சங்கீதம் 87

fullscreen1 அவர் அஸ்திபாரம் பரிசுத்த பர்வதங்களில் இருக்கிறது.

fullscreen2 கர்த்தர் யாக்கோபின் வாசஸ்தலங்களெல்லாவற்றைப்பார்க்கிலும் சீயோனின் வாசல்களில் பிரியமாயிருக்கிறார்.

fullscreen3 தேவனுடைய நகரமே! உன்னைக் குறித்து மகிமையான விசேஷங்கள் வசனிக்கப்படும். (சேலா.)

fullscreen4 என்னை அறிந்தவர்களுக்குள்ளே ராகாபையும் பாபிலோனையும் குறித்துப் பேசுவேன்; இதோ பெலிஸ்தியரிலும் தீரியரிலும், எத்தியோப்பியரிலுங் கூட, இன்னான் அங்கே பிறந்தானென்றும்;

fullscreen5 சீயோனைக்குறித்து இன்னான் இன்னான் அதிலே பிறந்தானென்றும் சொல்லப்படும்; உன்னதமானவர்தாமே அதை ஸ்திரப்படுத்துவார்.

fullscreen6 கர்த்தர் ஜனங்களைப் பேரெழுதும்போது, இன்னான் அதிலே பிறந்தான் என்று அவர்களைத் தொகையிடுவார். (சேலா.)

fullscreen7 எங்கள் ஊற்றுகளெல்லாம் உன்னில் இருக்கிறது என்று பாடுவாரும் ஆடுவாரும் ஏகமாய்ச் சொல்லுவார்கள்.

Tamil Indian Revised Version
தேவன் தம்முடைய கோபத்தை நிறுத்தமாட்டார்; ஒருவருக்கொருவர் துணைநிற்கிற அகங்காரிகள் அவருக்கு அடங்கவேண்டும்.

Tamil Easy Reading Version
தேவன் தமது கோபத்தை அடக்கிக்கொள்ளமாட்டார். ராகாபின் உதவியாளருங்கூட தேவனுக்குப் பயந்திருக்கிறார்கள்.

Thiru Viviliam
⁽கடவுள் தம் சீற்றத்தைத் தணிக்கமாட்டார்;␢ அவரடி பணிந்தனர்␢ இராகாபின் துணைவர்கள்.⁾

யோபு 9:12யோபு 9யோபு 9:14

King James Version (KJV)
If God will not withdraw his anger, the proud helpers do stoop under him.

American Standard Version (ASV)
God will not withdraw his anger; The helpers of Rahab do stoop under him.

Bible in Basic English (BBE)
God’s wrath may not be turned back; the helpers of Rahab were bent down under him.

Darby English Bible (DBY)
+God withdraweth not his anger; the proud helpers stoop under him:

Webster’s Bible (WBT)
If God will not withdraw his anger, the proud helpers do stoop under him.

World English Bible (WEB)
“God will not withdraw his anger; The helpers of Rahab stoop under him.

Young’s Literal Translation (YLT)
God doth not turn back His anger, Under Him bowed have proud helpers.

யோபு Job 9:13
தேவன் தம்முடைய கோபத்தைத் திருப்பமாட்டார்; ஒருவருக்கொருவர் துணை நிற்கிற அகங்காரிகள் அவருக்கு அடங்கவேண்டும்.
If God will not withdraw his anger, the proud helpers do stoop under him.

If
God
אֱ֭לוֹהַּʾĕlôahA-loh-ah
will
not
לֹאlōʾloh
withdraw
יָשִׁ֣יבyāšîbya-SHEEV
his
anger,
אַפּ֑וֹʾappôAH-poh
proud
the
תַּחְתָּ֥וtaḥtāwtahk-TAHV
helpers
שָׁ֝חֲח֗וּšāḥăḥûSHA-huh-HOO
do
stoop
עֹ֣זְרֵיʿōzĕrêOH-zeh-ray
under
רָֽהַב׃rāhabRA-hahv