Interlinear verses வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 14
  1. Καὶ
    I
    kay
    கய்
    εἶδον
    looked,
    EE-thone
    ஏஏ-தொனெ
    καὶ
    and,
    kay
    கய்
    ἰδού,
    lo,
    ee-THOO
    ஈ-Tஃஓஓ
    ἀρνίον
    a
    ar-NEE-one
    அர்-ந்ஏஏ-ஒனெ
    ἑστηκὸς
    Lamb
    ay-stay-KOSE
    அய்-ஸ்டய்-KஓSஏ
    ἐπὶ
    stood
    ay-PEE
    அய்-Pஏஏ
    τὸ
    on
    toh
    டொஹ்
    ὄρος
    the
    OH-rose
    ஓஃ-ரொஸெ
    Σιών
    mount
    see-ONE
    ஸே-ஓந்ஏ
    καὶ
    Sion,
    kay
    கய்
    μετ'
    and
    mate
    மடெ
    αὐτοῦ
    with
    af-TOO
    அf-Tஓஓ
    ἑκατὸν
    him
    ake-ah-TONE
    அகெ-அஹ்-Tஓந்ஏ
    τεσσαράκοντα
    an
    tase-sa-RA-kone-ta
    டஸெ-ஸ-ற்A-கொனெ-ட
    τέσσαρες
    hundred
    TASE-sa-rase
    TASஏ-ஸ-ரஸெ
    χιλιάδες
    forty
    hee-lee-AH-thase
    ஹே-லே-Aஃ-தஸெ
    ἔχουσαι
    and
    A-hoo-say
    A-ஹோ-ஸய்
    τὸ
    four
    toh
    டொஹ்
    ὄνομα
    thousand,
    OH-noh-ma
    ஓஃ-னொஹ்-ம
    τοῦ
    having
    too
    டோ
    πατρὸς
    his
    pa-TROSE
    ப-Tற்ஓSஏ
    αὐτοῦ
    af-TOO
    அf-Tஓஓ
    γεγραμμένον
    Father's
    gay-grahm-MAY-none
    கய்-க்ரஹ்ம்-MAY-னொனெ
    ἐπὶ
    ay-PEE
    அய்-Pஏஏ
    τῶν
    name
    tone
    டொனெ
    μετώπων
    written
    may-TOH-pone
    மய்-Tஓஃ-பொனெ
    αὐτῶν
    in
    af-TONE
    அf-Tஓந்ஏ
  2. καὶ
    I
    kay
    கய்
    ἤκουσα
    heard
    A-koo-sa
    A-கோ-ஸ
    φωνὴν
    a
    foh-NANE
    fஒஹ்-ந்Aந்ஏ
    ἐκ
    voice
    ake
    அகெ
    τοῦ
    from
    too
    டோ
    οὐρανοῦ
    oo-ra-NOO
    ஊ-ர-ந்ஓஓ
    ὡς
    heaven,
    ose
    ஒஸெ
    φωνὴν
    as
    foh-NANE
    fஒஹ்-ந்Aந்ஏ
    ὑδάτων
    the
    yoo-THA-tone
    யோ-TஃA-டொனெ
    πολλῶν
    voice
    pole-LONE
    பொலெ-ள்ஓந்ஏ
    καὶ
    of
    kay
    கய்
    ὡς
    many
    ose
    ஒஸெ
    φωνὴν
    waters,
    foh-NANE
    fஒஹ்-ந்Aந்ஏ
    βροντῆς
    and
    vrone-TASE
    வ்ரொனெ-TASஏ
    μεγάλης
    as
    may-GA-lase
    மய்-GA-லஸெ
    καὶ
    the
    kay
    கய்
    φωνὴν
    voice
    foh-NANE
    fஒஹ்-ந்Aந்ஏ
    ἤκουσα
    of
    A-koo-sa
    A-கோ-ஸ
    κιθαρῳδῶν
    a
    kee-tha-roh-THONE
    கே-த-ரொஹ்-Tஃஓந்ஏ
    κιθαριζόντων
    great
    kee-tha-ree-ZONE-tone
    கே-த-ரே-Zஓந்ஏ-டொனெ
    ἐν
    thunder:
    ane
    அனெ
    ταῖς
    and
    tase
    டஸெ
    κιθάραις
    I
    kee-THA-rase
    கே-TஃA-ரஸெ
    αὐτῶν
    heard
    af-TONE
    அf-Tஓந்ஏ
  3. καὶ
    they
    kay
    கய்
    ᾄδουσιν
    sung
    AH-thoo-seen
    Aஃ-தோ-ஸேன்
    ὡς
    as
    ose
    ஒஸெ
    ᾠδὴν
    it
    oh-THANE
    ஒஹ்-TஃAந்ஏ
    καινὴν
    were
    kay-NANE
    கய்-ந்Aந்ஏ
    ἐνώπιον
    a
    ane-OH-pee-one
    அனெ-ஓஃ-பே-ஒனெ
    τοῦ
    new
    too
    டோ
    θρόνου
    song
    THROH-noo
    Tஃற்ஓஃ-னோ
    καὶ
    before
    kay
    கய்
    ἐνώπιον
    the
    ane-OH-pee-one
    அனெ-ஓஃ-பே-ஒனெ
    τῶν
    throne,
    tone
    டொனெ
    τεσσάρων
    and
    tase-SA-rone
    டஸெ-SA-ரொனெ
    ζῴων
    before
    ZOH-one
    Zஓஃ-ஒனெ
    καὶ
    the
    kay
    கய்
    τῶν
    four
    tone
    டொனெ
    πρεσβυτέρων
    beasts,
    prase-vyoo-TAY-rone
    ப்ரஸெ-வ்யோ-TAY-ரொனெ
    καὶ
    and
    kay
    கய்
    οὐδεὶς
    the
    oo-THEES
    ஊ-TஃஏஏS
    ἠδύνατο
    elders:
    ay-THYOO-na-toh
    அய்-TஃYஓஓ-ன-டொஹ்
    μαθεῖν
    and
    ma-THEEN
    ம-Tஃஏஏந்
    τὴν
    no
    tane
    டனெ
    ᾠδὴν
    man
    oh-THANE
    ஒஹ்-TஃAந்ஏ
    εἰ
    could
    ee
    μὴ
    learn
    may
    மய்
    αἱ
    that
    ay
    அய்
    ἑκατὸν
    ake-ah-TONE
    அகெ-அஹ்-Tஓந்ஏ
    τεσσαράκοντα
    song
    tase-sa-RA-kone-ta
    டஸெ-ஸ-ற்A-கொனெ-ட
    τέσσαρες
    but
    TASE-sa-rase
    TASஏ-ஸ-ரஸெ
    χιλιάδες
    the
    hee-lee-AH-thase
    ஹே-லே-Aஃ-தஸெ
    οἱ
    hundred
    oo
    ἠγορασμένοι
    and
    ay-goh-ra-SMAY-noo
    அய்-கொஹ்-ர-SMAY-னோ
    ἀπὸ
    forty
    ah-POH
    அஹ்-Pஓஃ
    τῆς
    and
    tase
    டஸெ
    γῆς
    four
    gase
    கஸெ
  4. οὗτοί
    are
    OO-TOO
    ஓஓ-Tஓஓ
    εἰσιν
    they
    ees-een
    ஈஸ்-ஈன்
    οἳ
    which
    oo
    μετὰ
    were
    may-TA
    மய்-TA
    γυναικῶν
    not
    gyoo-nay-KONE
    க்யோ-னய்-Kஓந்ஏ
    οὐκ
    defiled
    ook
    ஊக்
    ἐμολύνθησαν
    with
    ay-moh-LYOON-thay-sahn
    அய்-மொஹ்-ள்Yஓஓந்-தய்-ஸஹ்ன்
    παρθένοι
    women;
    pahr-THAY-noo
    பஹ்ர்-TஃAY-னோ
    γάρ
    for
    gahr
    கஹ்ர்
    εἰσιν
    they
    ees-een
    ஈஸ்-ஈன்
    οὗτοι
    are
    OO-too
    ஓஓ-டோ
    εἰσιν
    virgins.
    ees-een
    ஈஸ்-ஈன்
    οἱ
    These
    oo
    ἀκολουθοῦντες
    are
    ah-koh-loo-THOON-tase
    அஹ்-கொஹ்-லோ-Tஃஓஓந்-டஸெ
    τῷ
    they
    toh
    டொஹ்
    ἀρνίῳ
    which
    ar-NEE-oh
    அர்-ந்ஏஏ-ஒஹ்
    ὅπου
    follow
    OH-poo
    ஓஃ-போ
    ἂν
    the
    an
    அன்
    ὑπάγῃ
    Lamb
    yoo-PA-gay
    யோ-PA-கய்
    οὗτοι
    whithersoever
    OO-too
    ஓஓ-டோ
    ἠγοράσθησαν
    ay-goh-RA-sthay-sahn
    அய்-கொஹ்-ற்A-ஸ்தய்-ஸஹ்ன்
    ἀπὸ
    he
    ah-POH
    அஹ்-Pஓஃ
    τῶν
    goeth.
    tone
    டொனெ
    ἀνθρώπων
    These
    an-THROH-pone
    அன்-Tஃற்ஓஃ-பொனெ
    ἀπαρχὴ
    were
    ah-pahr-HAY
    அஹ்-பஹ்ர்-ஃAY
    τῷ
    redeemed
    toh
    டொஹ்
    θεῷ
    from
    thay-OH
    தய்-ஓஃ
    καὶ
    among
    kay
    கய்
    τῷ
    toh
    டொஹ்
    ἀρνίῳ
    men,
    ar-NEE-oh
    அர்-ந்ஏஏ-ஒஹ்
  5. καὶ
    in
    kay
    கய்
    ἐν
    their
    ane
    அனெ
    τῷ
    toh
    டொஹ்
    στόματι
    mouth
    STOH-ma-tee
    STஓஃ-ம-டே
    αὐτῶν
    was
    af-TONE
    அf-Tஓந்ஏ
    οὐχ
    found
    ook
    ஊக்
    εὑρέθη
    no
    ave-RAY-thay
    அவெ-ற்AY-தய்
    δόλος·
    guile:
    THOH-lose
    Tஃஓஃ-லொஸெ
    ἄμωμοί
    for
    AH-moh-MOO
    Aஃ-மொஹ்-Mஓஓ
    γάρ
    they
    gahr
    கஹ்ர்
    εἰσιν
    are
    ees-een
    ஈஸ்-ஈன்
    ἐνώπιον
    without
    ane-OH-pee-one
    அனெ-ஓஃ-பே-ஒனெ
    τοῦ
    fault
    too
    டோ
    θρόνου
    before
    THROH-noo
    Tஃற்ஓஃ-னோ
    τοῦ
    the
    too
    டோ
    θεοῦ
    throne
    thay-OO
    தய்-ஓஓ
  6. Καὶ
    I
    kay
    கய்
    εἶδον
    saw
    EE-thone
    ஏஏ-தொனெ
    ἄλλον
    another
    AL-lone
    Aள்-லொனெ
    ἄγγελον
    angel
    ANG-gay-lone
    Aந்G-கய்-லொனெ
    πετώμενον
    fly
    pay-TOH-may-none
    பய்-Tஓஃ-மய்-னொனெ
    ἐν
    in
    ane
    அனெ
    μεσουρανήματι
    the
    may-soo-ra-NAY-ma-tee
    மய்-ஸோ-ர-ந்AY-ம-டே
    ἔχοντα
    midst
    A-hone-ta
    A-ஹொனெ-ட
    εὐαγγέλιον
    of
    ave-ang-GAY-lee-one
    அவெ-அன்க்-GAY-லே-ஒனெ
    αἰώνιον
    heaven,
    ay-OH-nee-one
    அய்-ஓஃ-னே-ஒனெ
    εὐαγγελίσαι
    having
    ave-ang-gay-LEE-say
    அவெ-அன்க்-கய்-ள்ஏஏ-ஸய்
    τοὺς
    the
    toos
    டோஸ்
    κατοικοῦντας
    everlasting
    ka-too-KOON-tahs
    க-டோ-Kஓஓந்-டஹ்ஸ்
    ἐπὶ
    gospel
    ay-PEE
    அய்-Pஏஏ
    τῆς
    to
    tase
    டஸெ
    γῆς
    preach
    gase
    கஸெ
    καὶ
    unto
    kay
    கய்
    πᾶν
    them
    pahn
    பஹ்ன்
    ἔθνος
    that
    A-thnose
    A-த்னொஸெ
    καὶ
    dwell
    kay
    கய்
    φυλὴν
    on
    fyoo-LANE
    fயோ-ள்Aந்ஏ
    καὶ
    the
    kay
    கய்
    γλῶσσαν
    earth,
    GLOSE-sahn
    Gள்ஓSஏ-ஸஹ்ன்
    καὶ
    and
    kay
    கய்
    λαόν
    to
    la-ONE
    ல-ஓந்ஏ
  7. λέγοντα
    with
    LAY-gone-ta
    ள்AY-கொனெ-ட
    ἐν
    a
    ane
    அனெ
    φωνῇ
    loud
    foh-NAY
    fஒஹ்-ந்AY
    μεγάλῃ,
    voice,
    may-GA-lay
    மய்-GA-லய்
    Φοβήθητε
    Fear
    foh-VAY-thay-tay
    fஒஹ்-VAY-தய்-டய்
    τὸν
    God,
    tone
    டொனெ
    θεὸν
    and
    thay-ONE
    தய்-ஓந்ஏ
    καὶ
    give
    kay
    கய்
    δότε
    glory
    THOH-tay
    Tஃஓஃ-டய்
    αὐτῷ
    to
    af-TOH
    அf-Tஓஃ
    δόξαν
    him;
    THOH-ksahn
    Tஃஓஃ-க்ஸஹ்ன்
    ὅτι
    for
    OH-tee
    ஓஃ-டே
    ἦλθεν
    the
    ALE-thane
    Aள்ஏ-தனெ
    hour
    ay
    அய்
    ὥρα
    of
    OH-ra
    ஓஃ-ர
    τῆς
    his
    tase
    டஸெ
    κρίσεως
    KREE-say-ose
    Kற்ஏஏ-ஸய்-ஒஸெ
    αὐτοῦ
    judgment
    af-TOO
    அf-Tஓஓ
    καὶ
    is
    kay
    கய்
    προσκυνήσατε
    come:
    prose-kyoo-NAY-sa-tay
    ப்ரொஸெ-க்யோ-ந்AY-ஸ-டய்
    τῷ
    and
    toh
    டொஹ்
    ποιήσαντι
    worship
    poo-A-sahn-tee
    போ-A-ஸஹ்ன்-டே
    τὸν
    him
    tone
    டொனெ
    οὐρανὸν
    that
    oo-ra-NONE
    ஊ-ர-ந்ஓந்ஏ
    καὶ
    made
    kay
    கய்
    τὴν
    tane
    டனெ
    γῆν
    heaven,
    gane
    கனெ
    καὶ
    and
    kay
    கய்
    θάλασσαν
    THA-lahs-sahn
    TஃA-லஹ்ஸ்-ஸஹ்ன்
    καὶ
    earth,
    kay
    கய்
    πηγὰς
    and
    pay-GAHS
    பய்-GAஃS
    ὑδάτων
    the
    yoo-THA-tone
    யோ-TஃA-டொனெ
  8. Καὶ
    there
    kay
    கய்
    ἄλλος
    followed
    AL-lose
    Aள்-லொஸெ
    ἄγγελος
    another
    ANG-gay-lose
    Aந்G-கய்-லொஸெ
    ἠκολούθησεν
    angel,
    ay-koh-LOO-thay-sane
    அய்-கொஹ்-ள்ஓஓ-தய்-ஸனெ
    λέγων,
    saying,
    LAY-gone
    ள்AY-கொனெ
    Ἔπεσεν
    Babylon
    A-pay-sane
    A-பய்-ஸனெ
    ἔπεσεν
    is
    A-pay-sane
    A-பய்-ஸனெ
    Βαβυλὼν
    fallen,
    va-vyoo-LONE
    வ-வ்யோ-ள்ஓந்ஏ
    is
    ay
    அய்
    πόλις
    fallen,
    POH-lees
    Pஓஃ-லேஸ்
    ay
    அய்
    μεγάλη
    that
    may-GA-lay
    மய்-GA-லய்
    ὅτι
    great
    OH-tee
    ஓஃ-டே
    ἐκ
    ake
    அகெ
    τοῦ
    city,
    too
    டோ
    οἴνου
    because
    OO-noo
    ஓஓ-னோ
    τοῦ
    she
    too
    டோ
    θυμοῦ
    made
    thyoo-MOO
    த்யோ-Mஓஓ
    τῆς
    all
    tase
    டஸெ
    πορνείας
    nations
    pore-NEE-as
    பொரெ-ந்ஏஏ-அஸ்
    αὐτῆς
    drink
    af-TASE
    அf-TASஏ
    πεπότικεν
    of
    pay-POH-tee-kane
    பய்-Pஓஃ-டே-கனெ
    πάντα
    the
    PAHN-ta
    PAஃந்-ட
    ἔθνη
    wine
    A-thnay
    A-த்னய்
  9. Καὶ
    the
    kay
    கய்
    τρίτος
    third
    TREE-tose
    Tற்ஏஏ-டொஸெ
    ἄγγελος
    angel
    ANG-gay-lose
    Aந்G-கய்-லொஸெ
    ἠκολούθησεν
    followed
    ay-koh-LOO-thay-sane
    அய்-கொஹ்-ள்ஓஓ-தய்-ஸனெ
    αὐτοῖς
    them,
    af-TOOS
    அf-TஓஓS
    λέγων
    saying
    LAY-gone
    ள்AY-கொனெ
    ἐν
    with
    ane
    அனெ
    φωνῇ
    a
    foh-NAY
    fஒஹ்-ந்AY
    μεγάλῃ,
    loud
    may-GA-lay
    மய்-GA-லய்
    Εἴ
    voice,
    ee
    τις
    If
    tees
    டேஸ்
    τὸ
    any
    toh
    டொஹ்
    θηρίον
    man
    thay-REE-one
    தய்-ற்ஏஏ-ஒனெ
    προσκυνεῖ
    worship
    prose-kyoo-NEE
    ப்ரொஸெ-க்யோ-ந்ஏஏ
    καὶ
    the
    kay
    கய்
    τὴν
    beast
    tane
    டனெ
    εἰκόνα
    and
    ee-KOH-na
    ஈ-Kஓஃ-ன
    αὐτοῦ
    his
    af-TOO
    அf-Tஓஓ
    καὶ
    kay
    கய்
    λαμβάνει
    image,
    lahm-VA-nee
    லஹ்ம்-VA-னே
    χάραγμα
    and
    HA-rahg-ma
    ஃA-ரஹ்க்-ம
    ἐπὶ
    receive
    ay-PEE
    அய்-Pஏஏ
    τοῦ
    his
    too
    டோ
    μετώπου
    mark
    may-TOH-poo
    மய்-Tஓஃ-போ
    αὐτοῦ
    in
    af-TOO
    அf-Tஓஓ
    his
    ay
    அய்
    ἐπὶ
    ay-PEE
    அய்-Pஏஏ
    τὴν
    forehead,
    tane
    டனெ
    χεῖρα
    or
    HEE-ra
    ஃஏஏ-ர
    αὐτοῦ
    in
    af-TOO
    அf-Tஓஓ
  10. καὶ
    The
    kay
    கய்
    αὐτὸς
    same
    af-TOSE
    அf-TஓSஏ
    πίεται
    shall
    PEE-ay-tay
    Pஏஏ-அய்-டய்
    ἐκ
    drink
    ake
    அகெ
    τοῦ
    of
    too
    டோ
    οἴνου
    the
    OO-noo
    ஓஓ-னோ
    τοῦ
    wine
    too
    டோ
    θυμοῦ
    of
    thyoo-MOO
    த்யோ-Mஓஓ
    τοῦ
    the
    too
    டோ
    θεοῦ
    wrath
    thay-OO
    தய்-ஓஓ
    τοῦ
    of
    too
    டோ
    κεκερασμένου
    kay-kay-ra-SMAY-noo
    கய்-கய்-ர-SMAY-னோ
    ἀκράτου
    God,
    ah-KRA-too
    அஹ்-Kற்A-டோ
    ἐν
    which
    ane
    அனெ
    τῷ
    is
    toh
    டொஹ்
    ποτηρίῳ
    poured
    poh-tay-REE-oh
    பொஹ்-டய்-ற்ஏஏ-ஒஹ்
    τῆς
    out
    tase
    டஸெ
    ὀργῆς
    without
    ore-GASE
    ஒரெ-GASஏ
    αὐτοῦ
    mixture
    af-TOO
    அf-Tஓஓ
    καὶ
    into
    kay
    கய்
    βασανισθήσεται
    the
    va-sa-nee-STHAY-say-tay
    வ-ஸ-னே-STஃAY-ஸய்-டய்
    ἐν
    cup
    ane
    அனெ
    πυρὶ
    of
    pyoo-REE
    ப்யோ-ற்ஏஏ
    καὶ
    his
    kay
    கய்
    θείῳ
    THEE-oh
    Tஃஏஏ-ஒஹ்
    ἐνώπιον
    indignation;
    ane-OH-pee-one
    அனெ-ஓஃ-பே-ஒனெ
    τῶν
    and
    tone
    டொனெ
    ἁγίων
    he
    a-GEE-one
    அ-Gஏஏ-ஒனெ
    ἀγγέλων
    shall
    ang-GAY-lone
    அன்க்-GAY-லொனெ
    καὶ
    be
    kay
    கய்
    ἐνώπιον
    tormented
    ane-OH-pee-one
    அனெ-ஓஃ-பே-ஒனெ
    τοῦ
    with
    too
    டோ
    ἀρνίου
    fire
    ar-NEE-oo
    அர்-ந்ஏஏ-ஊ
  11. καὶ
    the
    kay
    கய்
    smoke
    oh
    ஒஹ்
    καπνὸς
    of
    ka-PNOSE
    க-Pந்ஓSஏ
    τοῦ
    their
    too
    டோ
    βασανισμοῦ
    va-sa-nee-SMOO
    வ-ஸ-னே-SMஓஓ
    αὐτῶν
    torment
    af-TONE
    அf-Tஓந்ஏ
    ἀναβαίνει
    ascendeth
    ah-na-VAY-nee
    அஹ்-ன-VAY-னே
    εἰς
    up
    ees
    ஈஸ்
    αἰῶνας
    for
    ay-OH-nahs
    அய்-ஓஃ-னஹ்ஸ்
    αἰώνων
    ever
    ay-OH-none
    அய்-ஓஃ-னொனெ
    καὶ
    and
    kay
    கய்
    οὐκ
    ever:
    ook
    ஊக்
    ἔχουσιν
    and
    A-hoo-seen
    A-ஹோ-ஸேன்
    ἀνάπαυσιν
    they
    ah-NA-paf-seen
    அஹ்-ந்A-பf-ஸேன்
    ἡμέρας
    have
    ay-MAY-rahs
    அய்-MAY-ரஹ்ஸ்
    καὶ
    no
    kay
    கய்
    νυκτός
    rest
    nyook-TOSE
    ன்யோக்-TஓSஏ
    οἱ
    day
    oo
    προσκυνοῦντες
    nor
    prose-kyoo-NOON-tase
    ப்ரொஸெ-க்யோ-ந்ஓஓந்-டஸெ
    τὸ
    night,
    toh
    டொஹ்
    θηρίον
    who
    thay-REE-one
    தய்-ற்ஏஏ-ஒனெ
    καὶ
    worship
    kay
    கய்
    τὴν
    the
    tane
    டனெ
    εἰκόνα
    beast
    ee-KOH-na
    ஈ-Kஓஃ-ன
    αὐτοῦ
    and
    af-TOO
    அf-Tஓஓ
    καὶ
    his
    kay
    கய்
    εἴ
    ee
    τις
    image,
    tees
    டேஸ்
    λαμβάνει
    and
    lahm-VA-nee
    லஹ்ம்-VA-னே
    τὸ
    toh
    டொஹ்
    χάραγμα
    whosoever
    HA-rahg-ma
    ஃA-ரஹ்க்-ம
    τοῦ
    receiveth
    too
    டோ
    ὀνόματος
    the
    oh-NOH-ma-tose
    ஒஹ்-ந்ஓஃ-ம-டொஸெ
    αὐτοῦ
    mark
    af-TOO
    அf-Tஓஓ
  12. Ὧδε
    is
    OH-thay
    ஓஃ-தய்
    ὑπομονὴ
    the
    yoo-poh-moh-NAY
    யோ-பொஹ்-மொஹ்-ந்AY
    τῶν
    patience
    tone
    டொனெ
    ἁγίων
    of
    a-GEE-one
    அ-Gஏஏ-ஒனெ
    ἐστίν·
    the
    ay-STEEN
    அய்-STஏஏந்
    ὧδε
    saints:
    OH-thay
    ஓஃ-தய்
    οἱ
    here
    oo
    τηροῦντες
    are
    tay-ROON-tase
    டய்-ற்ஓஓந்-டஸெ
    τὰς
    they
    tahs
    டஹ்ஸ்
    ἐντολὰς
    that
    ane-toh-LAHS
    அனெ-டொஹ்-ள்AஃS
    τοῦ
    keep
    too
    டோ
    θεοῦ
    the
    thay-OO
    தய்-ஓஓ
    καὶ
    commandments
    kay
    கய்
    τὴν
    of
    tane
    டனெ
    πίστιν
    PEE-steen
    Pஏஏ-ஸ்டேன்
    Ἰησοῦ
    God,
    ee-ay-SOO
    ஈ-அய்-Sஓஓ
  13. Καὶ
    I
    kay
    கய்
    ἤκουσα
    heard
    A-koo-sa
    A-கோ-ஸ
    φωνῆς
    a
    foh-NASE
    fஒஹ்-ந்ASஏ
    ἐκ
    voice
    ake
    அகெ
    τοῦ
    from
    too
    டோ
    οὐρανοῦ
    oo-ra-NOO
    ஊ-ர-ந்ஓஓ
    λεγούσης
    heaven
    lay-GOO-sase
    லய்-Gஓஓ-ஸஸெ
    μοι,
    saying
    moo
    மோ
    Γράψον·
    unto
    GRA-psone
    Gற்A-ப்ஸொனெ
    Μακάριοι
    me,
    ma-KA-ree-oo
    ம-KA-ரே-ஊ
    οἱ
    Write,
    oo
    νεκροὶ
    Blessed
    nay-KROO
    னய்-Kற்ஓஓ
    οἱ
    are
    oo
    ἐν
    the
    ane
    அனெ
    κυρίῳ
    dead
    kyoo-REE-oh
    க்யோ-ற்ஏஏ-ஒஹ்
    ἀποθνῄσκοντες
    which
    ah-poh-THNAY-skone-tase
    அஹ்-பொஹ்-Tஃந்AY-ஸ்கொனெ-டஸெ
    ἀπαρτί
    die
    ah-pahr-TEE
    அஹ்-பஹ்ர்-Tஏஏ
    ναί
    in
    nay
    னய்
    λέγει
    the
    LAY-gee
    ள்AY-கே
    τὸ
    Lord
    toh
    டொஹ்
    πνεῦμα
    from
    PNAVE-ma
    Pந்AVஏ-ம
    ἵνα
    henceforth:
    EE-na
    ஏஏ-ன
    ἀναπαύσωνται
    Yea,
    ah-na-PAF-sone-tay
    அஹ்-ன-PAF-ஸொனெ-டய்
    ἐκ
    saith
    ake
    அகெ
    τῶν
    the
    tone
    டொனெ
    κόπων
    Spirit,
    KOH-pone
    Kஓஃ-பொனெ
    αὐτῶν
    that
    af-TONE
    அf-Tஓந்ஏ
    τὰ
    they
    ta
    δὲ
    may
    thay
    தய்
    ἔργα
    rest
    ARE-ga
    Aற்ஏ-க
    αὐτῶν
    from
    af-TONE
    அf-Tஓந்ஏ
    ἀκολουθεῖ
    their
    ah-koh-loo-THEE
    அஹ்-கொஹ்-லோ-Tஃஏஏ
    μετ'
    mate
    மடெ
    αὐτῶν
    labours;
    af-TONE
    அf-Tஓந்ஏ
  14. Καὶ
    I
    kay
    கய்
    εἶδον
    looked,
    EE-thone
    ஏஏ-தொனெ
    καὶ
    and
    kay
    கய்
    ἰδού,
    behold
    ee-THOO
    ஈ-Tஃஓஓ
    νεφέλη
    a
    nay-FAY-lay
    னய்-FAY-லய்
    λευκή
    white
    layf-KAY
    லய்f-KAY
    καὶ
    cloud,
    kay
    கய்
    ἐπὶ
    and
    ay-PEE
    அய்-Pஏஏ
    τὴν
    upon
    tane
    டனெ
    νεφέλην
    the
    nay-FAY-lane
    னய்-FAY-லனெ
    καθήμενος
    cloud
    ka-THAY-may-nose
    க-TஃAY-மய்-னொஸெ
    ὅμοιος
    one
    OH-moo-ose
    ஓஃ-மோ-ஒஸெ
    υιῷ
    sat
    yoo-OH
    யோ-ஓஃ
    ἀνθρώπου
    like
    an-THROH-poo
    அன்-Tஃற்ஓஃ-போ
    ἔχων
    unto
    A-hone
    A-ஹொனெ
    ἐπὶ
    the
    ay-PEE
    அய்-Pஏஏ
    τῆς
    Son
    tase
    டஸெ
    κεφαλῆς
    of
    kay-fa-LASE
    கய்-fஅ-ள்ASஏ
    αὐτοῦ
    man,
    af-TOO
    அf-Tஓஓ
    στέφανον
    having
    STAY-fa-none
    STAY-fஅ-னொனெ
    χρυσοῦν
    on
    hryoo-SOON
    ஹ்ர்யோ-Sஓஓந்
    καὶ
    his
    kay
    கய்
    ἐν
    head
    ane
    அனெ
    τῇ
    a
    tay
    டய்
    χειρὶ
    golden
    hee-REE
    ஹே-ற்ஏஏ
    αὐτοῦ
    crown,
    af-TOO
    அf-Tஓஓ
    δρέπανον
    and
    THRAY-pa-none
    Tஃற்AY-ப-னொனெ
    ὀξύ
    in
    oh-KSYOO
    ஒஹ்-KSYஓஓ
  15. καὶ
    another
    kay
    கய்
    ἄλλος
    angel
    AL-lose
    Aள்-லொஸெ
    ἄγγελος
    came
    ANG-gay-lose
    Aந்G-கய்-லொஸெ
    ἐξῆλθεν
    out
    ayks-ALE-thane
    அய்க்ஸ்-Aள்ஏ-தனெ
    ἐκ
    of
    ake
    அகெ
    τοῦ
    the
    too
    டோ
    ναοῦ
    temple,
    na-OO
    ன-ஓஓ
    κράζων
    crying
    KRA-zone
    Kற்A-ழொனெ
    ἐν
    with
    ane
    அனெ
    μεγάλῃ
    a
    may-GA-lay
    மய்-GA-லய்
    φωνῇ
    loud
    foh-NAY
    fஒஹ்-ந்AY
    τῷ
    voice
    toh
    டொஹ்
    καθημένῳ
    to
    ka-thay-MAY-noh
    க-தய்-MAY-னொஹ்
    ἐπὶ
    him
    ay-PEE
    அய்-Pஏஏ
    τῆς
    that
    tase
    டஸெ
    νεφέλης,
    sat
    nay-FAY-lase
    னய்-FAY-லஸெ
    Πέμψον
    on
    PAME-psone
    PAMஏ-ப்ஸொனெ
    τὸ
    the
    toh
    டொஹ்
    δρέπανόν
    cloud,
    THRAY-pa-NONE
    Tஃற்AY-ப-ந்ஓந்ஏ
    σου
    Thrust
    soo
    ஸோ
    καὶ
    in
    kay
    கய்
    θέρισον
    thy
    THAY-ree-sone
    TஃAY-ரே-ஸொனெ
    ὅτι
    OH-tee
    ஓஃ-டே
    ἦλθεν
    sickle,
    ALE-thane
    Aள்ஏ-தனெ
    σοι
    and
    soo
    ஸோ
    reap:
    ay
    அய்
    ὥρα
    for
    OH-ra
    ஓஃ-ர
    τοῦ
    the
    too
    டோ
    θερίσαι
    time
    thay-REE-say
    தய்-ற்ஏஏ-ஸய்
    ὅτι
    is
    OH-tee
    ஓஃ-டே
    ἐξηράνθη
    come
    ay-ksay-RAHN-thay
    அய்-க்ஸய்-ற்Aஃந்-தய்
    for
    oh
    ஒஹ்
    θερισμὸς
    thee
    thay-ree-SMOSE
    தய்-ரே-SMஓSஏ
    τῆς
    tase
    டஸெ
    γῆς
    to
    gase
    கஸெ
  16. καὶ
    he
    kay
    கய்
    ἔβαλεν
    that
    A-va-lane
    A-வ-லனெ
    sat
    oh
    ஒஹ்
    καθήμενος
    on
    ka-THAY-may-nose
    க-TஃAY-மய்-னொஸெ
    ἐπὶ
    the
    ay-PEE
    அய்-Pஏஏ
    τὴν
    cloud
    tane
    டனெ
    νεφέλην
    thrust
    nay-FAY-lane
    னய்-FAY-லனெ
    τὸ
    in
    toh
    டொஹ்
    δρέπανον
    his
    THRAY-pa-none
    Tஃற்AY-ப-னொனெ
    αὐτοῦ
    sickle
    af-TOO
    அf-Tஓஓ
    ἐπὶ
    on
    ay-PEE
    அய்-Pஏஏ
    τὴν
    the
    tane
    டனெ
    γῆν
    earth;
    gane
    கனெ
    καὶ
    and
    kay
    கய்
    ἐθερίσθη
    the
    ay-thay-REE-sthay
    அய்-தய்-ற்ஏஏ-ஸ்தய்
    earth
    ay
    அய்
    γῆ
    was
    gay
    கய்
  17. Καὶ
    another
    kay
    கய்
    ἄλλος
    angel
    AL-lose
    Aள்-லொஸெ
    ἄγγελος
    came
    ANG-gay-lose
    Aந்G-கய்-லொஸெ
    ἐξῆλθεν
    out
    ayks-ALE-thane
    அய்க்ஸ்-Aள்ஏ-தனெ
    ἐκ
    of
    ake
    அகெ
    τοῦ
    the
    too
    டோ
    ναοῦ
    temple
    na-OO
    ன-ஓஓ
    τοῦ
    which
    too
    டோ
    ἐν
    is
    ane
    அனெ
    τῷ
    in
    toh
    டொஹ்
    οὐρανῷ
    oo-ra-NOH
    ஊ-ர-ந்ஓஃ
    ἔχων
    heaven,
    A-hone
    A-ஹொனெ
    καὶ
    he
    kay
    கய்
    αὐτὸς
    also
    af-TOSE
    அf-TஓSஏ
    δρέπανον
    having
    THRAY-pa-none
    Tஃற்AY-ப-னொனெ
    ὀξύ
    a
    oh-KSYOO
    ஒஹ்-KSYஓஓ
  18. Καὶ
    another
    kay
    கய்
    ἄλλος
    angel
    AL-lose
    Aள்-லொஸெ
    ἄγγελος
    came
    ANG-gay-lose
    Aந்G-கய்-லொஸெ
    ἐξῆλθεν
    out
    ayks-ALE-thane
    அய்க்ஸ்-Aள்ஏ-தனெ
    ἐκ
    from
    ake
    அகெ
    τοῦ
    the
    too
    டோ
    θυσιαστηρίου
    altar,
    thyoo-see-ah-stay-REE-oo
    த்யோ-ஸே-அஹ்-ஸ்டய்-ற்ஏஏ-ஊ
    ἔχων
    which
    A-hone
    A-ஹொனெ
    ἐξουσίαν
    had
    ayks-oo-SEE-an
    அய்க்ஸ்-ஊ-Sஏஏ-அன்
    ἐπὶ
    power
    ay-PEE
    அய்-Pஏஏ
    τοῦ
    over
    too
    டோ
    πυρός
    fire;
    pyoo-ROSE
    ப்யோ-ற்ஓSஏ
    καὶ
    and
    kay
    கய்
    ἐφώνησεν
    cried
    ay-FOH-nay-sane
    அய்-Fஓஃ-னய்-ஸனெ
    κραυγῇ
    with
    kra-GAY
    க்ர-GAY
    μεγάλῃ
    a
    may-GA-lay
    மய்-GA-லய்
    τῷ
    loud
    toh
    டொஹ்
    ἔχοντι
    cry
    A-hone-tee
    A-ஹொனெ-டே
    τὸ
    to
    toh
    டொஹ்
    δρέπανον
    him
    THRAY-pa-none
    Tஃற்AY-ப-னொனெ
    τὸ
    that
    toh
    டொஹ்
    ὀξὺ
    had
    oh-KSYOO
    ஒஹ்-KSYஓஓ
    λέγων,
    the
    LAY-gone
    ள்AY-கொனெ
    Πέμψον
    sharp
    PAME-psone
    PAMஏ-ப்ஸொனெ
    σου
    soo
    ஸோ
    τὸ
    sickle,
    toh
    டொஹ்
    δρέπανον
    saying,
    THRAY-pa-none
    Tஃற்AY-ப-னொனெ
    τὸ
    Thrust
    toh
    டொஹ்
    ὀξὺ
    in
    oh-KSYOO
    ஒஹ்-KSYஓஓ
    καὶ
    thy
    kay
    கய்
    τρύγησον
    TRYOO-gay-sone
    Tற்Yஓஓ-கய்-ஸொனெ
    τοὺς
    sharp
    toos
    டோஸ்
    βότρυας
    VOH-tryoo-as
    Vஓஃ-ட்ர்யோ-அஸ்
    τῆς
    sickle,
    tase
    டஸெ
    ἀμπέλου
    and
    am-PAY-loo
    அம்-PAY-லோ
    τῆς
    gather
    tase
    டஸெ
    γῆς,
    the
    gase
    கஸெ
    ὅτι
    clusters
    OH-tee
    ஓஃ-டே
    ἤκμασαν
    of
    AKE-ma-sahn
    AKஏ-ம-ஸஹ்ன்
    αἱ
    the
    ay
    அய்
    σταφυλαὶ
    vine
    sta-fyoo-LAY
    ஸ்ட-fயோ-ள்AY
    αὐτῆς
    of
    af-TASE
    அf-TASஏ
  19. καὶ
    the
    kay
    கய்
    ἔβαλεν
    angel
    A-va-lane
    A-வ-லனெ
    thrust
    oh
    ஒஹ்
    ἄγγελος
    in
    ANG-gay-lose
    Aந்G-கய்-லொஸெ
    τὸ
    his
    toh
    டொஹ்
    δρέπανον
    sickle
    THRAY-pa-none
    Tஃற்AY-ப-னொனெ
    αὐτοῦ
    into
    af-TOO
    அf-Tஓஓ
    εἰς
    the
    ees
    ஈஸ்
    τὴν
    earth,
    tane
    டனெ
    γῆν
    and
    gane
    கனெ
    καὶ
    gathered
    kay
    கய்
    ἐτρύγησεν
    the
    ay-TRYOO-gay-sane
    அய்-Tற்Yஓஓ-கய்-ஸனெ
    τὴν
    vine
    tane
    டனெ
    ἄμπελον
    of
    AM-pay-lone
    AM-பய்-லொனெ
    τῆς
    the
    tase
    டஸெ
    γῆς
    earth,
    gase
    கஸெ
    καὶ
    and
    kay
    கய்
    ἔβαλεν
    cast
    A-va-lane
    A-வ-லனெ
    εἰς
    it
    ees
    ஈஸ்
    τὴν
    into
    tane
    டனெ
    ληνὸν
    the
    lay-NONE
    லய்-ந்ஓந்ஏ
    τοῦ
    great
    too
    டோ
    θυμοῦ
    winepress
    thyoo-MOO
    த்யோ-Mஓஓ
    τοῦ
    of
    too
    டோ
    θεοῦ
    the
    thay-OO
    தய்-ஓஓ
    τὴν
    wrath
    tane
    டனெ
    μέγαλην
    of
    MAY-ga-lane
    MAY-க-லனெ
  20. καὶ
    the
    kay
    கய்
    ἐπατήθη
    winepress
    ay-pa-TAY-thay
    அய்-ப-TAY-தய்
    was
    ay
    அய்
    ληνὸς
    trodden
    lay-NOSE
    லய்-ந்ஓSஏ
    ἔξω
    without
    AYKS-oh
    AYKS-ஒஹ்
    τῆς
    the
    tase
    டஸெ
    πόλεως
    city,
    POH-lay-ose
    Pஓஃ-லய்-ஒஸெ
    καὶ
    and
    kay
    கய்
    ἐξῆλθεν
    blood
    ayks-ALE-thane
    அய்க்ஸ்-Aள்ஏ-தனெ
    αἷμα
    came
    AY-ma
    AY-ம
    ἐκ
    out
    ake
    அகெ
    τῆς
    of
    tase
    டஸெ
    ληνοῦ
    the
    lay-NOO
    லய்-ந்ஓஓ
    ἄχρι
    winepress,
    AH-hree
    Aஃ-ஹ்ரே
    τῶν
    even
    tone
    டொனெ
    χαλινῶν
    unto
    ha-lee-NONE
    ஹ-லே-ந்ஓந்ஏ
    τῶν
    the
    tone
    டொனெ
    ἵππων
    horse
    EEP-pone
    ஏஏP-பொனெ
    ἀπὸ
    ah-POH
    அஹ்-Pஓஃ
    σταδίων
    bridles,
    sta-THEE-one
    ஸ்ட-Tஃஏஏ-ஒனெ
    χιλίων
    by
    hee-LEE-one
    ஹே-ள்ஏஏ-ஒனெ
    ἑξακοσίων
    the
    ayks-ah-koh-SEE-one
    அய்க்ஸ்-அஹ்-கொஹ்-Sஏஏ-ஒனெ