எஸ்றா 4:7 கண்கார்டன்ஸ் ஒத்திசைவு
சூழல் வசனங்கள் எஸ்றா 4:7
Ezra 4:7
அர்தசஷ்டாவின் நாட்களிலும், பிஸ்லாமும், மித்திரேதாத்தும், தாபெயேலும், மற்றுமுள்ள அவர்கள் வகையராவும், பெர்சியா ராஜாவான அர்தசஷ்டாவுக்கு ஒரு மனு எழுதினார்கள்; அந்த மனு சீரிய எழுத்திலும் சீரியபாஷையிலும் எழுதியிருந்தது.
| English | Original | Transliteration | Pronunciation |
|---|---|---|---|
| And in the days | וּבִימֵ֣י | yôm | yome |
| of Artaxerxes | אַרְתַּחְשַׁ֗שְׂתָּא | ʾartaḥšaštāʾ | ar-tahk-shahsh-TA |
| wrote | כָּתַ֨ב | kātab | ka-TAHV |
| Bishlam, | בִּשְׁלָ֜ם | bišlām | beesh-LAHM |
| Mithredath, | מִתְרְדָ֤ת | mitrĕdāt | meet-reh-DAHT |
| Tabeel, | טָֽבְאֵל֙ | ṭobʾēl | tove-ALE |
| and the rest | וּשְׁאָ֣ר | šĕʾār | sheh-AR |
| of their companions, | כְּנָוֺתָ֔ו | kĕnāt | keh-NAHT |
| unto | עַל | ʿal | al |
| Artaxerxes | אַרְתַּחְשַׁ֖שְׂתְּא | ʾartaḥšaštāʾ | ar-tahk-shahsh-TA |
| king | מֶ֣לֶךְ | melek | meh-LEK |
| of Persia; | פָּרָ֑ס | pāras | pa-RAHS |
| and the writing | וּכְתָב֙ | kātāb | ka-TAHV |
| of the letter | הַֽנִּשְׁתְּוָ֔ן | ništĕwān | neesh-teh-VAHN |
| written | כָּת֥וּב | kātab | ka-TAHV |
| in the Syrian tongue, | אֲרָמִ֖ית | ʾărāmît | uh-ra-MEET |
| and interpreted | וּמְתֻרְגָּ֥ם | tirgam | teer-ɡAHM |
| in the Syrian tongue. | אֲרָמִֽית׃ | ʾărāmît | uh-ra-MEET |
தமிழ் வேதாகமம்