Interlinear verses எசேக்கியேல் 32
  1. וַֽיְהִי֙
    it
    va-HEE
    வ-ஃஏஏ
    בִּשְׁתֵּ֣י
    came
    beesh-TAY
    பேஷ்-TAY
    עֶשְׂרֵ֣ה
    to
    es-RAY
    எஸ்-ற்AY
    שָׁנָ֔ה
    pass
    sha-NA
    ஷ-ந்A
    בִּשְׁנֵי
    in
    beesh-NAY
    பேஷ்-ந்AY
    עָשָׂ֥ר
    the
    ah-SAHR
    அஹ்-SAஃற்
    חֹ֖דֶשׁ
    twelfth
    HOH-desh
    ஃஓஃ-டெஷ்
    בְּאֶחָ֣ד
    beh-eh-HAHD
    பெஹ்-எஹ்-ஃAஃD
    לַחֹ֑דֶשׁ
    year,
    la-HOH-desh
    ல-ஃஓஃ-டெஷ்
    הָיָ֥ה
    in
    ha-YA
    ஹ-YA
    דְבַר
    the
    deh-VAHR
    டெஹ்-VAஃற்
    יְהוָ֖ה
    twelfth
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    אֵלַ֥י
    ay-LAI
    அய்-ள்Aஈ
    לֵאמֹֽר׃
    month,
    lay-MORE
    லய்-Mஓற்ஏ
  2. בֶּן
    of
    ben
    பென்
    אָדָ֗ם
    man,
    ah-DAHM
    அஹ்-DAஃM
    שָׂ֤א
    take
    sa
    קִינָה֙
    up
    kee-NA
    கே-ந்A
    עַל
    a
    al
    அல்
    פַּרְעֹ֣ה
    lamentation
    pahr-OH
    பஹ்ர்-ஓஃ
    מֶֽלֶךְ
    for
    MEH-lek
    Mஏஃ-லெக்
    מִצְרַ֔יִם
    Pharaoh
    meets-RA-yeem
    மேட்ஸ்-ற்A-யேம்
    וְאָמַרְתָּ֣
    king
    veh-ah-mahr-TA
    வெஹ்-அஹ்-மஹ்ர்-TA
    אֵלָ֔יו
    of
    ay-LAV
    அய்-ள்AV
    כְּפִ֥יר
    Egypt,
    keh-FEER
    கெஹ்-Fஏஏற்
    גּוֹיִ֖ם
    and
    ɡoh-YEEM
    உ0261ஒஹ்-YஏஏM
    נִדְמֵ֑יתָ
    say
    need-MAY-ta
    னேட்-MAY-ட
    וְאַתָּה֙
    unto
    veh-ah-TA
    வெஹ்-அஹ்-TA
    כַּתַּנִּ֣ים
    him,
    ka-ta-NEEM
    க-ட-ந்ஏஏM
    בַּיַּמִּ֔ים
    Thou
    ba-ya-MEEM
    ப-ய-MஏஏM
    וַתָּ֣גַח
    art
    va-TA-ɡahk
    வ-TA-உ0261அஹ்க்
    בְּנַהֲרוֹתֶ֗יךָ
    like
    beh-na-huh-roh-TAY-ha
    பெஹ்-ன-ஹ்உஹ்-ரொஹ்-TAY-ஹ
    וַתִּדְלַח
    a
    va-teed-LAHK
    வ-டேட்-ள்AஃK
    מַ֙יִם֙
    young
    MA-YEEM
    MA-YஏஏM
    בְּרַגְלֶ֔יךָ
    lion
    beh-rahɡ-LAY-ha
    பெஹ்-ரஹ்உ0261-ள்AY-ஹ
    וַתִּרְפֹּ֖ס
    of
    va-teer-POSE
    வ-டேர்-PஓSஏ
    נַהֲרוֹתָֽם׃
    the
    na-huh-roh-TAHM
    ன-ஹ்உஹ்-ரொஹ்-TAஃM
  3. כֹּ֤ה
    saith
    koh
    கொஹ்
    אָמַר֙
    the
    ah-MAHR
    அஹ்-MAஃற்
    אֲדֹנָ֣י
    Lord
    uh-doh-NAI
    உஹ்-டொஹ்-ந்Aஈ
    יְהוִ֔ה
    God;
    yeh-VEE
    யெஹ்-Vஏஏ
    וּפָרַשְׂתִּ֤י
    I
    oo-fa-rahs-TEE
    ஊ-fஅ-ரஹ்ஸ்-Tஏஏ
    עָלֶ֙יךָ֙
    will
    ah-LAY-HA
    அஹ்-ள்AY-ஃA
    אֶת
    therefore
    et
    எட்
    רִשְׁתִּ֔י
    spread
    reesh-TEE
    ரேஷ்-Tஏஏ
    בִּקְהַ֖ל
    out
    beek-HAHL
    பேக்-ஃAஃள்
    עַמִּ֣ים
    ah-MEEM
    அஹ்-MஏஏM
    רַבִּ֑ים
    my
    ra-BEEM
    ர-BஏஏM
    וְהֶעֱל֖וּךָ
    net
    veh-heh-ay-LOO-ha
    வெஹ்-ஹெஹ்-அய்-ள்ஓஓ-ஹ
    בְּחֶרְמִֽי׃
    over
    beh-her-MEE
    பெஹ்-ஹெர்-Mஏஏ
  4. וּנְטַשְׁתִּ֣יךָ
    will
    oo-neh-tahsh-TEE-ha
    ஊ-னெஹ்-டஹ்ஷ்-Tஏஏ-ஹ
    בָאָ֔רֶץ
    I
    va-AH-rets
    வ-Aஃ-ரெட்ஸ்
    עַל
    leave
    al
    அல்
    פְּנֵ֥י
    thee
    peh-NAY
    பெஹ்-ந்AY
    הַשָּׂדֶ֖ה
    upon
    ha-sa-DEH
    ஹ-ஸ-Dஏஃ
    אֲטִילֶ֑ךָ
    the
    uh-tee-LEH-ha
    உஹ்-டே-ள்ஏஃ-ஹ
    וְהִשְׁכַּנְתִּ֤י
    land,
    veh-heesh-kahn-TEE
    வெஹ்-ஹேஷ்-கஹ்ன்-Tஏஏ
    עָלֶ֙יךָ֙
    I
    ah-LAY-HA
    அஹ்-ள்AY-ஃA
    כָּל
    will
    kahl
    கஹ்ல்
    ע֣וֹף
    cast
    ofe
    ஒfஎ
    הַשָּׁמַ֔יִם
    thee
    ha-sha-MA-yeem
    ஹ-ஷ-MA-யேம்
    וְהִשְׂבַּעְתִּ֥י
    forth
    veh-hees-ba-TEE
    வெஹ்-ஹேஸ்-ப-Tஏஏ
    מִמְּךָ֖
    upon
    mee-meh-HA
    மே-மெஹ்-ஃA
    חַיַּ֥ת
    the
    ha-YAHT
    ஹ-YAஃT
    כָּל
    open
    kahl
    கஹ்ல்
    הָאָֽרֶץ׃
    field,
    ha-AH-rets
    ஹ-Aஃ-ரெட்ஸ்
  5. וְנָתַתִּ֥י
    I
    veh-na-ta-TEE
    வெஹ்-ன-ட-Tஏஏ
    אֶת
    will
    et
    எட்
    בְּשָׂרְךָ֖
    lay
    beh-sore-HA
    பெஹ்-ஸொரெ-ஃA
    עַל
    al
    அல்
    הֶֽהָרִ֑ים
    thy
    heh-ha-REEM
    ஹெஹ்-ஹ-ற்ஏஏM
    וּמִלֵּאתִ֥י
    flesh
    oo-mee-lay-TEE
    ஊ-மே-லய்-Tஏஏ
    הַגֵּאָי֖וֹת
    upon
    ha-ɡay-ah-YOTE
    ஹ-உ0261அய்-அஹ்-YஓTஏ
    רָמוּתֶֽךָ׃
    the
    ra-moo-TEH-ha
    ர-மோ-Tஏஃ-ஹ
  6. וְהִשְׁקֵיתִ֨י
    will
    veh-heesh-kay-TEE
    வெஹ்-ஹேஷ்-கய்-Tஏஏ
    אֶ֧רֶץ
    also
    EH-rets
    ஏஃ-ரெட்ஸ்
    צָפָתְךָ֛
    water
    tsa-fote-HA
    ட்ஸ-fஒடெ-ஃA
    מִדָּמְךָ֖
    with
    mee-dome-HA
    மே-டொமெ-ஃA
    אֶל
    thy
    el
    எல்
    הֶֽהָרִ֑ים
    blood
    heh-ha-REEM
    ஹெஹ்-ஹ-ற்ஏஏM
    וַאֲפִקִ֖ים
    the
    va-uh-fee-KEEM
    வ-உஹ்-fஈ-KஏஏM
    יִמָּלְא֥וּן
    land
    yee-mole-OON
    யே-மொலெ-ஓஓந்
    מִמֶּֽךָּ׃
    wherein
    mee-MEH-ka
    மே-Mஏஃ-க
  7. וְכִסֵּיתִ֤י
    when
    veh-hee-say-TEE
    வெஹ்-ஹே-ஸய்-Tஏஏ
    בְכַבּֽוֹתְךָ֙
    I
    veh-ha-boh-teh-HA
    வெஹ்-ஹ-பொஹ்-டெஹ்-ஃA
    שָׁמַ֔יִם
    shall
    sha-MA-yeem
    ஷ-MA-யேம்
    וְהִקְדַּרְתִּ֖י
    put
    veh-heek-dahr-TEE
    வெஹ்-ஹேக்-டஹ்ர்-Tஏஏ
    אֶת
    thee
    et
    எட்
    כֹּֽכְבֵיהֶ֑ם
    out,
    koh-heh-vay-HEM
    கொஹ்-ஹெஹ்-வய்-ஃஏM
    שֶׁ֚מֶשׁ
    I
    SHEH-mesh
    Sஃஏஃ-மெஷ்
    בֶּעָנָ֣ן
    will
    beh-ah-NAHN
    பெஹ்-அஹ்-ந்Aஃந்
    אֲכַסֶּ֔נּוּ
    cover
    uh-ha-SEH-noo
    உஹ்-ஹ-Sஏஃ-னோ
    וְיָרֵ֖חַ
    the
    veh-ya-RAY-ak
    வெஹ்-ய-ற்AY-அக்
    לֹא
    heaven,
    loh
    லொஹ்
    יָאִ֥יר
    and
    ya-EER
    ய-ஏஏற்
    אוֹרֽוֹ׃
    make
    oh-ROH
    ஒஹ்-ற்ஓஃ
  8. כָּל
    the
    kahl
    கஹ்ல்
    מְא֤וֹרֵי
    bright
    meh-OH-ray
    மெஹ்-ஓஃ-ரய்
    אוֹר֙
    lights
    ore
    ஒரெ
    בַּשָּׁמַ֔יִם
    of
    ba-sha-MA-yeem
    ப-ஷ-MA-யேம்
    אַקְדִּירֵ֖ם
    heaven
    ak-dee-RAME
    அக்-டே-ற்AMஏ
    עָלֶ֑יךָ
    will
    ah-LAY-ha
    அஹ்-ள்AY-ஹ
    וְנָתַ֤תִּי
    I
    veh-na-TA-tee
    வெஹ்-ன-TA-டே
    חֹ֙שֶׁךְ֙
    make
    HOH-shek
    ஃஓஃ-ஷெக்
    עַֽל
    dark
    al
    அல்
    אַרְצְךָ֔
    over
    ar-tseh-HA
    அர்-ட்ஸெஹ்-ஃA
    נְאֻ֖ם
    thee,
    neh-OOM
    னெஹ்-ஓஓM
    אֲדֹנָ֥י
    and
    uh-doh-NAI
    உஹ்-டொஹ்-ந்Aஈ
    יְהוִֽה׃
    set
    yeh-VEE
    யெஹ்-Vஏஏ
  9. וְהִ֨כְעַסְתִּ֔י
    will
    veh-HEEK-as-TEE
    வெஹ்-ஃஏஏK-அஸ்-Tஏஏ
    לֵ֖ב
    also
    lave
    லவெ
    עַמִּ֣ים
    vex
    ah-MEEM
    அஹ்-MஏஏM
    רַבִּ֑ים
    the
    ra-BEEM
    ர-BஏஏM
    בַּהֲבִיאִ֤י
    hearts
    ba-huh-vee-EE
    ப-ஹ்உஹ்-வே-ஏஏ
    שִׁבְרְךָ֙
    of
    sheev-reh-HA
    ஷேவ்-ரெஹ்-ஃA
    בַּגּוֹיִ֔ם
    many
    ba-ɡoh-YEEM
    ப-உ0261ஒஹ்-YஏஏM
    עַל
    people,
    al
    அல்
    אֲרָצ֖וֹת
    when
    uh-ra-TSOTE
    உஹ்-ர-TSஓTஏ
    אֲשֶׁ֥ר
    I
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    לֹֽא
    shall
    loh
    லொஹ்
    יְדַעְתָּֽם׃
    bring
    yeh-da-TAHM
    யெஹ்-ட-TAஃM
  10. וַהֲשִׁמּוֹתִ֨י
    I
    va-huh-shee-moh-TEE
    வ-ஹ்உஹ்-ஷே-மொஹ்-Tஏஏ
    עָלֶ֜יךָ
    will
    ah-LAY-ha
    அஹ்-ள்AY-ஹ
    עַמִּ֣ים
    make
    ah-MEEM
    அஹ்-MஏஏM
    רַבִּ֗ים
    many
    ra-BEEM
    ர-BஏஏM
    וּמַלְכֵיהֶם֙
    people
    oo-mahl-hay-HEM
    ஊ-மஹ்ல்-ஹய்-ஃஏM
    יִשְׂעֲר֤וּ
    amazed
    yees-uh-ROO
    யேஸ்-உஹ்-ற்ஓஓ
    עָלֶ֙יךָ֙
    at
    ah-LAY-HA
    அஹ்-ள்AY-ஃA
    שַׂ֔עַר
    thee,
    SA-ar
    SA-அர்
    בְּעוֹפְפִ֥י
    and
    beh-oh-feh-FEE
    பெஹ்-ஒஹ்-fஎஹ்-Fஏஏ
    חַרְבִּ֖י
    their
    hahr-BEE
    ஹஹ்ர்-Bஏஏ
    עַל
    kings
    al
    அல்
    פְּנֵיהֶ֑ם
    shall
    peh-nay-HEM
    பெஹ்-னய்-ஃஏM
    וְחָרְד֤וּ
    be
    veh-hore-DOO
    வெஹ்-ஹொரெ-Dஓஓ
    לִרְגָעִים֙
    horribly
    leer-ɡa-EEM
    லேர்-உ0261அ-ஏஏM
    אִ֣ישׁ
    afraid
    eesh
    ஈஷ்
    לְנַפְשׁ֔וֹ
    for
    leh-nahf-SHOH
    லெஹ்-னஹ்f-Sஃஓஃ
    בְּי֖וֹם
    thee,
    beh-YOME
    பெஹ்-YஓMஏ
    מַפַּלְתֶּֽךָ׃
    when
    ma-pahl-TEH-ha
    ம-பஹ்ல்-Tஏஃ-ஹ
  11. כִּ֛י
    thus
    kee
    கே
    כֹּ֥ה
    saith
    koh
    கொஹ்
    אָמַ֖ר
    the
    ah-MAHR
    அஹ்-MAஃற்
    אֲדֹנָ֣י
    Lord
    uh-doh-NAI
    உஹ்-டொஹ்-ந்Aஈ
    יְהוִ֑ה
    God;
    yeh-VEE
    யெஹ்-Vஏஏ
    חֶ֥רֶב
    The
    HEH-rev
    ஃஏஃ-ரெவ்
    מֶֽלֶךְ
    sword
    MEH-lek
    Mஏஃ-லெக்
    בָּבֶ֖ל
    of
    ba-VEL
    ப-Vஏள்
    תְּבוֹאֶֽךָ׃
    the
    teh-voh-EH-ha
    டெஹ்-வொஹ்-ஏஃ-ஹ
  12. בְּחַרְב֤וֹת
    the
    beh-hahr-VOTE
    பெஹ்-ஹஹ்ர்-VஓTஏ
    גִּבּוֹרִים֙
    swords
    ɡee-boh-REEM
    உ0261ஈ-பொஹ்-ற்ஏஏM
    אַפִּ֣יל
    of
    ah-PEEL
    அஹ்-Pஏஏள்
    הֲמוֹנֶ֔ךָ
    the
    huh-moh-NEH-ha
    ஹ்உஹ்-மொஹ்-ந்ஏஃ-ஹ
    עָרִיצֵ֥י
    mighty
    ah-ree-TSAY
    அஹ்-ரே-TSAY
    גוֹיִ֖ם
    will
    ɡoh-YEEM
    உ0261ஒஹ்-YஏஏM
    כֻּלָּ֑ם
    I
    koo-LAHM
    கோ-ள்AஃM
    וְשָֽׁדְדוּ֙
    cause
    veh-sha-deh-DOO
    வெஹ்-ஷ-டெஹ்-Dஓஓ
    אֶת
    thy
    et
    எட்
    גְּא֣וֹן
    multitude
    ɡeh-ONE
    உ0261எஹ்-ஓந்ஏ
    מִצְרַ֔יִם
    to
    meets-RA-yeem
    மேட்ஸ்-ற்A-யேம்
    וְנִשְׁמַ֖ד
    fall,
    veh-neesh-MAHD
    வெஹ்-னேஷ்-MAஃD
    כָּל
    the
    kahl
    கஹ்ல்
    הֲמוֹנָֽהּ׃
    terrible
    huh-moh-NA
    ஹ்உஹ்-மொஹ்-ந்A
  13. וְהַֽאֲבַדְתִּי֙
    will
    veh-ha-uh-vahd-TEE
    வெஹ்-ஹ-உஹ்-வஹ்ட்-Tஏஏ
    אֶת
    destroy
    et
    எட்
    כָּל
    also
    kahl
    கஹ்ல்
    בְּהֶמְתָּ֔הּ
    beh-hem-TA
    பெஹ்-ஹெம்-TA
    מֵעַ֖ל
    all
    may-AL
    மய்-Aள்
    מַ֣יִם
    the
    MA-yeem
    MA-யேம்
    רַבִּ֑ים
    beasts
    ra-BEEM
    ர-BஏஏM
    וְלֹ֨א
    thereof
    veh-LOH
    வெஹ்-ள்ஓஃ
    תִדְלָחֵ֤ם
    from
    teed-la-HAME
    டேட்-ல-ஃAMஏ
    רֶֽגֶל
    beside
    REH-ɡel
    ற்ஏஃ-உ0261எல்
    אָדָם֙
    the
    ah-DAHM
    அஹ்-DAஃM
    ע֔וֹד
    great
    ode
    ஒடெ
    וּפַרְס֥וֹת
    waters;
    oo-fahr-SOTE
    ஊ-fஅஹ்ர்-SஓTஏ
    בְּהֵמָ֖ה
    neither
    beh-hay-MA
    பெஹ்-ஹய்-MA
    לֹ֥א
    shall
    loh
    லொஹ்
    תִדְלָחֵֽם׃
    the
    teed-la-HAME
    டேட்-ல-ஃAMஏ
  14. אָ֚ז
    will
    az
    அழ்
    אַשְׁקִ֣יעַ
    I
    ash-KEE-ah
    அஷ்-Kஏஏ-அஹ்
    מֵֽימֵיהֶ֔ם
    make
    may-may-HEM
    மய்-மய்-ஃஏM
    וְנַהֲרוֹתָ֖ם
    their
    veh-na-huh-roh-TAHM
    வெஹ்-ன-ஹ்உஹ்-ரொஹ்-TAஃM
    כַּשֶּׁ֣מֶן
    waters
    ka-SHEH-men
    க-Sஃஏஃ-மென்
    אוֹלִ֑יךְ
    deep,
    oh-LEEK
    ஒஹ்-ள்ஏஏK
    נְאֻ֖ם
    and
    neh-OOM
    னெஹ்-ஓஓM
    אֲדֹנָ֥י
    cause
    uh-doh-NAI
    உஹ்-டொஹ்-ந்Aஈ
    יְהוִֽה׃
    their
    yeh-VEE
    யெஹ்-Vஏஏ
  15. בְּתִתִּי֩
    I
    beh-tee-TEE
    பெஹ்-டே-Tஏஏ
    אֶת
    shall
    et
    எட்
    אֶ֨רֶץ
    make
    EH-rets
    ஏஃ-ரெட்ஸ்
    מִצְרַ֜יִם
    meets-RA-yeem
    மேட்ஸ்-ற்A-யேம்
    שְׁמָמָ֣ה
    the
    sheh-ma-MA
    ஷெஹ்-ம-MA
    וּנְשַׁמָּ֗ה
    land
    oo-neh-sha-MA
    ஊ-னெஹ்-ஷ-MA
    אֶ֚רֶץ
    of
    EH-rets
    ஏஃ-ரெட்ஸ்
    מִמְּלֹאָ֔הּ
    Egypt
    mee-meh-loh-AH
    மே-மெஹ்-லொஹ்-Aஃ
    בְּהַכּוֹתִ֖י
    desolate,
    beh-ha-koh-TEE
    பெஹ்-ஹ-கொஹ்-Tஏஏ
    אֶת
    and
    et
    எட்
    כָּל
    the
    kahl
    கஹ்ல்
    י֣וֹשְׁבֵי
    country
    YOH-sheh-vay
    Yஓஃ-ஷெஹ்-வய்
    בָ֑הּ
    shall
    va
    וְיָדְע֖וּ
    be
    veh-yode-OO
    வெஹ்-யொடெ-ஓஓ
    כִּֽי
    destitute
    kee
    கே
    אֲנִ֥י
    of
    uh-NEE
    உஹ்-ந்ஏஏ
    יְהוָֽה׃
    that
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
  16. קִינָ֥ה
    is
    kee-NA
    கே-ந்A
    הִיא֙
    the
    hee
    ஹே
    וְק֣וֹנְנ֔וּהָ
    lamentation
    veh-KOH-neh-NOO-ha
    வெஹ்-Kஓஃ-னெஹ்-ந்ஓஓ-ஹ
    בְּנ֥וֹת
    wherewith
    beh-NOTE
    பெஹ்-ந்ஓTஏ
    הַגּוֹיִ֖ם
    they
    ha-ɡoh-YEEM
    ஹ-உ0261ஒஹ்-YஏஏM
    תְּקוֹנֵ֣נָּה
    shall
    teh-koh-NAY-na
    டெஹ்-கொஹ்-ந்AY-ன
    אוֹתָ֑הּ
    lament
    oh-TA
    ஒஹ்-TA
    עַל
    her:
    al
    அல்
    מִצְרַ֤יִם
    the
    meets-RA-yeem
    மேட்ஸ்-ற்A-யேம்
    וְעַל
    daughters
    veh-AL
    வெஹ்-Aள்
    כָּל
    of
    kahl
    கஹ்ல்
    הֲמוֹנָהּ֙
    the
    huh-moh-NA
    ஹ்உஹ்-மொஹ்-ந்A
    תְּקוֹנֵ֣נָּה
    nations
    teh-koh-NAY-na
    டெஹ்-கொஹ்-ந்AY-ன
    אוֹתָ֔הּ
    shall
    oh-TA
    ஒஹ்-TA
    נְאֻ֖ם
    lament
    neh-OOM
    னெஹ்-ஓஓM
    אֲדֹנָ֥י
    her:
    uh-doh-NAI
    உஹ்-டொஹ்-ந்Aஈ
    יְהוִֽה׃
    they
    yeh-VEE
    யெஹ்-Vஏஏ
  17. וַֽיְהִי֙
    came
    va-HEE
    வ-ஃஏஏ
    בִּשְׁתֵּ֣י
    to
    beesh-TAY
    பேஷ்-TAY
    עֶשְׂרֵ֣ה
    pass
    es-RAY
    எஸ்-ற்AY
    שָׁנָ֔ה
    also
    sha-NA
    ஷ-ந்A
    בַּחֲמִשָּׁ֥ה
    in
    ba-huh-mee-SHA
    ப-ஹ்உஹ்-மே-SஃA
    עָשָׂ֖ר
    the
    ah-SAHR
    அஹ்-SAஃற்
    לַחֹ֑דֶשׁ
    twelfth
    la-HOH-desh
    ல-ஃஓஃ-டெஷ்
    הָיָ֥ה
    ha-YA
    ஹ-YA
    דְבַר
    year,
    deh-VAHR
    டெஹ்-VAஃற்
    יְהוָ֖ה
    in
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    אֵלַ֥י
    the
    ay-LAI
    அய்-ள்Aஈ
    לֵאמֹֽר׃
    fifteenth
    lay-MORE
    லய்-Mஓற்ஏ
  18. בֶּן
    of
    ben
    பென்
    אָדָ֕ם
    man,
    ah-DAHM
    அஹ்-DAஃM
    נְהֵ֛ה
    wail
    neh-HAY
    னெஹ்-ஃAY
    עַל
    for
    al
    அல்
    הֲמ֥וֹן
    the
    huh-MONE
    ஹ்உஹ்-Mஓந்ஏ
    מִצְרַ֖יִם
    multitude
    meets-RA-yeem
    மேட்ஸ்-ற்A-யேம்
    וְהוֹרִדֵ֑הוּ
    of
    veh-hoh-ree-DAY-hoo
    வெஹ்-ஹொஹ்-ரே-DAY-ஹோ
    א֠וֹתָהּ
    Egypt,
    OH-toh
    ஓஃ-டொஹ்
    וּבְנ֨וֹת
    and
    oo-veh-NOTE
    ஊ-வெஹ்-ந்ஓTஏ
    גּוֹיִ֧ם
    cast
    ɡoh-YEEM
    உ0261ஒஹ்-YஏஏM
    אַדִּרִ֛ם
    them
    ah-dee-REEM
    அஹ்-டே-ற்ஏஏM
    אֶל
    down,
    el
    எல்
    אֶ֥רֶץ
    even
    EH-rets
    ஏஃ-ரெட்ஸ்
    תַּחְתִּיּ֖וֹת
    her,
    tahk-TEE-yote
    டஹ்க்-Tஏஏ-யொடெ
    אֶת
    and
    et
    எட்
    י֥וֹרְדֵי
    the
    YOH-reh-day
    Yஓஃ-ரெஹ்-டய்
    בֽוֹר׃
    daughters
    vore
    வொரெ
  19. מִמִּ֖י
    dost
    mee-MEE
    மே-Mஏஏ
    נָעָ֑מְתָּ
    thou
    na-AH-meh-ta
    ன-Aஃ-மெஹ்-ட
    רְדָ֥ה
    pass
    reh-DA
    ரெஹ்-DA
    וְהָשְׁכְּבָ֖ה
    in
    veh-hohsh-keh-VA
    வெஹ்-ஹொஹ்ஷ்-கெஹ்-VA
    אֶת
    beauty?
    et
    எட்
    עֲרֵלִֽים׃
    go
    uh-ray-LEEM
    உஹ்-ரய்-ள்ஏஏM
  20. בְּת֥וֹךְ
    shall
    beh-TOKE
    பெஹ்-TஓKஏ
    חַלְלֵי
    fall
    hahl-LAY
    ஹஹ்ல்-ள்AY
    חֶ֖רֶב
    in
    HEH-rev
    ஃஏஃ-ரெவ்
    יִפֹּ֑לוּ
    the
    yee-POH-loo
    யே-Pஓஃ-லோ
    חֶ֣רֶב
    midst
    HEH-rev
    ஃஏஃ-ரெவ்
    נִתָּ֔נָה
    of
    nee-TA-na
    னே-TA-ன
    מָשְׁכ֥וּ
    them
    mohsh-HOO
    மொஹ்ஷ்-ஃஓஓ
    אוֹתָ֖הּ
    that
    oh-TA
    ஒஹ்-TA
    וְכָל
    are
    veh-HAHL
    வெஹ்-ஃAஃள்
    הֲמוֹנֶֽיהָ׃
    slain
    huh-moh-NAY-ha
    ஹ்உஹ்-மொஹ்-ந்AY-ஹ
  21. יְדַבְּרוּ
    strong
    yeh-da-beh-ROO
    யெஹ்-ட-பெஹ்-ற்ஓஓ
    ל֞וֹ
    among
    loh
    லொஹ்
    אֵלֵ֧י
    the
    ay-LAY
    அய்-ள்AY
    גִבּוֹרִ֛ים
    mighty
    ɡee-boh-REEM
    உ0261ஈ-பொஹ்-ற்ஏஏM
    מִתּ֥וֹךְ
    shall
    MEE-toke
    Mஏஏ-டொகெ
    שְׁא֖וֹל
    speak
    sheh-OLE
    ஷெஹ்-ஓள்ஏ
    אֶת
    to
    et
    எட்
    עֹֽזְרָ֑יו
    him
    oh-zeh-RAV
    ஒஹ்-ழெஹ்-ற்AV
    יָֽרְד֛וּ
    out
    ya-reh-DOO
    ய-ரெஹ்-Dஓஓ
    שָׁכְב֥וּ
    of
    shoke-VOO
    ஷொகெ-Vஓஓ
    הָעֲרֵלִ֖ים
    the
    ha-uh-ray-LEEM
    ஹ-உஹ்-ரய்-ள்ஏஏM
    חַלְלֵי
    midst
    hahl-LAY
    ஹஹ்ல்-ள்AY
    חָֽרֶב׃
    of
    HA-rev
    ஃA-ரெவ்
  22. שָׁ֤ם
    is
    shahm
    ஷஹ்ம்
    אַשּׁוּר֙
    there
    ah-SHOOR
    அஹ்-Sஃஓஓற்
    וְכָל
    and
    veh-HAHL
    வெஹ்-ஃAஃள்
    קְהָלָ֔הּ
    all
    keh-ha-LA
    கெஹ்-ஹ-ள்A
    סְבִֽיבוֹתָ֖יו
    her
    seh-vee-voh-TAV
    ஸெஹ்-வே-வொஹ்-TAV
    קִבְרֹתָ֑יו
    company:
    keev-roh-TAV
    கேவ்-ரொஹ்-TAV
    כֻּלָּ֣ם
    his
    koo-LAHM
    கோ-ள்AஃM
    חֲלָלִ֔ים
    graves
    huh-la-LEEM
    ஹ்உஹ்-ல-ள்ஏஏM
    הַנֹּפְלִ֖ים
    are
    ha-noh-feh-LEEM
    ஹ-னொஹ்-fஎஹ்-ள்ஏஏM
    בֶּחָֽרֶב׃
    about
    beh-HA-rev
    பெஹ்-ஃA-ரெவ்
  23. אֲשֶׁ֨ר
    graves
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    נִתְּנ֤וּ
    are
    nee-teh-NOO
    னே-டெஹ்-ந்ஓஓ
    קִבְרֹתֶ֙יהָ֙
    set
    keev-roh-TAY-HA
    கேவ்-ரொஹ்-TAY-ஃA
    בְּיַרְכְּתֵי
    in
    beh-yahr-keh-TAY
    பெஹ்-யஹ்ர்-கெஹ்-TAY
    ב֔וֹר
    the
    vore
    வொரெ
    וַיְהִ֣י
    sides
    vai-HEE
    வை-ஃஏஏ
    קְהָלָ֔הּ
    of
    keh-ha-LA
    கெஹ்-ஹ-ள்A
    סְבִיב֖וֹת
    the
    seh-vee-VOTE
    ஸெஹ்-வே-VஓTஏ
    קְבֻרָתָ֑הּ
    pit,
    keh-voo-ra-TA
    கெஹ்-வோ-ர-TA
    כֻּלָּ֤ם
    and
    koo-LAHM
    கோ-ள்AஃM
    חֲלָלִים֙
    her
    huh-la-LEEM
    ஹ்உஹ்-ல-ள்ஏஏM
    נֹפְלִ֣ים
    company
    noh-feh-LEEM
    னொஹ்-fஎஹ்-ள்ஏஏM
    בַּחֶ֔רֶב
    is
    ba-HEH-rev
    ப-ஃஏஃ-ரெவ்
    אֲשֶׁר
    round
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    נָתְנ֥וּ
    about
    note-NOO
    னொடெ-ந்ஓஓ
    חִתִּ֖ית
    her
    hee-TEET
    ஹே-TஏஏT
    בְּאֶ֥רֶץ
    grave:
    beh-EH-rets
    பெஹ்-ஏஃ-ரெட்ஸ்
    חַיִּֽים׃
    all
    ha-YEEM
    ஹ-YஏஏM
  24. שָׁ֤ם
    is
    shahm
    ஷஹ்ம்
    עֵילָם֙
    Elam
    ay-LAHM
    அய்-ள்AஃM
    וְכָל
    and
    veh-HAHL
    வெஹ்-ஃAஃள்
    הֲמוֹנָ֔הּ
    all
    huh-moh-NA
    ஹ்உஹ்-மொஹ்-ந்A
    סְבִיב֖וֹת
    her
    seh-vee-VOTE
    ஸெஹ்-வே-VஓTஏ
    קְבֻרָתָ֑הּ
    multitude
    keh-voo-ra-TA
    கெஹ்-வோ-ர-TA
    כֻּלָּ֣ם
    round
    koo-LAHM
    கோ-ள்AஃM
    חֲלָלִים֩
    about
    huh-la-LEEM
    ஹ்உஹ்-ல-ள்ஏஏM
    הַנֹּפְלִ֨ים
    her
    ha-noh-feh-LEEM
    ஹ-னொஹ்-fஎஹ்-ள்ஏஏM
    בַּחֶ֜רֶב
    grave,
    ba-HEH-rev
    ப-ஃஏஃ-ரெவ்
    אֲֽשֶׁר
    all
    UH-sher
    ஊஃ-ஷெர்
    יָרְד֥וּ
    of
    yore-DOO
    யொரெ-Dஓஓ
    עֲרֵלִ֣ים׀
    them
    uh-ray-LEEM
    உஹ்-ரய்-ள்ஏஏM
    אֶל
    slain,
    el
    எல்
    אֶ֣רֶץ
    fallen
    EH-rets
    ஏஃ-ரெட்ஸ்
    תַּחְתִּיּ֗וֹת
    by
    tahk-TEE-yote
    டஹ்க்-Tஏஏ-யொடெ
    אֲשֶׁ֨ר
    the
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    נָתְנ֤וּ
    sword,
    note-NOO
    னொடெ-ந்ஓஓ
    חִתִּיתָם֙
    which
    hee-tee-TAHM
    ஹே-டே-TAஃM
    בְּאֶ֣רֶץ
    are
    beh-EH-rets
    பெஹ்-ஏஃ-ரெட்ஸ்
    חַיִּ֔ים
    gone
    ha-YEEM
    ஹ-YஏஏM
    וַיִּשְׂא֥וּ
    down
    va-yees-OO
    வ-யேஸ்-ஓஓ
    כְלִמָּתָ֖ם
    uncircumcised
    heh-lee-ma-TAHM
    ஹெஹ்-லே-ம-TAஃM
    אֶת
    into
    et
    எட்
    י֥וֹרְדֵי
    the
    YOH-reh-day
    Yஓஃ-ரெஹ்-டய்
    בֽוֹר׃
    nether
    vore
    வொரெ
  25. בְּת֣וֹךְ
    have
    beh-TOKE
    பெஹ்-TஓKஏ
    חֲ֠לָלִים
    set
    HUH-la-leem
    ஃஊஃ-ல-லேம்
    נָתְנ֨וּ
    her
    note-NOO
    னொடெ-ந்ஓஓ
    מִשְׁכָּ֥ב
    a
    meesh-KAHV
    மேஷ்-KAஃV
    לָהּ֙
    bed
    la
    בְּכָל
    in
    beh-HAHL
    பெஹ்-ஃAஃள்
    הֲמוֹנָ֔הּ
    the
    huh-moh-NA
    ஹ்உஹ்-மொஹ்-ந்A
    סְבִֽיבוֹתָ֖יו
    midst
    seh-vee-voh-TAV
    ஸெஹ்-வே-வொஹ்-TAV
    קִבְרֹתֶ֑הָ
    of
    keev-roh-TEH-ha
    கேவ்-ரொஹ்-Tஏஃ-ஹ
    כֻּלָּ֣ם
    the
    koo-LAHM
    கோ-ள்AஃM
    עֲרֵלִ֣ים
    slain
    uh-ray-LEEM
    உஹ்-ரய்-ள்ஏஏM
    חַלְלֵי
    with
    hahl-LAY
    ஹஹ்ல்-ள்AY
    חֶ֡רֶב
    all
    HEH-rev
    ஃஏஃ-ரெவ்
    כִּֽי
    her
    kee
    கே
    נִתַּ֨ן
    multitude:
    nee-TAHN
    னே-TAஃந்
    חִתִּיתָ֜ם
    her
    hee-tee-TAHM
    ஹே-டே-TAஃM
    בְּאֶ֣רֶץ
    graves
    beh-EH-rets
    பெஹ்-ஏஃ-ரெட்ஸ்
    חַיִּ֗ים
    are
    ha-YEEM
    ஹ-YஏஏM
    וַיִּשְׂא֤וּ
    round
    va-yees-OO
    வ-யேஸ்-ஓஓ
    כְלִמָּתָם֙
    about
    heh-lee-ma-TAHM
    ஹெஹ்-லே-ம-TAஃM
    אֶת
    him:
    et
    எட்
    י֣וֹרְדֵי
    all
    YOH-reh-day
    Yஓஃ-ரெஹ்-டய்
    ב֔וֹר
    of
    vore
    வொரெ
    בְּת֥וֹךְ
    them
    beh-TOKE
    பெஹ்-TஓKஏ
    חֲלָלִ֖ים
    uncircumcised,
    huh-la-LEEM
    ஹ்உஹ்-ல-ள்ஏஏM
    נִתָּֽן׃
    slain
    nee-TAHN
    னே-TAஃந்
  26. שָׁ֣ם
    is
    shahm
    ஷஹ்ம்
    מֶ֤שֶׁךְ
    Meshech,
    MEH-shek
    Mஏஃ-ஷெக்
    תֻּבַל֙
    Tubal,
    too-VAHL
    டோ-VAஃள்
    וְכָל
    and
    veh-HAHL
    வெஹ்-ஃAஃள்
    הֲמוֹנָ֔הּ
    all
    huh-moh-NA
    ஹ்உஹ்-மொஹ்-ந்A
    סְבִֽיבוֹתָ֖יו
    her
    seh-vee-voh-TAV
    ஸெஹ்-வே-வொஹ்-TAV
    קִבְרוֹתֶ֑יהָ
    multitude:
    keev-roh-TAY-ha
    கேவ்-ரொஹ்-TAY-ஹ
    כֻּלָּ֤ם
    her
    koo-LAHM
    கோ-ள்AஃM
    עֲרֵלִים֙
    graves
    uh-ray-LEEM
    உஹ்-ரய்-ள்ஏஏM
    מְחֻ֣לְלֵי
    are
    meh-HOOL-lay
    மெஹ்-ஃஓஓள்-லய்
    חֶ֔רֶב
    round
    HEH-rev
    ஃஏஃ-ரெவ்
    כִּֽי
    about
    kee
    கே
    נָתְנ֥וּ
    him:
    note-NOO
    னொடெ-ந்ஓஓ
    חִתִּיתָ֖ם
    all
    hee-tee-TAHM
    ஹே-டே-TAஃM
    בְּאֶ֥רֶץ
    of
    beh-EH-rets
    பெஹ்-ஏஃ-ரெட்ஸ்
    חַיִּֽים׃
    them
    ha-YEEM
    ஹ-YஏஏM
  27. וְלֹ֤א
    they
    veh-LOH
    வெஹ்-ள்ஓஃ
    יִשְׁכְּבוּ֙
    shall
    yeesh-keh-VOO
    யேஷ்-கெஹ்-Vஓஓ
    אֶת
    not
    et
    எட்
    גִּבּוֹרִ֔ים
    lie
    ɡee-boh-REEM
    உ0261ஈ-பொஹ்-ற்ஏஏM
    נֹפְלִ֖ים
    with
    noh-feh-LEEM
    னொஹ்-fஎஹ்-ள்ஏஏM
    מֵעֲרֵלִ֑ים
    the
    may-uh-ray-LEEM
    மய்-உஹ்-ரய்-ள்ஏஏM
    אֲשֶׁ֣ר
    mighty
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    יָרְדֽוּ
    that
    yore-DOO
    யொரெ-Dஓஓ
    שְׁא֣וֹל
    are
    sheh-OLE
    ஷெஹ்-ஓள்ஏ
    בִּכְלֵֽי
    fallen
    beek-LAY
    பேக்-ள்AY
    מִלְחַמְתָּם֩
    of
    meel-hahm-TAHM
    மேல்-ஹஹ்ம்-TAஃM
    וַיִּתְּנ֨וּ
    the
    va-yee-teh-NOO
    வ-யே-டெஹ்-ந்ஓஓ
    אֶת
    uncircumcised,
    et
    எட்
    חַרְבוֹתָ֜ם
    which
    hahr-voh-TAHM
    ஹஹ்ர்-வொஹ்-TAஃM
    תַּ֣חַת
    are
    TA-haht
    TA-ஹஹ்ட்
    רָאשֵׁיהֶ֗ם
    gone
    ra-shay-HEM
    ர-ஷய்-ஃஏM
    וַתְּהִ֤י
    down
    va-teh-HEE
    வ-டெஹ்-ஃஏஏ
    עֲוֹֽנֹתָם֙
    to
    uh-oh-noh-TAHM
    உஹ்-ஒஹ்-னொஹ்-TAஃM
    עַל
    hell
    al
    அல்
    עַצְמוֹתָ֔ם
    with
    ats-moh-TAHM
    அட்ஸ்-மொஹ்-TAஃM
    כִּֽי
    their
    kee
    கே
    חִתִּ֥ית
    weapons
    hee-TEET
    ஹே-TஏஏT
    גִּבּוֹרִ֖ים
    of
    ɡee-boh-REEM
    உ0261ஈ-பொஹ்-ற்ஏஏM
    בְּאֶ֥רֶץ
    war:
    beh-EH-rets
    பெஹ்-ஏஃ-ரெட்ஸ்
    חַיִּֽים׃
    and
    ha-YEEM
    ஹ-YஏஏM
  28. וְאַתָּ֗ה
    thou
    veh-ah-TA
    வெஹ்-அஹ்-TA
    בְּת֧וֹךְ
    shalt
    beh-TOKE
    பெஹ்-TஓKஏ
    עֲרֵלִ֛ים
    be
    uh-ray-LEEM
    உஹ்-ரய்-ள்ஏஏM
    תִּשָּׁבַ֥ר
    broken
    tee-sha-VAHR
    டே-ஷ-VAஃற்
    וְתִשְׁכַּ֖ב
    in
    veh-teesh-KAHV
    வெஹ்-டேஷ்-KAஃV
    אֶת
    the
    et
    எட்
    חַלְלֵי
    midst
    hahl-LAY
    ஹஹ்ல்-ள்AY
    חָֽרֶב׃
    of
    HA-rev
    ஃA-ரெவ்
  29. שָׁ֣מָּה
    is
    SHA-ma
    SஃA-ம
    אֱד֗וֹם
    Edom,
    ay-DOME
    அய்-DஓMஏ
    מְלָכֶ֙יהָ֙
    her
    meh-la-HAY-HA
    மெஹ்-ல-ஃAY-ஃA
    וְכָל
    kings,
    veh-HAHL
    வெஹ்-ஃAஃள்
    נְשִׂיאֶ֔יהָ
    and
    neh-see-A-ha
    னெஹ்-ஸே-A-ஹ
    אֲשֶׁר
    all
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    נִתְּנ֥וּ
    her
    nee-teh-NOO
    னே-டெஹ்-ந்ஓஓ
    בִגְבוּרָתָ֖ם
    princes,
    veeɡ-voo-ra-TAHM
    வேஉ0261-வோ-ர-TAஃM
    אֶת
    which
    et
    எட்
    חַלְלֵי
    with
    hahl-LAY
    ஹஹ்ல்-ள்AY
    חָ֑רֶב
    their
    HA-rev
    ஃA-ரெவ்
    הֵ֛מָּה
    might
    HAY-ma
    ஃAY-ம
    אֶת
    are
    et
    எட்
    עֲרֵלִ֥ים
    laid
    uh-ray-LEEM
    உஹ்-ரய்-ள்ஏஏM
    יִשְׁכָּ֖בוּ
    by
    yeesh-KA-voo
    யேஷ்-KA-வோ
    וְאֶת
    them
    veh-ET
    வெஹ்-ஏT
    יֹ֥רְדֵי
    that
    YOH-reh-day
    Yஓஃ-ரெஹ்-டய்
    בֽוֹר׃
    were
    vore
    வொரெ
  30. שָׁ֣מָּה
    be
    SHA-ma
    SஃA-ம
    נְסִיכֵ֥י
    the
    neh-see-HAY
    னெஹ்-ஸே-ஃAY
    צָפ֛וֹן
    princes
    tsa-FONE
    ட்ஸ-Fஓந்ஏ
    כֻּלָּ֖ם
    of
    koo-LAHM
    கோ-ள்AஃM
    וְכָל
    the
    veh-HAHL
    வெஹ்-ஃAஃள்
    צִֽדֹנִ֑י
    north,
    tsee-doh-NEE
    ட்ஸே-டொஹ்-ந்ஏஏ
    אֲשֶׁר
    all
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    יָרְד֣וּ
    of
    yore-DOO
    யொரெ-Dஓஓ
    אֶת
    them,
    et
    எட்
    חֲלָלִ֗ים
    and
    huh-la-LEEM
    ஹ்உஹ்-ல-ள்ஏஏM
    בְּחִתִּיתָ֤ם
    all
    beh-hee-tee-TAHM
    பெஹ்-ஹே-டே-TAஃM
    מִגְבֽוּרָתָם֙
    the
    meeɡ-voo-ra-TAHM
    மேஉ0261-வோ-ர-TAஃM
    בּוֹשִׁ֔ים
    Zidonians,
    boh-SHEEM
    பொஹ்-SஃஏஏM
    וַיִּשְׁכְּב֤וּ
    which
    va-yeesh-keh-VOO
    வ-யேஷ்-கெஹ்-Vஓஓ
    עֲרֵלִים֙
    are
    uh-ray-LEEM
    உஹ்-ரய்-ள்ஏஏM
    אֶת
    gone
    et
    எட்
    חַלְלֵי
    down
    hahl-LAY
    ஹஹ்ல்-ள்AY
    חֶ֔רֶב
    with
    HEH-rev
    ஃஏஃ-ரெவ்
    וַיִּשְׂא֥וּ
    the
    va-yees-OO
    வ-யேஸ்-ஓஓ
    כְלִמָּתָ֖ם
    slain;
    heh-lee-ma-TAHM
    ஹெஹ்-லே-ம-TAஃM
    אֶת
    with
    et
    எட்
    י֥וֹרְדֵי
    their
    YOH-reh-day
    Yஓஃ-ரெஹ்-டய்
    בֽוֹר׃
    terror
    vore
    வொரெ
  31. אוֹתָם֙
    shall
    oh-TAHM
    ஒஹ்-TAஃM
    יִרְאֶ֣ה
    see
    yeer-EH
    யேர்-ஏஃ
    פַרְעֹ֔ה
    them,
    fahr-OH
    fஅஹ்ர்-ஓஃ
    וְנִחַ֖ם
    and
    veh-nee-HAHM
    வெஹ்-னே-ஃAஃM
    עַל
    shall
    al
    அல்
    כָּל
    be
    kahl
    கஹ்ல்
    הֲמוֹנֹ֑ה
    comforted
    huh-moh-NOH
    ஹ்உஹ்-மொஹ்-ந்ஓஃ
    חַלְלֵי
    over
    hahl-LAY
    ஹஹ்ல்-ள்AY
    חֶ֙רֶב֙
    all
    HEH-REV
    ஃஏஃ-ற்ஏV
    פַּרְעֹ֣ה
    his
    pahr-OH
    பஹ்ர்-ஓஃ
    וְכָל
    multitude,
    veh-HAHL
    வெஹ்-ஃAஃள்
    חֵיל֔וֹ
    even
    hay-LOH
    ஹய்-ள்ஓஃ
    נְאֻ֖ם
    Pharaoh
    neh-OOM
    னெஹ்-ஓஓM
    אֲדֹנָ֥י
    and
    uh-doh-NAI
    உஹ்-டொஹ்-ந்Aஈ
    יְהוִֽה׃
    all
    yeh-VEE
    யெஹ்-Vஏஏ
  32. כִּֽי
    I
    kee
    கே
    נָתַ֥תִּי
    have
    na-TA-tee
    ன-TA-டே
    אֶת
    caused
    et
    எட்
    חִתִּיתִ֖ו
    hee-tee-TEEV
    ஹே-டே-TஏஏV
    בְּאֶ֣רֶץ
    my
    beh-EH-rets
    பெஹ்-ஏஃ-ரெட்ஸ்
    חַיִּ֑ים
    terror
    ha-YEEM
    ஹ-YஏஏM
    וְהֻשְׁכַּב֩
    in
    veh-hoosh-KAHV
    வெஹ்-ஹோஷ்-KAஃV
    בְּת֨וֹךְ
    the
    beh-TOKE
    பெஹ்-TஓKஏ
    עֲרֵלִ֜ים
    land
    uh-ray-LEEM
    உஹ்-ரய்-ள்ஏஏM
    אֶת
    of
    et
    எட்
    חַלְלֵי
    the
    hahl-LAY
    ஹஹ்ல்-ள்AY
    חֶ֗רֶב
    living:
    HEH-rev
    ஃஏஃ-ரெவ்
    פַּרְעֹה֙
    and
    pahr-OH
    பஹ்ர்-ஓஃ
    וְכָל
    he
    veh-HAHL
    வெஹ்-ஃAஃள்
    הֲמוֹנֹ֔ה
    shall
    huh-moh-NOH
    ஹ்உஹ்-மொஹ்-ந்ஓஃ
    נְאֻ֖ם
    be
    neh-OOM
    னெஹ்-ஓஓM
    אֲדֹנָ֥י
    laid
    uh-doh-NAI
    உஹ்-டொஹ்-ந்Aஈ
    יְהוִֽה׃
    in
    yeh-VEE
    யெஹ்-Vஏஏ