oke-ta-A-may-rose
    ஒகெ-ட-A-மய்-ரொஸெ
    ἐκ
    day,
    ake
    அகெ
    γένους
    of
    GAY-noos
    GAY-னோஸ்
    Ἰσραήλ
    the
    ees-ra-ALE
    ஈஸ்-ர-Aள்ஏ
    φυλῆς
    stock
    fyoo-LASE
    fயோ-ள்ASஏ
    Βενιαμίν
    of
    vay-nee-ah-MEEN
    வய்-னே-அஹ்-Mஏஏந்
    Ἑβραῖος
    Israel,
    ay-VRAY-ose
    அய்-Vற்AY-ஒஸெ
    ἐξ
    of
    ayks
    அய்க்ஸ்
    Ἑβραίων
    the
    ay-VRAY-one
    அய்-Vற்AY-ஒனெ
    κατὰ
    tribe
    ka-TA
    க-TA
    νόμον
    of
    NOH-mone
    ந்ஓஃ-மொனெ
    Φαρισαῖος
    Benjamin,
    fa-ree-SAY-ose
    fஅ-ரே-SAY-ஒஸெ
  6. κατὰ
    zeal,
    ka-TA
    க-TA
    ζῆλον
    persecuting
    ZAY-lone
    ZAY-லொனெ
    διώκων
    the
    thee-OH-kone
    தே-ஓஃ-கொனெ
    τὴν
    church;
    tane
    டனெ
    ἐκκλησίαν
    touching
    ake-klay-SEE-an
    அகெ-க்லய்-Sஏஏ-அன்
    κατὰ
    the
    ka-TA
    க-TA
    δικαιοσύνην
    righteousness
    thee-kay-oh-SYOO-nane
    தே-கய்-ஒஹ்-SYஓஓ-னனெ
    τὴν
    which
    tane
    டனெ
    ἐν
    is
    ane
    அனெ
    νόμῳ
    in
    NOH-moh
    ந்ஓஃ-மொஹ்
    γενόμενος
    the
    gay-NOH-may-nose
    கய்-ந்ஓஃ-மய்-னொஸெ
    ἄμεμπτος
    law,
    AH-mame-ptose
    Aஃ-மமெ-ப்டொஸெ
  7. ἀλλ'
    what
    al
    அல்
    ἅτινα
    things
    A-tee-na
    A-டே-ன
    ἦν
    were
    ane
    அனெ
    μοι
    gain
    moo
    மோ
    κέρδη
    to
    KARE-thay
    KAற்ஏ-தய்
    ταῦτα
    me,
    TAF-ta
    TAF-ட
    ἥγημαι
    those
    AY-gay-may
    AY-கய்-மய்
    διὰ
    I
    thee-AH
    தே-Aஃ
    τὸν
    counted
    tone
    டொனெ
    Χριστὸν
    loss
    hree-STONE
    ஹ்ரே-STஓந்ஏ
    ζημίαν
    for
    zay-MEE-an
    ழய்-Mஏஏ-அன்
  8. ἀλλὰ
    doubtless,
    al-LA
    அல்-ள்A
    μενοῦνγε
    and
    may-NOON-gay
    மய்-ந்ஓஓந்-கய்
    καὶ
    I
    kay
    கய்
    ἡγοῦμαι
    count
    ay-GOO-may
    அய்-Gஓஓ-மய்
    πάντα
    all
    PAHN-ta
    PAஃந்-ட
    ζημίαν
    things
    zay-MEE-an
    ழய்-Mஏஏ-அன்
    εἶναι
    but
    EE-nay
    ஏஏ-னய்
    διὰ
    thee-AH
    தே-Aஃ
    τὸ
    loss
    toh
    டொஹ்
    ὑπερέχον
    for
    yoo-pare-A-hone
    யோ-பரெ-A-ஹொனெ
    τῆς
    the
    tase
    டஸெ
    γνώσεως
    excellency
    GNOH-say-ose
    Gந்ஓஃ-ஸய்-ஒஸெ
    Χριστοῦ
    of
    hree-STOO
    ஹ்ரே-STஓஓ
    Ἰησοῦ
    the
    ee-ay-SOO
    ஈ-அய்-Sஓஓ
    τοῦ
    knowledge
    too
    டோ
    κυρίου
    of
    kyoo-REE-oo
    க்யோ-ற்ஏஏ-ஊ
    μου
    Christ
    moo
    மோ
    δι'
    Jesus
    thee
    தே
    ὃν
    my
    one
    ஒனெ
    τὰ
    ta
    πάντα
    Lord:
    PAHN-ta
    PAஃந்-ட
    ἐζημιώθην
    for
    ay-zay-mee-OH-thane
    அய்-ழய்-மே-ஓஃ-தனெ
    καὶ
    whom
    kay
    கய்
    ἡγοῦμαι
    I
    ay-GOO-may
    அய்-Gஓஓ-மய்
    σκύβαλα
    have
    SKYOO-va-la
    SKYஓஓ-வ-ல
    εἶναι
    suffered
    EE-nay
    ஏஏ-னய்
    ἵνα
    the
    EE-na
    ஏஏ-ன
    Χριστὸν
    loss
    hree-STONE
    ஹ்ரே-STஓந்ஏ
    κερδήσω
    of
    kare-THAY-soh
    கரெ-TஃAY-ஸொஹ்
  9. καὶ
    be
    kay
    கய்
    εὑρεθῶ
    found
    ave-ray-THOH
    அவெ-ரய்-Tஃஓஃ
    ἐν
    in
    ane
    அனெ
    αὐτῷ
    him,
    af-TOH
    அf-Tஓஃ
    μὴ
    not
    may
    மய்
    ἔχων
    having
    A-hone
    A-ஹொனெ
    ἐμὴν
    mine
    ay-MANE
    அய்-MAந்ஏ
    δικαιοσύνην
    own
    thee-kay-oh-SYOO-nane
    தே-கய்-ஒஹ்-SYஓஓ-னனெ
    τὴν
    righteousness,
    tane
    டனெ
    ἐκ
    which
    ake
    அகெ
    νόμου
    is
    NOH-moo
    ந்ஓஃ-மோ
    ἀλλὰ
    of
    al-LA
    அல்-ள்A
    τὴν
    the
    tane
    டனெ
    διὰ
    law,
    thee-AH
    தே-Aஃ
    πίστεως
    but
    PEE-stay-ose
    Pஏஏ-ஸ்டய்-ஒஸெ
    Χριστοῦ
    that
    hree-STOO
    ஹ்ரே-STஓஓ
    τὴν
    which
    tane
    டனெ
    ἐκ
    is
    ake
    அகெ
    θεοῦ
    through
    thay-OO
    தய்-ஓஓ
    δικαιοσύνην
    the
    thee-kay-oh-SYOO-nane
    தே-கய்-ஒஹ்-SYஓஓ-னனெ
    ἐπὶ
    faith
    ay-PEE
    அய்-Pஏஏ
    τῇ
    of
    tay
    டய்
    πίστει
    Christ,
    PEE-stee
    Pஏஏ-ஸ்டே
  10. τοῦ
    I
    too
    டோ
    γνῶναι
    may
    GNOH-nay
    Gந்ஓஃ-னய்
    αὐτὸν
    know
    af-TONE
    அf-Tஓந்ஏ
    καὶ
    him,
    kay
    கய்
    τὴν
    and
    tane
    டனெ
    δύναμιν
    the
    THYOO-na-meen
    TஃYஓஓ-ன-மேன்
    τῆς
    power
    tase
    டஸெ
    ἀναστάσεως
    of
    ah-na-STA-say-ose
    அஹ்-ன-STA-ஸய்-ஒஸெ
    αὐτοῦ
    his
    af-TOO
    அf-Tஓஓ
    καὶ
    kay
    கய்
    τὴν
    resurrection,
    tane
    டனெ
    κοινωνίαν
    and
    koo-noh-NEE-an
    கோ-னொஹ்-ந்ஏஏ-அன்
    τῶν
    the
    tone
    டொனெ
    παθημάτων
    fellowship
    pa-thay-MA-tone
    ப-தய்-MA-டொனெ
    αὐτοῦ
    of
    af-TOO
    அf-Tஓஓ
    συμμορφούμενος
    his
    syoom-more-FOO-may-nose
    ஸ்யோம்-மொரெ-Fஓஓ-மய்-னொஸெ
    τῷ
    toh
    டொஹ்
    θανάτῳ
    sufferings,
    tha-NA-toh
    த-ந்A-டொஹ்
    αὐτοῦ
    being
    af-TOO
    அf-Tஓஓ
  11. εἴ
    by
    ee
    πως
    any
    pose
    பொஸெ
    καταντήσω
    means
    ka-tahn-TAY-soh
    க-டஹ்ன்-TAY-ஸொஹ்
    εἰς
    I
    ees
    ஈஸ்
    τὴν
    might
    tane
    டனெ
    ἐξανάστασιν
    attain
    ayks-ah-NA-sta-seen
    அய்க்ஸ்-அஹ்-ந்A-ஸ்ட-ஸேன்
    τῶν
    unto
    tone
    டொனெ
    νεκρῶν
    the
    nay-KRONE
    னய்-Kற்ஓந்ஏ
  12. Οὐχ
    as
    ook
    ஊக்
    ὅτι
    though
    OH-tee
    ஓஃ-டே
    ἤδη
    I
    A-thay
    A-தய்
    ἔλαβον
    had
    A-la-vone
    A-ல-வொனெ
    already
    ay
    அய்
    ἤδη
    attained,
    A-thay
    A-தய்
    τετελείωμαι
    either
    tay-tay-LEE-oh-may
    டய்-டய்-ள்ஏஏ-ஒஹ்-மய்
    διώκω
    were
    thee-OH-koh
    தே-ஓஃ-கொஹ்
    δὲ
    already
    thay
    தய்
    εἰ
    perfect:
    ee
    καὶ
    but
    kay
    கய்
    καταλάβω
    I
    ka-ta-LA-voh
    க-ட-ள்A-வொஹ்
    ἐφ'
    follow
    afe
    அfஎ
    after,
    oh
    ஒஹ்
    καὶ
    if
    kay
    கய்
    κατελήφθην
    that
    ka-tay-LAY-fthane
    க-டய்-ள்AY-fதனெ
    ὑπὸ
    I
    yoo-POH
    யோ-Pஓஃ
    τοῦ
    may
    too
    டோ
    Χριστοῦ
    apprehend
    hree-STOO
    ஹ்ரே-STஓஓ
    Ἰησοῦ
    that
    ee-ay-SOO
    ஈ-அய்-Sஓஓ
  13. ἀδελφοί
    I
    ah-thale-FOO
    அஹ்-தலெ-Fஓஓ
    ἐγὼ
    count
    ay-GOH
    அய்-Gஓஃ
    ἐμαυτὸν
    not
    ay-maf-TONE
    அய்-மf-Tஓந்ஏ
    οὐ
    myself
    oo
    λογίζομαι
    to
    loh-GEE-zoh-may
    லொஹ்-Gஏஏ-ழொஹ்-மய்
    κατειληφέναι·
    have
    ka-tee-lay-FAY-nay
    க-டே-லய்-FAY-னய்
    ἓν
    apprehended:
    ane
    அனெ
    δέ
    but
    thay
    தய்
    τὰ
    this
    ta
    μὲν
    one
    mane
    மனெ
    ὀπίσω
    thing
    oh-PEE-soh
    ஒஹ்-Pஏஏ-ஸொஹ்
    ἐπιλανθανόμενος
    I
    ay-pee-lahn-tha-NOH-may-nose
    அய்-பே-லஹ்ன்-த-ந்ஓஃ-மய்-னொஸெ
    τοῖς
    do,
    toos
    டோஸ்
    δὲ
    forgetting
    thay
    தய்
    ἔμπροσθεν
    AME-proh-sthane
    AMஏ-ப்ரொஹ்-ஸ்தனெ
    ἐπεκτεινόμενος
    those
    ape-ake-tee-NOH-may-nose
    அபெ-அகெ-டே-ந்ஓஃ-மய்-னொஸெ
  14. κατὰ
    press
    ka-TA
    க-TA
    σκοπὸν
    toward
    skoh-PONE
    ஸ்கொஹ்-Pஓந்ஏ
    διώκω
    the
    thee-OH-koh
    தே-ஓஃ-கொஹ்
    ἐπὶ
    mark
    ay-PEE
    அய்-Pஏஏ
    τὸ
    for
    toh
    டொஹ்
    βραβεῖον
    the
    vra-VEE-one
    வ்ர-Vஏஏ-ஒனெ
    τῆς
    prize
    tase
    டஸெ
    ἄνω
    of
    AH-noh
    Aஃ-னொஹ்
    κλήσεως
    the
    KLAY-say-ose
    Kள்AY-ஸய்-ஒஸெ
    τοῦ
    high
    too
    டோ
    θεοῦ
    calling
    thay-OO
    தய்-ஓஓ
    ἐν
    of
    ane
    அனெ
    Χριστῷ
    hree-STOH
    ஹ்ரே-STஓஃ
    Ἰησοῦ
    God
    ee-ay-SOO
    ஈ-அய்-Sஓஓ
  15. Ὅσοι
    us
    OH-soo
    ஓஃ-ஸோ
    οὖν
    therefore,
    oon
    ஊன்
    τέλειοι
    as
    TAY-lee-oo
    TAY-லே-ஊ
    τοῦτο
    many
    TOO-toh
    Tஓஓ-டொஹ்
    φρονῶμεν·
    as
    froh-NOH-mane
    fரொஹ்-ந்ஓஃ-மனெ
    καὶ
    be
    kay
    கய்
    εἴ
    perfect,
    ee
    τι
    be
    tee
    டே
    ἑτέρως
    thus
    ay-TAY-rose
    அய்-TAY-ரொஸெ
    φρονεῖτε
    minded:
    froh-NEE-tay
    fரொஹ்-ந்ஏஏ-டய்
    καὶ
    and
    kay
    கய்
    τοῦτο
    if
    TOO-toh
    Tஓஓ-டொஹ்
    in
    oh
    ஒஹ்
    θεὸς
    any
    thay-OSE
    தய்-ஓSஏ
    ὑμῖν
    thing
    yoo-MEEN
    யோ-Mஏஏந்
    ἀποκαλύψει·
    ye
    ah-poh-ka-LYOO-psee
    அஹ்-பொஹ்-க-ள்Yஓஓ-ப்ஸே
  16. πλὴν
    whereto
    plane
    ப்லனெ
    εἰς
    ees
    ஈஸ்
    we
    oh
    ஒஹ்
    ἐφθάσαμεν
    have
    ay-FTHA-sa-mane
    அய்-FTஃA-ஸ-மனெ
    τῷ
    already
    toh
    டொஹ்
    αὐτῷ
    attained,
    af-TOH
    அf-Tஓஃ
    στοιχεῖν
    let
    stoo-HEEN
    ஸ்டோ-ஃஏஏந்
    κανόνι,
    us
    ka-NOH-nee
    க-ந்ஓஃ-னே
    τὸ
    walk
    toh
    டொஹ்
    ἀυτο
    by
    af-toh
    அf-டொஹ்
    φρονεῖν
    the
    froh-NEEN
    fரொஹ்-ந்ஏஏந்
  17. Συμμιμηταί
    be
    syoom-mee-may-TAY
    ஸ்யோம்-மே-மய்-TAY
    μου
    followers
    moo
    மோ
    γίνεσθε
    together
    GEE-nay-sthay
    Gஏஏ-னய்-ஸ்தய்
    ἀδελφοί
    of
    ah-thale-FOO
    அஹ்-தலெ-Fஓஓ
    καὶ
    me,
    kay
    கய்
    σκοπεῖτε
    and
    skoh-PEE-tay
    ஸ்கொஹ்-Pஏஏ-டய்
    τοὺς
    mark
    toos
    டோஸ்
    οὕτως
    them
    OO-tose
    ஓஓ-டொஸெ
    περιπατοῦντας
    which
    pay-ree-pa-TOON-tahs
    பய்-ரே-ப-Tஓஓந்-டஹ்ஸ்
    καθὼς
    walk
    ka-THOSE
    க-TஃஓSஏ
    ἔχετε
    A-hay-tay
    A-ஹய்-டய்
    τύπον
    so
    TYOO-pone
    TYஓஓ-பொனெ
    ἡμᾶς
    as
    ay-MAHS
    அய்-MAஃS
  18. πολλοὶ
    many
    pole-LOO
    பொலெ-ள்ஓஓ
    γὰρ
    walk,
    gahr
    கஹ்ர்
    περιπατοῦσιν
    of
    pay-ree-pa-TOO-seen
    பய்-ரே-ப-Tஓஓ-ஸேன்
    οὓς
    whom
    oos
    ஊஸ்
    πολλάκις
    I
    pole-LA-kees
    பொலெ-ள்A-கேஸ்
    ἔλεγον
    have
    A-lay-gone
    A-லய்-கொனெ
    ὑμῖν
    told
    yoo-MEEN
    யோ-Mஏஏந்
    νῦν
    you
    nyoon
    ன்யோன்
    δὲ
    often,
    thay
    தய்
    καὶ
    and
    kay
    கய்
    κλαίων
    now
    KLAY-one
    Kள்AY-ஒனெ
    λέγω
    tell
    LAY-goh
    ள்AY-கொஹ்
    τοὺς
    you
    toos
    டோஸ்
    ἐχθροὺς
    even
    ake-THROOS
    அகெ-Tஃற்ஓஓS
    τοῦ
    weeping,
    too
    டோ
    σταυροῦ
    that
    sta-ROO
    ஸ்ட-ற்ஓஓ
    τοῦ
    they
    too
    டோ
    Χριστοῦ
    are
    hree-STOO
    ஹ்ரே-STஓஓ
  19. ὧν
    one
    ஒனெ
    τὸ
    end
    toh
    டொஹ்
    τέλος
    is
    TAY-lose
    TAY-லொஸெ
    ἀπώλεια
    destruction,
    ah-POH-lee-ah
    அஹ்-Pஓஃ-லே-அஹ்
    ὧν
    whose
    one
    ஒனெ
    oh
    ஒஹ்
    θεὸς
    God
    thay-OSE
    தய்-ஓSஏ
    is
    ay
    அய்
    κοιλία
    their
    koo-LEE-ah
    கோ-ள்ஏஏ-அஹ்
    καὶ
    kay
    கய்
    belly,
    ay
    அய்
    δόξα
    and
    THOH-ksa
    Tஃஓஃ-க்ஸ
    ἐν
    whose
    ane
    அனெ
    τῇ
    tay
    டய்
    αἰσχύνῃ
    glory
    ay-SKYOO-nay
    அய்-SKYஓஓ-னய்
    αὐτῶν
    is
    af-TONE
    அf-Tஓந்ஏ
    οἱ
    in
    oo
    τὰ
    their
    ta
    ἐπίγεια
    ay-PEE-gee-ah
    அய்-Pஏஏ-கே-அஹ்
    φρονοῦντες
    shame,
    froh-NOON-tase
    fரொஹ்-ந்ஓஓந்-டஸெ
  20. ἡμῶν
    our
    ay-MONE
    அய்-Mஓந்ஏ
    γὰρ
    gahr
    கஹ்ர்
    τὸ
    conversation
    toh
    டொஹ்
    πολίτευμα
    is
    poh-LEE-tave-ma
    பொஹ்-ள்ஏஏ-டவெ-ம
    ἐν
    in
    ane
    அனெ
    οὐρανοῖς
    heaven;
    oo-ra-NOOS
    ஊ-ர-ந்ஓஓS
    ὑπάρχει
    from
    yoo-PAHR-hee
    யோ-PAஃற்-ஹே
    ἐξ
    whence
    ayks
    அய்க்ஸ்
    οὗ
    also
    oo
    καὶ
    we
    kay
    கய்
    σωτῆρα
    look
    soh-TAY-ra
    ஸொஹ்-TAY-ர
    ἀπεκδεχόμεθα
    for
    ah-pake-thay-HOH-may-tha
    அஹ்-பகெ-தய்-ஃஓஃ-மய்-த
    κύριον
    the
    KYOO-ree-one
    KYஓஓ-ரே-ஒனெ
    Ἰησοῦν
    Saviour,
    ee-ay-SOON
    ஈ-அய்-Sஓஓந்
    Χριστόν
    the
    hree-STONE
    ஹ்ரே-STஓந்ஏ
  21. ὃς
    shall
    ose
    ஒஸெ
    μετασχηματίσει
    change
    may-ta-skay-ma-TEE-see
    மய்-ட-ஸ்கய்-ம-Tஏஏ-ஸே
    τὸ
    our
    toh
    டொஹ்
    σῶμα
    SOH-ma
    Sஓஃ-ம
    τῆς
    vile
    tase
    டஸெ
    ταπεινώσεως
    ta-pee-NOH-say-ose
    ட-பே-ந்ஓஃ-ஸய்-ஒஸெ
    ἡμῶν
    body,
    ay-MONE
    அய்-Mஓந்ஏ
    εἰς
    that
    ees
    ஈஸ்
    τὸ
    it
    toh
    டொஹ்
    γενέσθαι
    gay-NAY-sthay
    கய்-ந்AY-ஸ்தய்
    αὐτὸ
    may
    af-TOH
    அf-Tஓஃ
    σύμμορφον
    be
    SYOOM-more-fone
    SYஓஓM-மொரெ-fஒனெ
    τῷ
    fashioned
    toh
    டொஹ்
    σώματι
    like
    SOH-ma-tee
    Sஓஃ-ம-டே
    τῆς
    unto
    tase
    டஸெ
    δόξης
    his
    THOH-ksase
    Tஃஓஃ-க்ஸஸெ
    αὐτοῦ
    af-TOO
    அf-Tஓஓ
    κατὰ
    glorious
    ka-TA
    க-TA
    τὴν
    tane
    டனெ
    ἐνέργειαν
    body,
    ane-ARE-gee-an
    அனெ-Aற்ஏ-கே-அன்
    τοῦ
    according
    too
    டோ
    δύνασθαι
    to
    THYOO-na-sthay
    TஃYஓஓ-ன-ஸ்தய்
    αὐτὸν
    the
    af-TONE
    அf-Tஓந்ஏ
    καὶ
    working
    kay
    கய்
    ὑποτάξαι
    whereby
    yoo-poh-TA-ksay
    யோ-பொஹ்-TA-க்ஸய்
    ἑαὐτῷ
    ay-af-TOH
    அய்-அf-Tஓஃ
    τὰ
    he
    ta
    πάντα
    is
    PAHN-ta
    PAஃந்-ட