Interlinear verses நீதிமொழிகள் 3
  1. בְּ֭נִי
    son,
    BEH-nee
    Bஏஃ-னே
    תּוֹרָתִ֣י
    forget
    toh-ra-TEE
    டொஹ்-ர-Tஏஏ
    אַל
    not
    al
    அல்
    תִּשְׁכָּ֑ח
    my
    teesh-KAHK
    டேஷ்-KAஃK
    וּ֝מִצְוֹתַ֗י
    law;
    OO-mee-ts-oh-TAI
    ஓஓ-மே-ட்ஸ்-ஒஹ்-TAஈ
    יִצֹּ֥ר
    but
    yee-TSORE
    யே-TSஓற்ஏ
    לִבֶּֽךָ׃
    let
    lee-BEH-ha
    லே-Bஏஃ-ஹ
  2. כִּ֤י
    length
    kee
    கே
    אֹ֣רֶךְ
    of
    OH-rek
    ஓஃ-ரெக்
    יָ֭מִים
    days,
    YA-meem
    YA-மேம்
    וּשְׁנ֣וֹת
    and
    oo-sheh-NOTE
    ஊ-ஷெஹ்-ந்ஓTஏ
    חַיִּ֑ים
    long
    ha-YEEM
    ஹ-YஏஏM
    וְ֝שָׁל֗וֹם
    life,
    VEH-sha-LOME
    Vஏஃ-ஷ-ள்ஓMஏ
    יוֹסִ֥יפוּ
    and
    yoh-SEE-foo
    யொஹ்-Sஏஏ-fஊ
    לָֽךְ׃
    peace,
    lahk
    லஹ்க்
  3. חֶ֥סֶד
    not
    HEH-sed
    ஃஏஃ-ஸெட்
    וֶאֱמֶ֗ת
    mercy
    veh-ay-MET
    வெஹ்-அய்-MஏT
    אַֽל
    and
    al
    அல்
    יַעַ֫זְבֻ֥ךָ
    truth
    ya-AZ-VOO-ha
    ய-AZ-Vஓஓ-ஹ
    קָשְׁרֵ֥ם
    forsake
    kohsh-RAME
    கொஹ்ஷ்-ற்AMஏ
    עַל
    thee:
    al
    அல்
    גַּרְגְּרוֹתֶ֑יךָ
    bind
    ɡahr-ɡeh-roh-TAY-ha
    உ0261அஹ்ர்-உ0261எஹ்-ரொஹ்-TAY-ஹ
    כָּ֝תְבֵ֗ם
    them
    KA-teh-VAME
    KA-டெஹ்-VAMஏ
    עַל
    about
    al
    அல்
    ל֥וּחַ
    thy
    LOO-ak
    ள்ஓஓ-அக்
    לִבֶּֽךָ׃
    neck;
    lee-BEH-ha
    லே-Bஏஃ-ஹ
  4. וּמְצָא
    shalt
    oo-meh-TSA
    ஊ-மெஹ்-TSA
    חֵ֖ן
    thou
    hane
    ஹனெ
    וְשֵֽׂכֶל
    find
    veh-SAY-hel
    வெஹ்-SAY-ஹெல்
    ט֑וֹב
    favour
    tove
    டொவெ
    בְּעֵינֵ֖י
    and
    beh-ay-NAY
    பெஹ்-அய்-ந்AY
    אֱלֹהִ֣ים
    good
    ay-loh-HEEM
    அய்-லொஹ்-ஃஏஏM
    וְאָדָֽם׃
    understanding
    veh-ah-DAHM
    வெஹ்-அஹ்-DAஃM
  5. בְּטַ֣ח
    in
    beh-TAHK
    பெஹ்-TAஃK
    אֶל
    the
    el
    எல்
    יְ֭הוָה
    Lord
    YEH-va
    Yஏஃ-வ
    בְּכָל
    with
    beh-HAHL
    பெஹ்-ஃAஃள்
    לִבֶּ֑ךָ
    all
    lee-BEH-ha
    லே-Bஏஃ-ஹ
    וְאֶל
    thine
    veh-EL
    வெஹ்-ஏள்
    בִּֽ֝ינָתְךָ֗
    heart;
    BEE-note-HA
    Bஏஏ-னொடெ-ஃA
    אַל
    and
    al
    அல்
    תִּשָּׁעֵֽן׃
    lean
    tee-sha-ANE
    டே-ஷ-Aந்ஏ
  6. בְּכָל
    all
    beh-HAHL
    பெஹ்-ஃAஃள்
    דְּרָכֶ֥יךָ
    thy
    deh-ra-HAY-ha
    டெஹ்-ர-ஃAY-ஹ
    דָעֵ֑הוּ
    ways
    da-A-hoo
    ட-A-ஹோ
    וְ֝ה֗וּא
    acknowledge
    VEH-HOO
    Vஏஃ-ஃஓஓ
    יְיַשֵּׁ֥ר
    him,
    yeh-ya-SHARE
    யெஹ்-ய-SஃAற்ஏ
    אֹֽרְחֹתֶֽיךָ׃
    and
    OH-reh-hoh-TAY-ha
    ஓஃ-ரெஹ்-ஹொஹ்-TAY-ஹ
  7. אַל
    not
    al
    அல்
    תְּהִ֣י
    wise
    teh-HEE
    டெஹ்-ஃஏஏ
    חָכָ֣ם
    in
    ha-HAHM
    ஹ-ஃAஃM
    בְּעֵינֶ֑יךָ
    thine
    beh-ay-NAY-ha
    பெஹ்-அய்-ந்AY-ஹ
    יְרָ֥א
    own
    yeh-RA
    யெஹ்-ற்A
    אֶת
    eyes:
    et
    எட்
    יְ֝הוָ֗ה
    fear
    YEH-VA
    Yஏஃ-VA
    וְס֣וּר
    veh-SOOR
    வெஹ்-Sஓஓற்
    מֵרָֽע׃
    the
    may-RA
    மய்-ற்A
  8. רִ֭פְאוּת
    shall
    REEF-oot
    ற்ஏஏF-ஊட்
    תְּהִ֣י
    be
    teh-HEE
    டெஹ்-ஃஏஏ
    לְשָׁרֶּ֑ךָ
    health
    leh-shoh-REH-ha
    லெஹ்-ஷொஹ்-ற்ஏஃ-ஹ
    וְ֝שִׁקּ֗וּי
    to
    VEH-SHEE-koo
    Vஏஃ-Sஃஏஏ-கோ
    לְעַצְמוֹתֶֽיךָ׃
    thy
    leh-ats-moh-TAY-ha
    லெஹ்-அட்ஸ்-மொஹ்-TAY-ஹ
  9. כַּבֵּ֣ד
    ka-BADE
    க-BADஏ
    אֶת
    the
    et
    எட்
    יְ֭הוָה
    Lord
    YEH-va
    Yஏஃ-வ
    מֵהוֹנֶ֑ךָ
    with
    may-hoh-NEH-ha
    மய்-ஹொஹ்-ந்ஏஃ-ஹ
    וּ֝מֵרֵאשִׁ֗ית
    thy
    OO-may-ray-SHEET
    ஓஓ-மய்-ரய்-SஃஏஏT
    כָּל
    substance,
    kahl
    கஹ்ல்
    תְּבוּאָתֶֽךָ׃
    and
    teh-voo-ah-TEH-ha
    டெஹ்-வோ-அஹ்-Tஏஃ-ஹ
  10. וְיִמָּלְא֣וּ
    shall
    veh-yee-mole-OO
    வெஹ்-யே-மொலெ-ஓஓ
    אֲסָמֶ֣יךָ
    thy
    uh-sa-MAY-ha
    உஹ்-ஸ-MAY-ஹ
    שָׂבָ֑ע
    barns
    sa-VA
    ஸ-VA
    וְ֝תִיר֗וֹשׁ
    be
    VEH-tee-ROHSH
    Vஏஃ-டே-ற்ஓஃSஃ
    יְקָבֶ֥יךָ
    filled
    yeh-ka-VAY-ha
    யெஹ்-க-VAY-ஹ
    יִפְרֹֽצוּ׃
    with
    yeef-roh-TSOO
    யேf-ரொஹ்-TSஓஓ
  11. מוּסַ֣ר
    son,
    moo-SAHR
    மோ-SAஃற்
    יְ֭הוָה
    despise
    YEH-va
    Yஏஃ-வ
    בְּנִ֣י
    not
    beh-NEE
    பெஹ்-ந்ஏஏ
    אַל
    the
    al
    அல்
    תִּמְאָ֑ס
    chastening
    teem-AS
    டேம்-AS
    וְאַל
    of
    veh-AL
    வெஹ்-Aள்
    תָּ֝קֹ֗ץ
    the
    TA-KOHTS
    TA-KஓஃTS
    בְּתוֹכַחְתּֽוֹ׃
    Lord;
    beh-toh-hahk-TOH
    பெஹ்-டொஹ்-ஹஹ்க்-Tஓஃ
  12. כִּ֤י
    kee
    கே
    אֶ֥ת
    whom
    et
    எட்
    אֲשֶׁ֣ר
    the
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    יֶאֱהַ֣ב
    Lord
    yeh-ay-HAHV
    யெஹ்-அய்-ஃAஃV
    יְהוָ֣ה
    loveth
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    יוֹכִ֑יחַ
    he
    yoh-HEE-ak
    யொஹ்-ஃஏஏ-அக்
    וּ֝כְאָ֗ב
    correcteth;
    OO-heh-AV
    ஓஓ-ஹெஹ்-AV
    אֶת
    even
    et
    எட்
    בֵּ֥ן
    as
    bane
    பனெ
    יִרְצֶֽה׃
    a
    yeer-TSEH
    யேர்-TSஏஃ
  13. אַשְׁרֵ֣י
    is
    ash-RAY
    அஷ்-ற்AY
    אָ֭דָם
    the
    AH-dome
    Aஃ-டொமெ
    מָצָ֣א
    man
    ma-TSA
    ம-TSA
    חָכְמָ֑ה
    that
    hoke-MA
    ஹொகெ-MA
    וְ֝אָדָ֗ם
    findeth
    VEH-ah-DAHM
    Vஏஃ-அஹ்-DAஃM
    יָפִ֥יק
    wisdom,
    ya-FEEK
    ய-FஏஏK
    תְּבוּנָֽה׃
    and
    teh-voo-NA
    டெஹ்-வோ-ந்A
  14. כִּ֤י
    the
    kee
    கே
    ט֣וֹב
    merchandise
    tove
    டொவெ
    סַ֭חְרָהּ
    of
    SAHK-roh
    SAஃK-ரொஹ்
    מִסְּחַר
    it
    mee-seh-HAHR
    மே-ஸெஹ்-ஃAஃற்
    כָּ֑סֶף
    is
    KA-sef
    KA-ஸெf
    וּ֝מֵחָר֗וּץ
    better
    OO-may-ha-ROOTS
    ஓஓ-மய்-ஹ-ற்ஓஓTS
    תְּבוּאָתָֽהּ׃
    than
    teh-voo-ah-TA
    டெஹ்-வோ-அஹ்-TA
  15. יְקָ֣רָה
    is
    yeh-KA-ra
    யெஹ்-KA-ர
    הִ֭יא
    more
    hee
    ஹே
    מִפְּנִייִ֑ם
    precious
    mee-peh-nee-YEEM
    மே-பெஹ்-னே-YஏஏM
    וְכָל
    than
    veh-HAHL
    வெஹ்-ஃAஃள்
    חֲ֝פָצֶ֗יךָ
    rubies:
    HUH-fa-TSAY-ha
    ஃஊஃ-fஅ-TSAY-ஹ
    לֹ֣א
    and
    loh
    லொஹ்
    יִֽשְׁווּ
    all
    YEE-sheh-voo
    Yஏஏ-ஷெஹ்-வோ
    בָֽהּ׃
    the
    va
  16. אֹ֣רֶךְ
    of
    OH-rek
    ஓஃ-ரெக்
    יָ֭מִים
    days
    YA-meem
    YA-மேம்
    בִּֽימִינָ֑הּ
    is
    bee-mee-NA
    பே-மே-ந்A
    בִּ֝שְׂמֹאולָ֗הּ
    in
    BEES-move-LA
    BஏஏS-மொவெ-ள்A
    עֹ֣שֶׁר
    her
    OH-sher
    ஓஃ-ஷெர்
    וְכָבֽוֹד׃
    right
    veh-ha-VODE
    வெஹ்-ஹ-VஓDஏ
  17. דְּרָכֶ֥יהָ
    ways
    deh-ra-HAY-ha
    டெஹ்-ர-ஃAY-ஹ
    דַרְכֵי
    are
    dahr-HAY
    டஹ்ர்-ஃAY
    נֹ֑עַם
    ways
    NOH-am
    ந்ஓஃ-அம்
    וְֽכָל
    of
    VEH-hole
    Vஏஃ-ஹொலெ
    נְתִ֖יבוֹתֶ֣יהָ
    pleasantness,
    neh-TEE-voh-TAY-ha
    னெஹ்-Tஏஏ-வொஹ்-TAY-ஹ
    שָׁלֽוֹם׃
    and
    sha-LOME
    ஷ-ள்ஓMஏ
  18. עֵץ
    is
    ayts
    அய்ட்ஸ்
    חַיִּ֣ים
    a
    ha-YEEM
    ஹ-YஏஏM
    הִ֭יא
    tree
    hee
    ஹே
    לַמַּחֲזִיקִ֣ים
    of
    la-ma-huh-zee-KEEM
    ல-ம-ஹ்உஹ்-ழே-KஏஏM
    בָּ֑הּ
    life
    ba
    וְֽתֹמְכֶ֥יהָ
    to
    veh-toh-meh-HAY-ha
    வெஹ்-டொஹ்-மெஹ்-ஃAY-ஹ
    מְאֻשָּֽׁר׃
    them
    meh-oo-SHAHR
    மெஹ்-ஊ-SஃAஃற்
  19. יְֽהוָ֗ה
    Lord
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    בְּחָכְמָ֥ה
    by
    beh-hoke-MA
    பெஹ்-ஹொகெ-MA
    יָֽסַד
    wisdom
    YA-sahd
    YA-ஸஹ்ட்
    אָ֑רֶץ
    hath
    AH-rets
    Aஃ-ரெட்ஸ்
    כּוֹנֵ֥ן
    founded
    koh-NANE
    கொஹ்-ந்Aந்ஏ
    שָׁ֝מַ֗יִם
    the
    SHA-MA-yeem
    SஃA-MA-யேம்
    בִּתְבוּנָֽה׃
    earth;
    beet-voo-NA
    பேட்-வோ-ந்A
  20. בְּ֭דַעְתּוֹ
    his
    BEH-da-toh
    Bஏஃ-ட-டொஹ்
    תְּהוֹמ֣וֹת
    knowledge
    teh-hoh-MOTE
    டெஹ்-ஹொஹ்-MஓTஏ
    נִבְקָ֑עוּ
    the
    neev-KA-oo
    னேவ்-KA-ஊ
    וּ֝שְׁחָקִ֗ים
    depths
    OO-sheh-ha-KEEM
    ஓஓ-ஷெஹ்-ஹ-KஏஏM
    יִרְעֲפוּ
    are
    yeer-uh-FOO
    யேர்-உஹ்-Fஓஓ
    טָֽל׃
    broken
    tahl
    டஹ்ல்
  21. בְּ֭נִי
    son,
    BEH-nee
    Bஏஃ-னே
    אַל
    let
    al
    அல்
    יָלֻ֣זוּ
    not
    ya-LOO-zoo
    ய-ள்ஓஓ-ழோ
    מֵעֵינֶ֑יךָ
    them
    may-ay-NAY-ha
    மய்-அய்-ந்AY-ஹ
    נְצֹ֥ר
    depart
    neh-TSORE
    னெஹ்-TSஓற்ஏ
    תֻּ֝שִׁיָּ֗ה
    from
    TOO-shee-YA
    Tஓஓ-ஷே-YA
    וּמְזִמָּֽה׃
    thine
    oo-meh-zee-MA
    ஊ-மெஹ்-ழே-MA
  22. וְיִֽהְי֣וּ
    shall
    veh-yee-heh-YOO
    வெஹ்-யே-ஹெஹ்-Yஓஓ
    חַיִּ֣ים
    they
    ha-YEEM
    ஹ-YஏஏM
    לְנַפְשֶׁ֑ךָ
    be
    leh-nahf-SHEH-ha
    லெஹ்-னஹ்f-Sஃஏஃ-ஹ
    וְ֝חֵ֗ן
    life
    VEH-HANE
    Vஏஃ-ஃAந்ஏ
    לְגַרְגְּרֹתֶֽיךָ׃
    unto
    leh-ɡahr-ɡeh-roh-TAY-ha
    லெஹ்-உ0261அஹ்ர்-உ0261எஹ்-ரொஹ்-TAY-ஹ
  23. אָ֤ז
    shalt
    az
    அழ்
    תֵּלֵ֣ךְ
    thou
    tay-LAKE
    டய்-ள்AKஏ
    לָבֶ֣טַח
    walk
    la-VEH-tahk
    ல-Vஏஃ-டஹ்க்
    דַּרְכֶּ֑ךָ
    in
    dahr-KEH-ha
    டஹ்ர்-Kஏஃ-ஹ
    וְ֝רַגְלְךָ֗
    thy
    VEH-rahɡ-leh-HA
    Vஏஃ-ரஹ்உ0261-லெஹ்-ஃA
    לֹ֣א
    way
    loh
    லொஹ்
    תִגּֽוֹף׃
    safely,
    tee-ɡofe
    டே-உ0261ஒfஎ
  24. אִם
    thou
    eem
    ஈம்
    תִּשְׁכַּ֥ב
    liest
    teesh-KAHV
    டேஷ்-KAஃV
    לֹֽא
    down,
    loh
    லொஹ்
    תִפְחָ֑ד
    thou
    teef-HAHD
    டேf-ஃAஃD
    וְ֝שָׁכַבְתָּ֗
    shalt
    VEH-sha-hahv-TA
    Vஏஃ-ஷ-ஹஹ்வ்-TA
    וְֽעָרְבָ֥ה
    not
    veh-ore-VA
    வெஹ்-ஒரெ-VA
    שְׁנָתֶֽךָ׃
    be
    sheh-na-TEH-ha
    ஷெஹ்-ன-Tஏஃ-ஹ
  25. אַל
    not
    al
    அல்
    תִּ֭ירָא
    afraid
    TEE-ra
    Tஏஏ-ர
    מִפַּ֣חַד
    of
    mee-PA-hahd
    மே-PA-ஹஹ்ட்
    פִּתְאֹ֑ם
    sudden
    peet-OME
    பேட்-ஓMஏ
    וּמִשֹּׁאַ֥ת
    fear,
    oo-mee-shoh-AT
    ஊ-மே-ஷொஹ்-AT
    רְ֝שָׁעִ֗ים
    neither
    REH-sha-EEM
    ற்ஏஃ-ஷ-ஏஏM
    כִּ֣י
    of
    kee
    கே
    תָבֹֽא׃
    the
    ta-VOH
    ட-Vஓஃ
  26. כִּֽי
    the
    kee
    கே
    יְ֭הוָה
    Lord
    YEH-va
    Yஏஃ-வ
    יִהְיֶ֣ה
    shall
    yee-YEH
    யே-Yஏஃ
    בְכִסְלֶ֑ךָ
    be
    veh-hees-LEH-ha
    வெஹ்-ஹேஸ்-ள்ஏஃ-ஹ
    וְשָׁמַ֖ר
    thy
    veh-sha-MAHR
    வெஹ்-ஷ-MAஃற்
    רַגְלְךָ֣
    confidence,
    rahɡ-leh-HA
    ரஹ்உ0261-லெஹ்-ஃA
    מִלָּֽכֶד׃
    and
    mee-LA-hed
    மே-ள்A-ஹெட்
  27. אַל
    not
    al
    அல்
    תִּמְנַע
    good
    teem-NA
    டேம்-ந்A
    ט֥וֹב
    from
    tove
    டொவெ
    מִבְּעָלָ֑יו
    them
    mee-beh-ah-LAV
    மே-பெஹ்-அஹ்-ள்AV
    בִּהְי֨וֹת
    to
    bee-YOTE
    பே-YஓTஏ
    לְאֵ֖ל
    whom
    leh-ALE
    லெஹ்-Aள்ஏ
    יָדְיךָ֣
    it
    yode-y-HA
    யொடெ-ய்-ஃA
    לַעֲשֽׂוֹת׃
    is
    la-uh-SOTE
    ல-உஹ்-SஓTஏ
  28. אַל
    not
    al
    அல்
    תֹּ֘אמַ֤ר
    unto
    TOH-MAHR
    Tஓஃ-MAஃற்
    לְרֵֽעֲיךָ֙׀
    thy
    leh-ray-uh-HA
    லெஹ்-ரய்-உஹ்-ஃA
    לֵ֣ךְ
    neighbour,
    lake
    லகெ
    וָ֭שׁוּב
    Go,
    VA-shoov
    VA-ஷோவ்
    וּמָחָ֥ר
    and
    oo-ma-HAHR
    ஊ-ம-ஃAஃற்
    אֶתֵּ֗ן
    come
    eh-TANE
    எஹ்-TAந்ஏ
    וְיֵ֣שׁ
    again,
    veh-YAYSH
    வெஹ்-YAYSஃ
    אִתָּֽךְ׃
    and
    ee-TAHK
    ஈ-TAஃK
  29. אַל
    not
    al
    அல்
    תַּחֲרֹ֣שׁ
    evil
    ta-huh-ROHSH
    ட-ஹ்உஹ்-ற்ஓஃSஃ
    עַל
    against
    al
    அல்
    רֵעֲךָ֣
    thy
    ray-uh-HA
    ரய்-உஹ்-ஃA
    רָעָ֑ה
    neighbour,
    ra-AH
    ர-Aஃ
    וְהֽוּא
    seeing
    veh-HOO
    வெஹ்-ஃஓஓ
    יוֹשֵׁ֖ב
    he
    yoh-SHAVE
    யொஹ்-SஃAVஏ
    לָבֶ֣טַח
    dwelleth
    la-VEH-tahk
    ல-Vஏஃ-டஹ்க்
    אִתָּֽךְ׃
    securely
    ee-TAHK
    ஈ-TAஃK
  30. אַל
    not
    al
    அல்
    תָּרִ֣וב
    with
    ta-REEV-v
    ட-ற்ஏஏV-வ்
    עִם
    a
    eem
    ஈம்
    אָדָ֣ם
    man
    ah-DAHM
    அஹ்-DAஃM
    חִנָּ֑ם
    without
    hee-NAHM
    ஹே-ந்AஃM
    אִם
    cause,
    eem
    ஈம்
    לֹ֖א
    if
    loh
    லொஹ்
    גְמָלְךָ֣
    he
    ɡeh-mole-HA
    உ0261எஹ்-மொலெ-ஃA
    רָעָֽה׃
    have
    ra-AH
    ர-Aஃ
  31. אַל
    thou
    al
    அல்
    תְּ֭קַנֵּא
    not
    TEH-ka-nay
    Tஏஃ-க-னய்
    בְּאִ֣ישׁ
    the
    beh-EESH
    பெஹ்-ஏஏSஃ
    חָמָ֑ס
    oppressor,
    ha-MAHS
    ஹ-MAஃS
    וְאַל
    veh-AL
    வெஹ்-Aள்
    תִּ֝בְחַ֗ר
    and
    TEEV-HAHR
    TஏஏV-ஃAஃற்
    בְּכָל
    choose
    beh-HAHL
    பெஹ்-ஃAஃள்
    דְּרָכָֽיו׃
    none
    deh-ra-HAIV
    டெஹ்-ர-ஃAஈV
  32. כִּ֤י
    the
    kee
    கே
    תוֹעֲבַ֣ת
    froward
    toh-uh-VAHT
    டொஹ்-உஹ்-VAஃT
    יְהוָ֣ה
    is
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    נָל֑וֹז
    abomination
    na-LOZE
    ன-ள்ஓZஏ
    וְֽאֶת
    to
    VEH-et
    Vஏஃ-எட்
    יְשָׁרִ֥ים
    the
    yeh-sha-REEM
    யெஹ்-ஷ-ற்ஏஏM
    סוֹדֽוֹ׃
    Lord:
    soh-DOH
    ஸொஹ்-Dஓஃ
  33. מְאֵרַ֣ת
    curse
    meh-ay-RAHT
    மெஹ்-அய்-ற்AஃT
    יְ֭הוָה
    of
    YEH-va
    Yஏஃ-வ
    בְּבֵ֣ית
    the
    beh-VATE
    பெஹ்-VATஏ
    רָשָׁ֑ע
    Lord
    ra-SHA
    ர-SஃA
    וּנְוֵ֖ה
    is
    oo-neh-VAY
    ஊ-னெஹ்-VAY
    צַדִּיקִ֣ים
    in
    tsa-dee-KEEM
    ட்ஸ-டே-KஏஏM
    יְבָרֵֽךְ׃
    the
    yeh-va-RAKE
    யெஹ்-வ-ற்AKஏ
  34. אִם
    he
    eem
    ஈம்
    לַלֵּצִ֥ים
    scorneth
    la-lay-TSEEM
    ல-லய்-TSஏஏM
    הֽוּא
    the
    hoo
    ஹோ
    יָלִ֑יץ
    scorners:
    ya-LEETS
    ய-ள்ஏஏTS
    וְ֝לַעֲנָיִ֗ים
    but
    VEH-la-uh-na-YEEM
    Vஏஃ-ல-உஹ்-ன-YஏஏM
    יִתֶּן
    he
    yee-TEN
    யே-Tஏந்
    חֵֽן׃
    giveth
    hane
    ஹனெ
  35. כָּ֭בוֹד
    wise
    KA-vode
    KA-வொடெ
    חֲכָמִ֣ים
    shall
    huh-ha-MEEM
    ஹ்உஹ்-ஹ-MஏஏM
    יִנְחָ֑לוּ
    inherit
    yeen-HA-loo
    யேன்-ஃA-லோ
    וּ֝כְסִילִ֗ים
    glory:
    OO-heh-see-LEEM
    ஓஓ-ஹெஹ்-ஸே-ள்ஏஏM
    מֵרִ֥ים
    but
    may-REEM
    மய்-ற்ஏஏM
    קָלֽוֹן׃
    shame
    ka-LONE
    க-ள்ஓந்ஏ