Interlinear verses சங்கீதம் 103
  1. לְדָוִ֨ד׀
    ba-ruh-HEE
    ப-ருஹ்-ஃஏஏ
  2. בָּרֲכִ֣י
    ba-ruh-HEE
    ப-ருஹ்-ஃஏஏ
    נַ֭פְשִׁי
    the
    NAHF-shee
    ந்AஃF-ஷே
    אֶת
    Lord,
    et
    எட்
    יְהוָ֑ה
    O
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    וְכָל
    my
    veh-AL
    வெஹ்-Aள்
    קְ֝רָבַ֗י
    soul,
    TEESH-keh-HEE
    TஏஏSஃ-கெஹ்-ஃஏஏ
    אֶת
    and
    kahl
    கஹ்ல்
    שֵׁ֥ם
    forget
    ɡeh-moo-LAIV
    உ0261எஹ்-மோ-ள்AஈV
    קָדְשֽׁוֹ׃
    not
  3. בָּרֲכִ֣י
    forgiveth
    ha-soh-LAY-ak
    ஹ-ஸொஹ்-ள்AY-அக்
    נַ֭פְשִׁי
    all
    leh-HAHL
    லெஹ்-ஃAஃள்
    אֶת
    thine
    uh-oh-NAY-hee
    உஹ்-ஒஹ்-ந்AY-ஹே
    יְהוָ֑ה
    iniquities;
    HA-roh-FAY
    ஃA-ரொஹ்-FAY
    וְאַל
    who
    leh-HAHL
    லெஹ்-ஃAஃள்
    תִּ֝שְׁכְּחִ֗י
    healeth
    ta-huh-loo-AH-yeh-hee
    ட-ஹ்உஹ்-லோ-Aஃ-யெஹ்-ஹே
    כָּל
    all
    גְּמוּלָֽיו׃
    thy
  4. הַסֹּלֵ֥חַ
    redeemeth
    ha-ɡoh-ALE
    ஹ-உ0261ஒஹ்-Aள்ஏ
    לְכָל
    thy
    mee-SHA-haht
    மே-SஃA-ஹஹ்ட்
    עֲוֹנֵ֑כִי
    life
    ha-YA-yeh-hee
    ஹ-YA-யெஹ்-ஹே
    הָ֝רֹפֵ֗א
    from
    HAHM-ah-teh-RAY-hee
    ஃAஃM-அஹ்-டெஹ்-ற்AY-ஹே
    לְכָל
    destruction;
    HEH-sed
    ஃஏஃ-ஸெட்
    תַּחֲלוּאָֽיְכִי׃
    who
    veh-ra-huh-MEEM
    வெஹ்-ர-ஹ்உஹ்-MஏஏM
  5. הַגּוֹאֵ֣ל
    satisfieth
    ha-mahs-BEE-ya
    ஹ-மஹ்ஸ்-Bஏஏ-ய
    מִשַּׁ֣חַת
    thy
    BA-tove
    BA-டொவெ
    חַיָּ֑יְכִי
    mouth
    ed-YAKE
    எட்-YAKஏ
    הַֽ֝מְעַטְּרֵ֗כִי
    with
    teet-ha-DAYSH
    டேட்-ஹ-DAYSஃ
    חֶ֣סֶד
    good
    ka-NEH-sher
    க-ந்ஏஃ-ஷெர்
    וְרַחֲמִֽים׃
    things;
    neh-oo-RA-yeh-hee
    னெஹ்-ஊ-ற்A-யெஹ்-ஹே
  6. הַמַּשְׂבִּ֣יַע
    Lord
    oh-SAY
    ஒஹ்-SAY
    בַּטּ֣וֹב
    executeth
    tseh-da-KOTE
    ட்ஸெஹ்-ட-KஓTஏ
    עֶדְיֵ֑ךְ
    righteousness
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    תִּתְחַדֵּ֖שׁ
    and
    OO-meesh-pa-TEEM
    ஓஓ-மேஷ்-ப-TஏஏM
    כַּנֶּ֣שֶׁר
    judgment
    leh-HAHL
    லெஹ்-ஃAஃள்
    נְעוּרָֽיְכִי׃
    for
    uh-shoo-KEEM
    உஹ்-ஷோ-KஏஏM
  7. עֹשֵׂ֣ה
    made
    yoh-DEE-ah
    யொஹ்-Dஏஏ-அஹ்
    צְדָק֣וֹת
    known
    deh-ra-HAV
    டெஹ்-ர-ஃAV
    יְהוָ֑ה
    his
    leh-moh-SHEH
    லெஹ்-மொஹ்-Sஃஏஃ
    וּ֝מִשְׁפָּטִ֗ים
    ways
    leev-NAY
    லேவ்-ந்AY
    לְכָל
    unto
    YEES-ra-ALE
    YஏஏS-ர-Aள்ஏ
    עֲשׁוּקִֽים׃
    Moses,
    uh-lee-LOH-tav
    உஹ்-லே-ள்ஓஃ-டவ்
  8. יוֹדִ֣יעַ
    Lord
    ra-HOOM
    ர-ஃஓஓM
    דְּרָכָ֣יו
    is
    veh-HA-noon
    வெஹ்-ஃA-னோன்
    לְמֹשֶׁ֑ה
    merciful
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    לִבְנֵ֥י
    and
    EH-rek
    ஏஃ-ரெக்
    יִ֝שְׂרָאֵ֗ל
    gracious,
    ah-PA-yeem
    அஹ்-PA-யேம்
    עֲלִילֽוֹתָיו׃
    slow
    veh-RAHV
    வெஹ்-ற்AஃV
  9. רַח֣וּם
    will
    loh
    லொஹ்
    וְחַנּ֣וּן
    not
    la-NEH-tsahk
    ல-ந்ஏஃ-ட்ஸஹ்க்
    יְהוָ֑ה
    always
    ya-REEV
    ய-ற்ஏஏV
    אֶ֖רֶךְ
    chide:
    veh-LOH
    வெஹ்-ள்ஓஃ
    אַפַּ֣יִם
    neither
    leh-oh-LAHM
    லெஹ்-ஒஹ்-ள்AஃM
    וְרַב
    will
    yee-tore
    யே-டொரெ
    חָֽסֶד׃
    he
  10. לֹֽא
    hath
    loh
    லொஹ்
    לָנֶ֥צַח
    not
    HA-huh-ta-ay-noo
    ஃA-ஹ்உஹ்-ட-அய்-னோ
    יָרִ֑יב
    dealt
    AH-sa
    Aஃ-ஸ
    וְלֹ֖א
    with
    LA-noo
    ள்A-னோ
    לְעוֹלָ֣ם
    us
    veh-LOH
    வெஹ்-ள்ஓஃ
    יִטּֽוֹר׃
    after
    HA-uh-voh-noh-TAY-noo
    ஃA-உஹ்-வொஹ்-னொஹ்-TAY-னோ
  11. לֹ֣א
    as
    kee
    கே
    כַ֭חֲטָאֵינוּ
    the
    heeɡ-VOH-ah
    ஹேஉ0261-Vஓஃ-அஹ்
    עָ֣שָׂה
    heaven
    SHA-ma-yeem
    SஃA-ம-யேம்
    לָ֑נוּ
    is
    al
    அல்
    וְלֹ֥א
    high
    ha-AH-rets
    ஹ-Aஃ-ரெட்ஸ்
    כַ֝עֲוֺנֹתֵ֗ינוּ
    above
    ɡa-VAHR
    உ0261அ-VAஃற்
    גָּמַ֥ל
    HAHS-DOH
    ஃAஃS-Dஓஃ
    עָלֵֽינוּ׃
    the
    al
    அல்
  12. כִּ֤י
    far
    keer-HOKE
    கேர்-ஃஓKஏ
    כִגְבֹ֣הַּ
    as
    MEEZ-roke
    MஏஏZ-ரொகெ
    שָׁ֭מַיִם
    the
    mee-ma-uh-RAHV
    மே-ம-உஹ்-ற்AஃV
    עַל
    east
    hee-reh-HEEK
    ஹே-ரெஹ்-ஃஏஏK
    הָאָ֑רֶץ
    is
    MEE-MEH-noo
    Mஏஏ-Mஏஃ-னோ
    גָּבַ֥ר
    from
    et
    எட்
    חַ֝סְדּ֗וֹ
    the
    peh-sha-A-noo
    பெஹ்-ஷ-A-னோ
    עַל
    west,
    יְרֵאָֽיו׃
    so
  13. כִּרְחֹ֣ק
    as
    keh-ra-HAME
    கெஹ்-ர-ஃAMஏ
    מִ֭זְרָח
    a
    av
    அவ்
    מִֽמַּֽעֲרָ֑ב
    father
    al
    அல்
    הִֽרְחִ֥יק
    pitieth
    ba-NEEM
    ப-ந்ஏஏM
    מִ֝מֶּ֗נּוּ
    ree-HAHM
    ரே-ஃAஃM
    אֶת
    his
    YEH-VA
    Yஏஃ-VA
    פְּשָׁעֵֽינוּ׃
    children,
    al
    அல்
  14. כְּרַחֵ֣ם
    he
    kee
    கே
    אָ֭ב
    knoweth
    hoo
    ஹோ
    עַל
    our
    ya-DA
    ய-DA
    בָּנִ֑ים
    frame;
    yeets-RAY-noo
    யேட்ஸ்-ற்AY-னோ
    רִחַ֥ם
    he
    ZA-HOOR
    ZA-ஃஓஓற்
    יְ֝הוָ֗ה
    remembereth
    kee
    கே
    עַל
    that
    ah-FAHR
    அஹ்-FAஃற்
    יְרֵאָֽיו׃
    we
    uh-NA-heh-noo
    உஹ்-ந்A-ஹெஹ்-னோ
  15. כִּי
    for
    A-nohsh
    A-னொஹ்ஷ்
    ה֖וּא
    man,
    keh-ha-TSEER
    கெஹ்-ஹ-TSஏஏற்
    יָדַ֣ע
    his
    ya-MAV
    ய-MAV
    יִצְרֵ֑נוּ
    days
    keh-TSEETS
    கெஹ்-TSஏஏTS
    זָ֝כ֗וּר
    are
    HA-sa-DEH
    ஃA-ஸ-Dஏஃ
    כִּי
    as
    kane
    கனெ
    עָפָ֥ר
    grass:
    ya-TSEETS
    ய-TSஏஏTS
    אֲנָֽחְנוּ׃
    as
  16. אֱ֭נוֹשׁ
    the
    kee
    கே
    כֶּחָצִ֣יר
    wind
    ROO-ak
    ற்ஓஓ-அக்
    יָמָ֑יו
    passeth
    AH-veh-ra
    Aஃ-வெஹ்-ர
    כְּצִ֥יץ
    over
    boh
    பொஹ்
    הַ֝שָּׂדֶ֗ה
    it,
    veh-ay-NEH-noo
    வெஹ்-அய்-ந்ஏஃ-னோ
    כֵּ֣ן
    and
    veh-LOH
    வெஹ்-ள்ஓஃ
    יָצִֽיץ׃
    it
    ya-kee-REH-noo
    ய-கே-ற்ஏஃ-னோ
  17. כִּ֤י
    the
    veh-HEH-sed
    வெஹ்-ஃஏஃ-ஸெட்
    ר֣וּחַ
    mercy
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    עָֽבְרָה
    of
    may-oh-LAHM
    மய்-ஒஹ்-ள்AஃM
    בּ֣וֹ
    the
    veh-AD
    வெஹ்-AD
    וְאֵינֶ֑נּוּ
    Lord
    OH-lome
    ஓஃ-லொமெ
    וְלֹא
    is
    al
    அல்
    יַכִּירֶ֖נּוּ
    from
    yeh-ray-AV
    யெஹ்-ரய்-AV
    ע֣וֹד
    everlasting
    VEH-tseed-ka-TOH
    Vஏஃ-ட்ஸேட்-க-Tஓஃ
    מְקוֹמֽוֹ׃
    to
    leev-NAY
    லேவ்-ந்AY
  18. וְחֶ֤סֶד
    such
    leh-shoh-meh-RAY
    லெஹ்-ஷொஹ்-மெஹ்-ற்AY
    יְהוָ֨ה׀
    as
    veh-ree-TOH
    வெஹ்-ரே-Tஓஃ
    מֵעוֹלָ֣ם
    keep
    oo-leh-zoh-heh-RAY
    ஊ-லெஹ்-ழொஹ்-ஹெஹ்-ற்AY
    וְעַד
    his
    FEE-koo-DAV
    Fஏஏ-கோ-DAV
    ע֭וֹלָם
    covenant,
    la-uh-soh-TAHM
    ல-உஹ்-ஸொஹ்-TAஃM
    עַל
    and
    יְרֵאָ֑יו
    to
    וְ֝צִדְקָת֗וֹ
    those
    לִבְנֵ֥י
    that
    בָנִֽים׃
    remember
  19. לְשֹׁמְרֵ֥י
    Lord
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    בְרִית֑וֹ
    hath
    BA-sha-ma-yeem
    BA-ஷ-ம-யேம்
    וּלְזֹכְרֵ֥י
    prepared
    hay-HEEN
    ஹய்-ஃஏஏந்
    פִ֝קֻּדָ֗יו
    his
    kees-OH
    கேஸ்-ஓஃ
    לַעֲשׂוֹתָֽם׃
    throne
    OO-mahl-hoo-TOH
    ஓஓ-மஹ்ல்-ஹோ-Tஓஃ
  20. יְֽהוָ֗ה
    the
    ba-ruh-HOO
    ப-ருஹ்-ஃஓஓ
    בַּ֭שָּׁמַיִם
    Lord,
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    הֵכִ֣ין
    ye
    mahl-AH-HAV
    மஹ்ல்-Aஃ-ஃAV
    כִּסְא֑וֹ
    his
    ɡee-BOH-ray
    உ0261ஈ-Bஓஃ-ரய்
    וּ֝מַלְכוּת֗וֹ
    angels,
    HOH-ak
    ஃஓஃ-அக்
    בַּכֹּ֥ל
    that
    oh-SAY
    ஒஹ்-SAY
    מָשָֽׁלָה׃
    excel
    deh-va-ROH
    டெஹ்-வ-ற்ஓஃ
  21. בָּרֲכ֥וּ
    ye
    ba-ruh-HOO
    ப-ருஹ்-ஃஓஓ
    יְהוָ֗ה
    the
    YEH-va
    Yஏஃ-வ
    מַלְאָ֫כָ֥יו
    Lord,
    kahl
    கஹ்ல்
    גִּבֹּ֣רֵי
    all
    tseh-va-AV
    ட்ஸெஹ்-வ-AV
    כֹ֭חַ
    ye
    MEH-shore-TAV
    Mஏஃ-ஷொரெ-TAV
    עֹשֵׂ֣י
    his
    oh-SAY
    ஒஹ்-SAY
    דְבָר֑וֹ
    hosts;
    reh-tsoh-NOH
    ரெஹ்-ட்ஸொஹ்-ந்ஓஃ
    לִ֝שְׁמֹ֗עַ
    ye
    בְּק֣וֹל
    ministers
    דְּבָרֽוֹ׃
    of
  22. בָּרֲכ֣וּ
    the
    ba-ruh-HOO
    ப-ருஹ்-ஃஓஓ
    יְ֭הוָה
    Lord,
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    כָּל
    all
    kahl
    கஹ்ல்
    צְבָאָ֑יו
    his
    ma-uh-SAV
    ம-உஹ்-SAV
    מְ֝שָׁרְתָ֗יו
    works
    beh-HAHL
    பெஹ்-ஃAஃள்
    עֹשֵׂ֥י
    in
    meh-koh-MOTE
    மெஹ்-கொஹ்-MஓTஏ
    רְצוֹנֽוֹ׃
    all
    mem-shahl-TOH
    மெம்-ஷஹ்ல்-Tஓஃ