Interlinear verses சங்கீதம் 32
  1. לְדָוִ֗ד
    is
    ash-RAY
    அஷ்-ற்AY
    מַ֫שְׂכִּ֥יל
    he
    NEH-soo
    ந்ஏஃ-ஸோ
  2. אַשְׁרֵ֥י
    is
    ASH-ray
    ASஃ-ரய்
    נְֽשׂוּי
    the
    ah-DAHM
    அஹ்-DAஃM
    פֶּ֗שַׁע
    man
    loh
    லொஹ்
    כְּס֣וּי
    unto
    yahk-SHOVE
    யஹ்க்-SஃஓVஏ
    חֲטָאָֽה׃
    whom
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
  3. אַ֥שְֽׁרֵי
    I
    kee
    கே
    אָדָ֗ם
    kept
    HEH-hay-rahsh-tee
    ஃஏஃ-ஹய்-ரஹ்ஷ்-டே
    לֹ֤א
    silence,
    ba-LOO
    ப-ள்ஓஓ
    יַחְשֹׁ֬ב
    my
    uh-tsa-MAI
    உஹ்-ட்ஸ-MAஈ
    יְהוָ֣ה
    bones
    BEH-sha-uh-ɡa-TEE
    Bஏஃ-ஷ-உஹ்-உ0261அ-Tஏஏ
    ל֣וֹ
    waxed
    kahl
    கஹ்ல்
    עָוֹ֑ן
    old
    ha-yome
    ஹ-யொமெ
    וְאֵ֖ין
    through
    בְּרוּח֣וֹ
    my
    רְמִיָּה׃
    roaring
  4. כִּֽי
    day
    kee
    கே
    הֶ֭חֱרַשְׁתִּי
    and
    yoh-MAHM
    யொஹ்-MAஃM
    בָּל֣וּ
    night
    va-lai-LA
    வ-லை-ள்A
    עֲצָמָ֑י
    thy
    teek-BAHD
    டேக்-BAஃD
    בְּ֝שַׁאֲגָתִ֗י
    hand
    ah-LAI
    அஹ்-ள்Aஈ
    כָּל
    was
    YA-DEH-ha
    YA-Dஏஃ-ஹ
    הַיּֽוֹם׃
    heavy
    neh-PAHK
    னெஹ்-PAஃK
  5. כִּ֤י׀
    acknowledged
    ha-ta-TEE
    ஹ-ட-Tஏஏ
    יוֹמָ֣ם
    my
    oh-DEE-uh-HA
    ஒஹ்-Dஏஏ-உஹ்-ஃA
    וָלַיְלָה֮
    sin
    va-uh-VOH-NEE
    வ-உஹ்-Vஓஃ-ந்ஏஏ
    תִּכְבַּ֥ד
    unto
    loh
    லொஹ்
    עָלַ֗י
    thee,
    hee-SEE-tee
    ஹே-Sஏஏ-டே
    יָ֫דֶ֥ךָ
    and
    ah-MAHR-tee
    அஹ்-MAஃற்-டே
    נֶהְפַּ֥ךְ
    mine
    oh-DEH
    ஒஹ்-Dஏஃ
    לְשַׁדִּ֑י
    iniquity
    uh-LAY
    உஹ்-ள்AY
    בְּחַרְבֹ֖נֵי
    have
    FEH-sha-ai
    Fஏஃ-ஷ-ஐ
    קַ֣יִץ
    I
    lai-VA
    லை-VA
    סֶֽלָה׃
    not
    veh-ah-TA
    வெஹ்-அஹ்-TA
  6. חַטָּאתִ֨י
    this
    al
    அல்
    אוֹדִ֪יעֲךָ֡
    shall
    zote
    ழொடெ
    וַעֲוֺ֘נִ֤י
    every
    yeet-pa-LALE
    யேட்-ப-ள்Aள்ஏ
    לֹֽא
    one
    kahl
    கஹ்ல்
    כִסִּ֗יתִי
    that
    ha-SEED
    ஹ-SஏஏD
    אָמַ֗רְתִּי
    is
    ay-lay-HA
    அய்-லய்-ஃA
    אוֹדֶ֤ה
    godly
    leh-ATE
    லெஹ்-ATஏ
    עֲלֵ֣י
    pray
    MEH-TSOH
    Mஏஃ-TSஓஃ
    פְ֭שָׁעַי
    unto
    rahk
    ரஹ்க்
    לַיהוָ֑ה
    thee
    LEH-shay-tef
    ள்ஏஃ-ஷய்-டெf
    וְאַתָּ֨ה
    in
    MA-yeem
    MA-யேம்
    נָ֘שָׂ֤אתָ
    a
    ra-BEEM
    ர-BஏஏM
    עֲוֹ֖ן
    time
    A-LAV
    A-ள்AV
    חַטָּאתִ֣י
    when
    loh
    லொஹ்
    סֶֽלָה׃
    thou
    ya-ɡEE-oo
    ய-உ0261ஏஏ-ஊ
  7. עַל
    art
    ah-TA
    அஹ்-TA
    זֹ֡את
    my
    SAY-ter
    SAY-டெர்
    יִתְפַּלֵּ֬ל
    hiding
    lee
    லே
    כָּל
    place;
    mee-TSAHR
    மே-TSAஃற்
    חָסִ֨יד׀
    thou
    TEE-tseh-RAY-nee
    Tஏஏ-ட்ஸெஹ்-ற்AY-னே
    אֵלֶיךָ֮
    shalt
    roh-NAY
    ரொஹ்-ந்AY
    לְעֵ֪ת
    preserve
    fa-LATE
    fஅ-ள்ATஏ
    מְ֫צֹ֥א
    me
    teh-SOH-veh-VAY-nee
    டெஹ்-Sஓஃ-வெஹ்-VAY-னே
    רַ֗ק
    from
    SEH-la
    Sஏஃ-ல
    לְ֭שֵׁטֶף
    trouble;
    מַ֣יִם
    thou
    רַבִּ֑ים
    shalt
    אֵ֝לָ֗יו
    compass
    לֹ֣א
    me
    יַגִּֽיעוּ׃
    about
  8. אַתָּ֤ה׀
    will
    as-kee-leh-HA
    அஸ்-கே-லெஹ்-ஃA
    סֵ֥תֶר
    instruct
    veh-oh-reh-HA
    வெஹ்-ஒஹ்-ரெஹ்-ஃA
    לִי֮
    thee
    beh-DEH-rek
    பெஹ்-Dஏஃ-ரெக்
    מִצַּ֪ר
    and
    zoo
    ழோ
    תִּ֫צְּרֵ֥נִי
    teach
    tay-LAKE
    டய்-ள்AKஏ
    רָנֵּ֥י
    thee
    ee-uh-TSA
    ஈ-உஹ்-TSA
    פַלֵּ֑ט
    in
    ah-LAY-ha
    அஹ்-ள்AY-ஹ
    תְּס֖וֹבְבֵ֣נִי
    the
    ay-NEE
    அய்-ந்ஏஏ
    סֶֽלָה׃
    way
  9. אַשְׂכִּֽילְךָ֙׀
    ye
    al
    அல்
    וְֽאוֹרְךָ֗
    not
    tee-heh-YOO
    டே-ஹெஹ்-Yஓஓ
    בְּדֶֽרֶךְ
    as
    keh-SOOS
    கெஹ்-SஓஓS
    ז֥וּ
    the
    keh-feh-RED
    கெஹ்-fஎஹ்-ற்ஏD
    תֵלֵ֑ךְ
    horse,
    ane
    அனெ
    אִֽיעֲצָ֖ה
    or
    HA-VEEN
    ஃA-Vஏஏந்
    עָלֶ֣יךָ
    as
    beh-MEH-teɡ
    பெஹ்-Mஏஃ-டெஉ0261
    עֵינִֽי׃
    the
    va-REH-sen
    வ-ற்ஏஃ-ஸென்
  10. אַל
    sorrows
    ra-BEEM
    ர-BஏஏM
    תִּֽהְי֤וּ׀
    shall
    mahk-oh-VEEM
    மஹ்க்-ஒஹ்-VஏஏM
    כְּס֥וּס
    be
    la-RA-SHA
    ல-ற்A-SஃA
    כְּפֶרֶד֮
    to
    veh-ha-boh-TAY-ak
    வெஹ்-ஹ-பொஹ்-TAY-அக்
    אֵ֤ין
    the
    bai-VA
    பை-VA
    הָ֫בִ֥ין
    wicked:
    HEH-sed
    ஃஏஃ-ஸெட்
    בְּמֶֽתֶג
    but
    yeh-soh-veh-VEH-noo
    யெஹ்-ஸொஹ்-வெஹ்-Vஏஃ-னோ
    וָרֶ֣סֶן
    he
    עֶדְי֣וֹ
    that
    לִבְל֑וֹם
    trusteth
    בַּ֝֗ל
    in
    קְרֹ֣ב
    the
    אֵלֶֽיךָ׃
    Lord,
  11. רַבִּ֥ים
    glad
    seem-HOO
    ஸேம்-ஃஓஓ
    מַכְאוֹבִ֗ים
    in
    vai-VA
    வை-VA
    לָרָ֫שָׁ֥ע
    the
    VEH-ɡee-loo
    Vஏஃ-உ0261ஈ-லோ
    וְהַבּוֹטֵ֥חַ
    Lord,
    tsa-dee-KEEM
    ட்ஸ-டே-KஏஏM
    בַּיהוָ֑ה
    and
    VEH-hahr-NEE-noo
    Vஏஃ-ஹஹ்ர்-ந்ஏஏ-னோ
    חֶ֝֗סֶד
    rejoice,
    kahl
    கஹ்ல்
    יְסוֹבְבֶֽנּוּ׃
    ye
    yeesh-RAY
    யேஷ்-ற்AY