Interlinear verses சங்கீதம் 109
  1. לַ֭מְנַצֵּחַ
    not
    ay-loh-HAY
    அய்-லொஹ்-ஃAY
    לְדָוִ֣ד
    thy
    TEH-hee-la-TEE
    Tஏஃ-ஹே-ல-Tஏஏ
    מִזְמ֑וֹר
    peace,
    al
    அல்
  2. אֱלֹהֵ֥י
    the
    kee
    கே
    תְ֝הִלָּתִ֗י
    mouth
    fee
    fஈ
    אַֽל
    of
    ra-SHA
    ர-SஃA
    תֶּחֱרַֽשׁ׃
    the
    OO-fee
    ஓஓ-fஈ
  3. כִּ֤י
    compassed
    veh-deev-RAY
    வெஹ்-டேவ்-ற்AY
    פִ֪י
    me
    seen-AH
    ஸேன்-Aஃ
    רָשָׁ֡ע
    about
    seh-va-VOO-nee
    ஸெஹ்-வ-Vஓஓ-னே
    וּֽפִי
    also
    va-yee-la-huh-MOO-nee
    வ-யே-ல-ஹ்உஹ்-Mஓஓ-னே
    מִ֭רְמָה
    with
    hee-NAHM
    ஹே-ந்AஃM
    עָלַ֣י
    words
    פָּתָ֑חוּ
    of
    דִּבְּר֥וּ
    hatred;
    אִ֝תִּ֗י
    and
    לְשׁ֣וֹן
    fought
    שָֽׁקֶר׃
    against
  4. וְדִבְרֵ֣י
    my
    TA-haht
    TA-ஹஹ்ட்
    שִׂנְאָ֣ה
    love
    ah-huh-va-TEE
    அஹ்-ஹ்உஹ்-வ-Tஏஏ
    סְבָב֑וּנִי
    they
    yees-teh-NOO-nee
    யேஸ்-டெஹ்-ந்ஓஓ-னே
    וַיִּֽלָּחֲמ֥וּנִי
    are
    va-uh-NEE
    வ-உஹ்-ந்ஏஏ
    חִנָּֽם׃
    my
    teh-fee-LA
    டெஹ்-fஈ-ள்A
  5. תַּֽחַת
    they
    va-YA-SEE-moo
    வ-YA-Sஏஏ-மோ
    אַהֲבָתִ֥י
    have
    ah-LAI
    அஹ்-ள்Aஈ
    יִשְׂטְנ֗וּנִי
    rewarded
    RA-ah
    ற்A-அஹ்
    וַאֲנִ֥י
    TA-haht
    TA-ஹஹ்ட்
    תְפִלָּֽה׃
    me
    toh-VA
    டொஹ்-VA
  6. וַיָּ֘שִׂ֤ימוּ
    thou
    hahf-KADE
    ஹஹ்f-KADஏ
    עָלַ֣י
    a
    ah-LAV
    அஹ்-ள்AV
    רָ֭עָה
    wicked
    ra-SHA
    ர-SஃA
    תַּ֣חַת
    man
    VEH-sa-TAHN
    Vஏஃ-ஸ-TAஃந்
    טוֹבָ֑ה
    over
    ya-uh-MODE
    ய-உஹ்-MஓDஏ
    וְ֝שִׂנְאָ֗ה
    him:
    al
    அல்
    תַּ֣חַת
    and
    yeh-mee-NOH
    யெஹ்-மே-ந்ஓஃ
    אַהֲבָתִֽי׃
    let
  7. הַפְקֵ֣ד
    he
    BEH-hee-SHA-feh-toh
    Bஏஃ-ஹே-SஃA-fஎஹ்-டொஹ்
    עָלָ֣יו
    shall
    yay-TSAY
    யய்-TSAY
    רָשָׁ֑ע
    be
    ra-SHA
    ர-SஃA
    וְ֝שָׂטָ֗ן
    judged,
    OO-teh-fee-la-TOH
    ஓஓ-டெஹ்-fஈ-ல-Tஓஃ
    יַעֲמֹ֥ד
    let
    tee-YEH
    டே-Yஏஃ
    עַל
    him
    LA-huh-ta-AH
    ள்A-ஹ்உஹ்-ட-Aஃ
    יְמִינֽוֹ׃
    be
  8. בְּ֭הִשָּׁ֣פְטוֹ
    his
    YEE-heh-YOO
    Yஏஏ-ஹெஹ்-Yஓஓ
    יֵצֵ֣א
    days
    ya-MAV
    ய-MAV
    רָשָׁ֑ע
    be
    meh-ah-TEEM
    மெஹ்-அஹ்-TஏஏM
    וּ֝תְפִלָּת֗וֹ
    few;
    PEH-koo-da-TOH
    Pஏஃ-கோ-ட-Tஓஃ
    תִּהְיֶ֥ה
    and
    yee-KAHK
    யே-KAஃK
    לַֽחֲטָאָֽה׃
    let
    ah-HARE
    அஹ்-ஃAற்ஏ
  9. יִֽהְיֽוּ
    his
    YEE-heh-yoo
    Yஏஏ-ஹெஹ்-யோ
    יָמָ֥יו
    children
    va-NAV
    வ-ந்AV
    מְעַטִּ֑ים
    be
    yeh-toh-MEEM
    யெஹ்-டொஹ்-MஏஏM
    פְּ֝קֻדָּת֗וֹ
    fatherless,
    VEH-eesh-toh
    Vஏஃ-ஈஷ்-டொஹ்
    יִקַּ֥ח
    and
    al-ma-NA
    அல்-ம-ந்A
    אַחֵֽר׃
    his
  10. יִֽהְיוּ
    his
    veh-NOH-ah
    வெஹ்-ந்ஓஃ-அஹ்
    בָנָ֥יו
    children
    ya-NOO-oo
    ய-ந்ஓஓ-ஊ
    יְתוֹמִ֑ים
    be
    va-NAV
    வ-ந்AV
    וְ֝אִשְׁתּוֹ
    continually
    veh-shee-A-loo
    வெஹ்-ஷே-A-லோ
    אַלְמָנָֽה׃
    vagabonds,
    VEH-dore-SHOO
    Vஏஃ-டொரெ-Sஃஓஓ
  11. וְנ֤וֹעַ
    the
    yeh-na-KAYSH
    யெஹ்-ன-KAYSஃ
    יָנ֣וּעוּ
    extortioner
    NOH-sheh
    ந்ஓஃ-ஷெஹ்
    בָנָ֣יו
    catch
    leh-HAHL
    லெஹ்-ஃAஃள்
    וְשִׁאֵ֑לוּ
    all
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    וְ֝דָרְשׁ֗וּ
    that
    loh
    லொஹ்
    מֵחָרְבוֹתֵיהֶֽם׃
    he
    veh-ya-VOH-zoo
    வெஹ்-ய-Vஓஃ-ழோ
  12. יְנַקֵּ֣שׁ
    there
    al
    அல்
    נ֭וֹשֶׁה
    be
    yeh-HEE
    யெஹ்-ஃஏஏ
    לְכָל
    none
    loh
    லொஹ்
    אֲשֶׁר
    to
    moh-SHAKE
    மொஹ்-SஃAKஏ
    ל֑וֹ
    extend
    HA-sed
    ஃA-ஸெட்
    וְיָבֹ֖זּוּ
    mercy
    VEH-al
    Vஏஃ-அல்
    זָרִ֣ים
    unto
    yeh-HEE
    யெஹ்-ஃஏஏ
    יְגִיעֽוֹ׃
    him:
    HOH-NANE
    ஃஓஃ-ந்Aந்ஏ
  13. אַל
    his
    yeh-HEE
    யெஹ்-ஃஏஏ
    יְהִי
    posterity
    ah-huh-ree-TOH
    அஹ்-ஹ்உஹ்-ரே-Tஓஃ
    ל֭וֹ
    be
    leh-hahk-REET
    லெஹ்-ஹஹ்க்-ற்ஏஏT
    מֹשֵׁ֣ךְ
    cut
    beh-DORE
    பெஹ்-Dஓற்ஏ
    חָ֑סֶד
    off;
    AH-HARE
    Aஃ-ஃAற்ஏ
    וְֽאַל
    and
    yee-MAHK
    யே-MAஃK
    יְהִ֥י
    in
    sheh-MAHM
    ஷெஹ்-MAஃM
    ח֝וֹנֵ֗ן
    the
    לִיתוֹמָֽיו׃
    generation
  14. יְהִֽי
    the
    yee-za-HARE
    யே-ழ-ஃAற்ஏ
    אַחֲרִית֥וֹ
    iniquity
    uh-ONE
    உஹ்-ஓந்ஏ
    לְהַכְרִ֑ית
    of
    UH-voh-tav
    ஊஃ-வொஹ்-டவ்
    בְּד֥וֹר
    his
    el
    எல்
    אַ֝חֵ֗ר
    fathers
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    יִמַּ֥ח
    be
    veh-ha-TAHT
    வெஹ்-ஹ-TAஃT
    שְׁמָֽם׃
    remembered
    EE-moh
    ஏஏ-மொஹ்
  15. יִזָּכֵ֤ר׀
    them
    yee-YOO
    யே-Yஓஓ
    עֲוֹ֣ן
    be
    NEH-ɡed
    ந்ஏஃ-உ0261எட்
    אֲ֭בֹתָיו
    before
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    אֶל
    the
    ta-MEED
    ட-MஏஏD
    יְהוָ֑ה
    Lord
    veh-yahk-RATE
    வெஹ்-யஹ்க்-ற்ATஏ
    וְחַטַּ֥את
    continually,
    may-EH-rets
    மய்-ஏஃ-ரெட்ஸ்
    אִ֝מּ֗וֹ
    that
    zeek-RAHM
    ழேக்-ற்AஃM
    אַל
    he
    תִּמָּֽח׃
    may
  16. יִהְי֣וּ
    that
    YA-an
    YA-அன்
    נֶֽגֶד
    he
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    יְהוָ֣ה
    remembered
    loh
    லொஹ்
    תָּמִ֑יד
    not
    za-HAHR
    ழ-ஃAஃற்
    וְיַכְרֵ֖ת
    to
    uh-SOTE
    உஹ்-SஓTஏ
    מֵאֶ֣רֶץ
    shew
    HA-sed
    ஃA-ஸெட்
    זִכְרָֽם׃
    mercy,
    va-yeer-DOFE
    வ-யேர்-DஓFஏ
  17. יַ֗עַן
    he
    va-yeh-ay-HAHV
    வ-யெஹ்-அய்-ஃAஃV
    אֲשֶׁ֤ר׀
    loved
    KEH-la-la
    Kஏஃ-ல-ல
    לֹ֥א
    cursing,
    va-teh-voh-A-hoo
    வ-டெஹ்-வொஹ்-A-ஹோ
    זָכַר֮
    so
    VEH-loh
    Vஏஃ-லொஹ்
    עֲשׂ֪וֹת
    let
    ha-FAYTS
    ஹ-FAYTS
    חָ֥סֶד
    it
    BEEV-ra-HA
    BஏஏV-ர-ஃA
    וַיִּרְדֹּ֡ף
    come
    va-teer-HAHK
    வ-டேர்-ஃAஃK
    אִישׁ
    unto
    mee-MEH-noo
    மே-Mஏஃ-னோ
    עָנִ֣י
    him:
    וְ֭אֶבְיוֹן
    as
    וְנִכְאֵ֨ה
    he
    לֵבָ֬ב
    delighted
    לְמוֹתֵֽת׃
    not
  18. וַיֶּאֱהַ֣ב
    he
    va-yeel-BAHSH
    வ-யேல்-BAஃSஃ
    קְ֭לָלָה
    clothed
    keh-la-LA
    கெஹ்-ல-ள்A
    וַתְּבוֹאֵ֑הוּ
    himself
    keh-MA-doh
    கெஹ்-MA-டொஹ்
    וְֽלֹא
    with
    va-ta-VOH
    வ-ட-Vஓஃ
    חָפֵ֥ץ
    cursing
    ha-MA-yeem
    ஹ-MA-யேம்
    בִּ֝בְרָכָ֗ה
    like
    beh-keer-BOH
    பெஹ்-கேர்-Bஓஃ
    וַתִּרְחַ֥ק
    as
    VEH-ha-SHEH-men
    Vஏஃ-ஹ-Sஃஏஃ-மென்
    מִמֶּֽנּוּ׃
    with
    beh-ats-moh-TAIV
    பெஹ்-அட்ஸ்-மொஹ்-TAஈV
  19. וַיִּלְבַּ֥שׁ
    it
    teh-HEE
    டெஹ்-ஃஏஏ
    קְלָלָ֗ה
    be
    loh
    லொஹ்
    כְּמַ֫דּ֥וֹ
    unto
    keh-VEH-ɡed
    கெஹ்-Vஏஃ-உ0261எட்
    וַתָּבֹ֣א
    him
    ya-TEH
    ய-Tஏஃ
    כַמַּ֣יִם
    as
    OO-leh-MAY-zahk
    ஓஓ-லெஹ்-MAY-ழஹ்க்
    בְּקִרְבּ֑וֹ
    the
    ta-MEED
    ட-MஏஏD
    וְ֝כַשֶּׁ֗מֶן
    garment
    yahk-ɡeh-REH-ha
    யஹ்க்-உ0261எஹ்-ற்ஏஃ-ஹ
    בְּעַצְמוֹתָֽיו׃
    which
  20. תְּהִי
    this
    zote
    ழொடெ
    ל֭וֹ
    be
    peh-oo-LAHT
    பெஹ்-ஊ-ள்AஃT
    כְּבֶ֣גֶד
    the
    SOH-teh-nai
    Sஓஃ-டெஹ்-னை
    יַעְטֶ֑ה
    reward
    may-ATE
    மய்-ATஏ
    וּ֝לְמֵ֗זַח
    of
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    תָּמִ֥יד
    mine
    veh-ha-doh-veh-REEM
    வெஹ்-ஹ-டொஹ்-வெஹ்-ற்ஏஏM
    יַחְגְּרֶֽהָ׃
    adversaries
    ra
  21. זֹ֤את
    do
    veh-ah-TA
    வெஹ்-அஹ்-TA
    פְּעֻלַּ֣ת
    thou
    YEH-VEE
    Yஏஃ-Vஏஏ
    שֹׂ֭טְנַי
    for
    uh-doh-NAI
    உஹ்-டொஹ்-ந்Aஈ
    מֵאֵ֣ת
    me,
    UH-say
    ஊஃ-ஸய்
    יְהוָ֑ה
    O
    EE-tee
    ஏஏ-டே
    וְהַדֹּבְרִ֥ים
    God
    leh-MA-an
    லெஹ்-MA-அன்
    רָ֝֗ע
    the
    sheh-MEH-ha
    ஷெஹ்-Mஏஃ-ஹ
    עַל
    Lord,
    kee
    கே
    נַפְשִֽׁי׃
    for
    tove
    டொவெ
  22. וְאַתָּ֤ה׀
    I
    kee
    கே
    יְה֘וִ֤ה
    am
    ah-NEE
    அஹ்-ந்ஏஏ
    אֲדֹנָ֗י
    poor
    veh-ev-YONE
    வெஹ்-எவ்-Yஓந்ஏ
    עֲֽשֵׂה
    and
    ah-NOH-hee
    அஹ்-ந்ஓஃ-ஹே
    אִ֭תִּי
    needy,
    VEH-lee-BEE
    Vஏஃ-லே-Bஏஏ
    לְמַ֣עַן
    and
    ha-LAHL
    ஹ-ள்Aஃள்
    שְׁמֶ֑ךָ
    my
    beh-keer-BEE
    பெஹ்-கேர்-Bஏஏ
    כִּי
    heart
    ט֥וֹב
    is
    חַ֝סְדְּךָ֗
    wounded
    הַצִּילֵֽנִי׃
    within
  23. כִּֽי
    am
    keh-TSALE
    கெஹ்-TSAள்ஏ
    עָנִ֣י
    gone
    keen-toh-TOH
    கேன்-டொஹ்-Tஓஃ
    וְאֶבְי֣וֹן
    like
    neh-hay-LA-heh-tee
    னெஹ்-ஹய்-ள்A-ஹெஹ்-டே
    אָנֹ֑כִי
    the
    NEEN-AR-tee
    ந்ஏஏந்-Aற்-டே
    וְ֝לִבִּ֗י
    shadow
    KA-ar-BEH
    KA-அர்-Bஏஃ
    חָלַ֥ל
    when
    בְּקִרְבִּֽי׃
    it
  24. כְּצֵל
    knees
    BEER-kai
    Bஏஏற்-கை
    כִּנְטוֹת֥וֹ
    are
    kohsh-LOO
    கொஹ்ஷ்-ள்ஓஓ
    נֶהֱלָ֑כְתִּי
    weak
    MEE-tsome
    Mஏஏ-ட்ஸொமெ
    נִ֝נְעַ֗רְתִּי
    through
    OO-veh-sa-REE
    ஓஓ-வெஹ்-ஸ-ற்ஏஏ
    כָּֽאַרְבֶּֽה׃
    fasting;
    ka-HAHSH
    க-ஃAஃSஃ
  25. בִּ֭רְכַּי
    became
    va-uh-NEE
    வ-உஹ்-ந்ஏஏ
    כָּשְׁל֣וּ
    also
    ha-YEE-tee
    ஹ-Yஏஏ-டே
    מִצּ֑וֹם
    a
    her-PA
    ஹெர்-PA
    וּ֝בְשָׂרִ֗י
    reproach
    la-HEM
    ல-ஃஏM
    כָּחַ֥שׁ
    unto
    YEER-OO-nee
    Yஏஏற்-ஓஓ-னே
    מִשָּֽׁמֶן׃
    them:
    yeh-nee-OON
    யெஹ்-னே-ஓஓந்
  26. וַאֲנִ֤י׀
    me,
    AH-zeh-ray-nee
    Aஃ-ழெஹ்-ரய்-னே
    הָיִ֣יתִי
    O
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    חֶרְפָּ֣ה
    Lord
    ay-loh-HAI
    அய்-லொஹ்-ஃAஈ
    לָהֶ֑ם
    my
    HOH-shee-A-nee
    ஃஓஃ-ஷே-A-னே
    יִ֝רְא֗וּנִי
    God:
    heh-hahs-DEH-ha
    ஹெஹ்-ஹஹ்ஸ்-Dஏஃ-ஹ
    יְנִיע֥וּן
    O
    רֹאשָֽׁם׃
    save
  27. עָ֭זְרֵנִי
    they
    VEH-yay-deh-oo
    Vஏஃ-யய்-டெஹ்-ஊ
    יְהוָ֣ה
    may
    kee
    கே
    אֱלֹהָ֑י
    know
    YA-deh-ha
    YA-டெஹ்-ஹ
    ה֭וֹשִׁיעֵ֣נִי
    that
    zote
    ழொடெ
    כְחַסְדֶּֽךָ׃
    this
    ah-TA
    அஹ்-TA
  28. וְֽ֭יֵדְעוּ
    them
    yeh-KAHL-loo
    யெஹ்-KAஃள்-லோ
    כִּי
    curse,
    hay-MA
    ஹய்-MA
    יָ֣דְךָ
    but
    veh-ah-TA
    வெஹ்-அஹ்-TA
    זֹּ֑את
    bless
    teh-VA-RAKE
    டெஹ்-VA-ற்AKஏ
    אַתָּ֖ה
    thou:
    KA-moo
    KA-மோ
    יְהוָ֣ה
    when
    va-yay-VOH-shoo
    வ-யய்-Vஓஃ-ஷோ
    עֲשִׂיתָֽהּ׃
    they
    veh-av-deh-HA
    வெஹ்-அவ்-டெஹ்-ஃA
  29. יְקַֽלְלוּ
    mine
    yeel-beh-SHOO
    யேல்-பெஹ்-Sஃஓஓ
    הֵמָּה֮
    adversaries
    soh-teh-NAI
    ஸொஹ்-டெஹ்-ந்Aஈ
    וְאַתָּ֪ה
    be
    keh-lee-MA
    கெஹ்-லே-MA
    תְבָ֫רֵ֥ךְ
    clothed
    veh-ya-uh-TOO
    வெஹ்-ய-உஹ்-Tஓஓ
    קָ֤מוּ׀
    with
    hahm-EEL
    ஹஹ்ம்-ஏஏள்
    וַיֵּבֹ֗שׁוּ
    shame,
    bohsh-TAHM
    பொஹ்ஷ்-TAஃM
    וְֽעַבְדְּךָ֥
    and
    יִשְׂמָֽח׃
    let
  30. יִלְבְּשׁ֣וּ
    will
    OH-DEH
    ஓஃ-Dஏஃ
    שׂוֹטְנַ֣י
    greatly
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    כְּלִמָּ֑ה
    praise
    meh-ODE
    மெஹ்-ஓDஏ
    וְיַעֲט֖וּ
    the
    beh-FEE
    பெஹ்-Fஏஏ
    כַמְעִ֣יל
    Lord
    oo-veh-TOKE
    ஊ-வெஹ்-TஓKஏ
    בָּשְׁתָּֽם׃
    with
    ra-BEEM
    ர-BஏஏM
  31. א֘וֹדֶ֤ה
    he
    kee
    கே
    יְהוָ֣ה
    shall
    YA-uh-mode
    YA-உஹ்-மொடெ
    מְאֹ֣ד
    stand
    lee-MEEN
    லே-Mஏஏந்
    בְּפִ֑י
    at
    ev-YONE
    எவ்-Yஓந்ஏ
    וּבְת֖וֹךְ
    the
    LEH-hoh-SHEE-ah
    ள்ஏஃ-ஹொஹ்-Sஃஏஏ-அஹ்
    רַבִּ֣ים
    right
    mee-shoh-feh-TAY
    மே-ஷொஹ்-fஎஹ்-TAY
    אֲהַֽלְלֶֽנּוּ׃
    hand
    nahf-SHOH
    னஹ்f-Sஃஓஃ