2 சாமுவேல் 18:22 இன்டர்லீனியர் வரிகளுக்கிடையே
Interlinear verses 2 சாமுவேல் 18:22
2 Samuel 18:22
சாதோக்கின் குமாரனாகிய அகிமாஸ் இன்னும் யோவாபை நோக்கி: எப்படியானாலும் கூஷியின் பிறகாலே நானும் ஓடட்டுமே என்று திரும்பக் கேட்டதற்கு, யோவாப்: என் மகனே, சொல்லும்படிக்கு உனக்கு நல்லசெய்தி இல்லாதிருக்கையில், நீ ஓடவேண்டியது என்ன என்றான்.
again
yāsap — ya-SAHF
வ-Yஓஃ-ஸெf
Strong's #3254
yet
ʿôd — ode
ஒடெ
Strong's #5750
Ahimaaz
ʾăḥîmaʿaṣ — uh-hee-ma-ATS
உஹ்-ஹே-MA-அட்ஸ்
Strong's #290
the son
bēn — bane
பென்
Strong's #1121
of Zadok
ṣādôq — tsa-DOKE
ட்ஸ-DஓKஏ
Strong's #6659
Then said
ʾāmar — ah-MAHR
வ-Yஓஃ-மெர்
Strong's #559
to
ʾēl — ale
எல்
Strong's #413
Joab,
yôʾāb — yoh-AV
யொஹ்-AV
Strong's #3097
hāyâ — ha-YA
Vஏஏ-ஹே
Strong's #1961
But howsoever,
mâ — ma
ம
Strong's #4100
run
rûṣ — roots
அஹ்-ற்ஓஓ-ட்ஸ
Strong's #7323
pray
nāʾ — na
ன
Strong's #4994
thee, also
gam — ɡahm
ɡஅஹ்ம்
Strong's #1571
let me, I
ʾănî — uh-NEE
Aஃ-னே
Strong's #589
after
ʾaḥar — ah-HAHR
அஹ்-ஹ்உஹ்-ற்AY
Strong's #310
Cushi.
kûšî — koo-SHEE
ஹ-கோ-Sஃஏஏ
Strong's #3569
said,
ʾāmar — ah-MAHR
வ-Yஓஃ-மெர்
Strong's #559
And Joab
yôʾāb — yoh-AV
யொஹ்-AV
Strong's #3097
Wherefore
mâ — ma
ள்A-ம
Strong's #4100
ze — zeh
ழெஹ்
Strong's #2088
wilt thou
ʾattâ — ah-TA
அஹ்-TA
Strong's #859
run,
rûṣ — roots
ரஹ்ட்ஸ்
Strong's #7323
my son,
bēn — bane
பெஹ்-ந்ஏஏ
Strong's #1121
—
ஊ-லெஹ்-ஃA
Strong's #0
seeing that thou hast no
ʾayin — ah-YEEN
அனெ
Strong's #369
tidings
bĕśôrâ — beh-soh-RA
பெஹ்-ஸொஹ்-ற்A
Strong's #1309
ready?
māṣāʾ — ma-TSA
மொஹ்-TSATஏ
Strong's #4672