Interlinear verses ஏசாயா 53
  1. מִ֥י
    hath
    mee
    மே
    הֶאֱמִ֖ין
    believed
    heh-ay-MEEN
    ஹெஹ்-அய்-Mஏஏந்
    לִשְׁמֻעָתֵ֑נוּ
    our
    leesh-moo-ah-TAY-noo
    லேஷ்-மோ-அஹ்-TAY-னோ
    וּזְר֥וֹעַ
    report?
    oo-zeh-ROH-ah
    ஊ-ழெஹ்-ற்ஓஃ-அஹ்
    יְהוָ֖ה
    and
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    עַל
    to
    al
    அல்
    מִ֥י
    whom
    mee
    மே
    נִגְלָֽתָה׃
    is
    neeɡ-LA-ta
    னேஉ0261-ள்A-ட
  2. וַיַּ֨עַל
    he
    va-YA-al
    வ-YA-அல்
    כַּיּוֹנֵ֜ק
    shall
    ka-yoh-NAKE
    க-யொஹ்-ந்AKஏ
    לְפָנָ֗יו
    grow
    leh-fa-NAV
    லெஹ்-fஅ-ந்AV
    וְכַשֹּׁ֙רֶשׁ֙
    up
    veh-ha-SHOH-RESH
    வெஹ்-ஹ-Sஃஓஃ-ற்ஏSஃ
    מֵאֶ֣רֶץ
    before
    may-EH-rets
    மய்-ஏஃ-ரெட்ஸ்
    צִיָּ֔ה
    him
    tsee-YA
    ட்ஸே-YA
    לֹא
    as
    loh
    லொஹ்
    תֹ֥אַר
    a
    TOH-ar
    Tஓஃ-அர்
    ל֖וֹ
    tender
    loh
    லொஹ்
    וְלֹ֣א
    plant,
    veh-LOH
    வெஹ்-ள்ஓஃ
    הָדָ֑ר
    and
    ha-DAHR
    ஹ-DAஃற்
    וְנִרְאֵ֥הוּ
    as
    veh-neer-A-hoo
    வெஹ்-னேர்-A-ஹோ
    וְלֹֽא
    a
    veh-LOH
    வெஹ்-ள்ஓஃ
    מַרְאֶ֖ה
    root
    mahr-EH
    மஹ்ர்-ஏஃ
    וְנֶחְמְדֵֽהוּ׃
    out
    veh-nek-meh-day-HOO
    வெஹ்-னெக்-மெஹ்-டய்-ஃஓஓ
  3. נִבְזֶה֙
    is
    neev-ZEH
    னேவ்-Zஏஃ
    וַחֲדַ֣ל
    despised
    va-huh-DAHL
    வ-ஹ்உஹ்-DAஃள்
    אִישִׁ֔ים
    and
    ee-SHEEM
    ஈ-SஃஏஏM
    אִ֥ישׁ
    rejected
    eesh
    ஈஷ்
    מַכְאֹב֖וֹת
    of
    mahk-oh-VOTE
    மஹ்க்-ஒஹ்-VஓTஏ
    וִיד֣וּעַ
    men;
    vee-DOO-ah
    வே-Dஓஓ-அஹ்
    חֹ֑לִי
    a
    HOH-lee
    ஃஓஃ-லே
    וּכְמַסְתֵּ֤ר
    man
    oo-heh-mahs-TARE
    ஊ-ஹெஹ்-மஹ்ஸ்-TAற்ஏ
    פָּנִים֙
    of
    pa-NEEM
    ப-ந்ஏஏM
    מִמֶּ֔נּוּ
    sorrows,
    mee-MEH-noo
    மே-Mஏஃ-னோ
    נִבְזֶ֖ה
    and
    neev-ZEH
    னேவ்-Zஏஃ
    וְלֹ֥א
    acquainted
    veh-LOH
    வெஹ்-ள்ஓஃ
    חֲשַׁבְנֻֽהוּ׃
    with
    huh-shahv-noo-HOO
    ஹ்உஹ்-ஷஹ்வ்-னோ-ஃஓஓ
  4. אָכֵ֤ן
    he
    ah-HANE
    அஹ்-ஃAந்ஏ
    חֳלָיֵ֙נוּ֙
    hath
    hoh-la-YAY-NOO
    ஹொஹ்-ல-YAY-ந்ஓஓ
    ה֣וּא
    borne
    hoo
    ஹோ
    נָשָׂ֔א
    our
    na-SA
    ன-SA
    וּמַכְאֹבֵ֖ינוּ
    griefs,
    oo-mahk-oh-VAY-noo
    ஊ-மஹ்க்-ஒஹ்-VAY-னோ
    סְבָלָ֑ם
    and
    seh-va-LAHM
    ஸெஹ்-வ-ள்AஃM
    וַאֲנַ֣חְנוּ
    carried
    va-uh-NAHK-noo
    வ-உஹ்-ந்AஃK-னோ
    חֲשַׁבְנֻ֔הוּ
    our
    huh-shahv-NOO-hoo
    ஹ்உஹ்-ஷஹ்வ்-ந்ஓஓ-ஹோ
    נָג֛וּעַ
    sorrows:
    na-ɡOO-ah
    ன-உ0261ஓஓ-அஹ்
    מֻכֵּ֥ה
    yet
    moo-KAY
    மோ-KAY
    אֱלֹהִ֖ים
    we
    ay-loh-HEEM
    அய்-லொஹ்-ஃஏஏM
    וּמְעֻנֶּֽה׃
    did
    oo-meh-oo-NEH
    ஊ-மெஹ்-ஊ-ந்ஏஃ
  5. וְהוּא֙
    he
    veh-HOO
    வெஹ்-ஃஓஓ
    מְחֹלָ֣ל
    was
    meh-hoh-LAHL
    மெஹ்-ஹொஹ்-ள்Aஃள்
    מִפְּשָׁעֵ֔נוּ
    wounded
    mee-peh-sha-A-noo
    மே-பெஹ்-ஷ-A-னோ
    מְדֻכָּ֖א
    for
    meh-doo-KA
    மெஹ்-டோ-KA
    מֵעֲוֺנֹתֵ֑ינוּ
    our
    may-uh-voh-noh-TAY-noo
    மய்-உஹ்-வொஹ்-னொஹ்-TAY-னோ
    מוּסַ֤ר
    transgressions,
    moo-SAHR
    மோ-SAஃற்
    שְׁלוֹמֵ֙נוּ֙
    he
    sheh-loh-MAY-NOO
    ஷெஹ்-லொஹ்-MAY-ந்ஓஓ
    עָלָ֔יו
    was
    ah-LAV
    அஹ்-ள்AV
    וּבַחֲבֻרָת֖וֹ
    bruised
    oo-va-huh-voo-ra-TOH
    ஊ-வ-ஹ்உஹ்-வோ-ர-Tஓஃ
    נִרְפָּא
    for
    neer-PA
    னேர்-PA
    לָֽנוּ׃
    our
    la-NOO
    ல-ந்ஓஓ
  6. כֻּלָּ֙נוּ֙
    we
    koo-LA-NOO
    கோ-ள்A-ந்ஓஓ
    כַּצֹּ֣אן
    like
    ka-TSONE
    க-TSஓந்ஏ
    תָּעִ֔ינוּ
    sheep
    ta-EE-noo
    ட-ஏஏ-னோ
    אִ֥ישׁ
    have
    eesh
    ஈஷ்
    לְדַרְכּ֖וֹ
    gone
    leh-dahr-KOH
    லெஹ்-டஹ்ர்-Kஓஃ
    פָּנִ֑ינוּ
    astray;
    pa-NEE-noo
    ப-ந்ஏஏ-னோ
    וַֽיהוָה֙
    we
    vai-VA
    வை-VA
    הִפְגִּ֣יעַ
    have
    heef-ɡEE-ah
    ஹேf-உ0261ஏஏ-அஹ்
    בּ֔וֹ
    turned
    boh
    பொஹ்
    אֵ֖ת
    every
    ate
    அடெ
    עֲוֹ֥ן
    one
    uh-ONE
    உஹ்-ஓந்ஏ
    כֻּלָּֽנוּ׃
    to
    koo-la-NOO
    கோ-ல-ந்ஓஓ
  7. נִגַּ֨שׂ
    was
    nee-ɡAHS
    னே-உ0261AஃS
    וְה֣וּא
    oppressed,
    veh-HOO
    வெஹ்-ஃஓஓ
    נַעֲנֶה֮
    and
    na-uh-NEH
    ன-உஹ்-ந்ஏஃ
    וְלֹ֣א
    he
    veh-LOH
    வெஹ்-ள்ஓஃ
    יִפְתַּח
    was
    yeef-TAHK
    யேf-TAஃK
    פִּיו֒
    afflicted,
    peeoo
    பேஊ
    כַּשֶּׂה֙
    yet
    ka-SEH
    க-Sஏஃ
    לַטֶּ֣בַח
    he
    la-TEH-vahk
    ல-Tஏஃ-வஹ்க்
    יוּבָ֔ל
    opened
    yoo-VAHL
    யோ-VAஃள்
    וּכְרָחֵ֕ל
    not
    oo-heh-ra-HALE
    ஊ-ஹெஹ்-ர-ஃAள்ஏ
    לִפְנֵ֥י
    his
    leef-NAY
    லேf-ந்AY
    גֹזְזֶ֖יהָ
    mouth:
    ɡoh-zeh-ZAY-ha
    உ0261ஒஹ்-ழெஹ்-ZAY-ஹ
    נֶאֱלָ֑מָה
    he
    neh-ay-LA-ma
    னெஹ்-அய்-ள்A-ம
    וְלֹ֥א
    is
    veh-LOH
    வெஹ்-ள்ஓஃ
    יִפְתַּ֖ח
    brought
    yeef-TAHK
    யேf-TAஃK
    פִּֽיו׃
    as
    peev
    பேவ்
  8. מֵעֹ֤צֶר
    was
    may-OH-tser
    மய்-ஓஃ-ட்ஸெர்
    וּמִמִּשְׁפָּט֙
    taken
    oo-mee-meesh-PAHT
    ஊ-மே-மேஷ்-PAஃT
    לֻקָּ֔ח
    from
    loo-KAHK
    லோ-KAஃK
    וְאֶת
    prison
    veh-ET
    வெஹ்-ஏT
    דּוֹר֖וֹ
    and
    doh-ROH
    டொஹ்-ற்ஓஃ
    מִ֣י
    from
    mee
    மே
    יְשׂוֹחֵ֑חַ
    judgment:
    yeh-soh-HAY-ak
    யெஹ்-ஸொஹ்-ஃAY-அக்
    כִּ֤י
    and
    kee
    கே
    נִגְזַר֙
    who
    neeɡ-ZAHR
    னேஉ0261-ZAஃற்
    מֵאֶ֣רֶץ
    shall
    may-EH-rets
    மய்-ஏஃ-ரெட்ஸ்
    חַיִּ֔ים
    declare
    ha-YEEM
    ஹ-YஏஏM
    מִפֶּ֥שַׁע
    his
    mee-PEH-sha
    மே-Pஏஃ-ஷ
    עַמִּ֖י
    generation?
    ah-MEE
    அஹ்-Mஏஏ
    נֶ֥גַע
    for
    NEH-ɡa
    ந்ஏஃ-உ0261அ
    לָֽמוֹ׃
    he
    LA-moh
    ள்A-மொஹ்
  9. וַיִּתֵּ֤ן
    he
    va-yee-TANE
    வ-யே-TAந்ஏ
    אֶת
    made
    et
    எட்
    רְשָׁעִים֙
    his
    reh-sha-EEM
    ரெஹ்-ஷ-ஏஏM
    קִבְר֔וֹ
    grave
    keev-ROH
    கேவ்-ற்ஓஃ
    וְאֶת
    with
    veh-ET
    வெஹ்-ஏT
    עָשִׁ֖יר
    the
    ah-SHEER
    அஹ்-Sஃஏஏற்
    בְּמֹתָ֑יו
    wicked,
    beh-moh-TAV
    பெஹ்-மொஹ்-TAV
    עַ֚ל
    and
    al
    அல்
    לֹא
    with
    loh
    லொஹ்
    חָמָ֣ס
    the
    ha-MAHS
    ஹ-MAஃS
    עָשָׂ֔ה
    rich
    ah-SA
    அஹ்-SA
    וְלֹ֥א
    in
    veh-LOH
    வெஹ்-ள்ஓஃ
    מִרְמָ֖ה
    his
    meer-MA
    மேர்-MA
    בְּפִֽיו׃
    death;
    beh-FEEV
    பெஹ்-FஏஏV
  10. וַיהוָ֞ה
    it
    vai-VA
    வை-VA
    חָפֵ֤ץ
    pleased
    ha-FAYTS
    ஹ-FAYTS
    דַּכְּאוֹ֙
    the
    da-keh-OH
    ட-கெஹ்-ஓஃ
    הֶֽחֱלִ֔י
    Lord
    heh-hay-LEE
    ஹெஹ்-ஹய்-ள்ஏஏ
    אִם
    to
    eem
    ஈம்
    תָּשִׂ֤ים
    bruise
    ta-SEEM
    ட-SஏஏM
    אָשָׁם֙
    him;
    ah-SHAHM
    அஹ்-SஃAஃM
    נַפְשׁ֔וֹ
    he
    nahf-SHOH
    னஹ்f-Sஃஓஃ
    יִרְאֶ֥ה
    hath
    yeer-EH
    யேர்-ஏஃ
    זֶ֖רַע
    put
    ZEH-ra
    Zஏஃ-ர
    יַאֲרִ֣יךְ
    him
    ya-uh-REEK
    ய-உஹ்-ற்ஏஏK
    יָמִ֑ים
    to
    ya-MEEM
    ய-MஏஏM
    וְחֵ֥פֶץ
    grief:
    veh-HAY-fets
    வெஹ்-ஃAY-fஎட்ஸ்
    יְהוָ֖ה
    when
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    בְּיָד֥וֹ
    thou
    beh-ya-DOH
    பெஹ்-ய-Dஓஃ
    יִצְלָֽח׃
    shalt
    yeets-LAHK
    யேட்ஸ்-ள்AஃK
  11. מֵעֲמַ֤ל
    shall
    may-uh-MAHL
    மய்-உஹ்-MAஃள்
    נַפְשׁוֹ֙
    see
    nahf-SHOH
    னஹ்f-Sஃஓஃ
    יִרְאֶ֣ה
    of
    yeer-EH
    யேர்-ஏஃ
    יִשְׂבָּ֔ע
    the
    yees-BA
    யேஸ்-BA
    בְּדַעְתּ֗וֹ
    travail
    beh-da-TOH
    பெஹ்-ட-Tஓஃ
    יַצְדִּ֥יק
    of
    yahts-DEEK
    யஹ்ட்ஸ்-DஏஏK
    צַדִּ֛יק
    his
    tsa-DEEK
    ட்ஸ-DஏஏK
    עַבְדִּ֖י
    soul,
    av-DEE
    அவ்-Dஏஏ
    לָֽרַבִּ֑ים
    and
    la-ra-BEEM
    ல-ர-BஏஏM
    וַעֲוֺנֹתָ֖ם
    shall
    va-uh-voh-noh-TAHM
    வ-உஹ்-வொஹ்-னொஹ்-TAஃM
    ה֥וּא
    be
    hoo
    ஹோ
    יִסְבֹּֽל׃
    satisfied:
    yees-BOLE
    யேஸ்-Bஓள்ஏ
  12. לָכֵ֞ן
    will
    la-HANE
    ல-ஃAந்ஏ
    אֲחַלֶּק
    I
    uh-ha-LEK
    உஹ்-ஹ-ள்ஏK
    ל֣וֹ
    divide
    loh
    லொஹ்
    בָרַבִּ֗ים
    him
    va-ra-BEEM
    வ-ர-BஏஏM
    וְאֶת
    a
    veh-ET
    வெஹ்-ஏT
    עֲצוּמִים֮
    portion
    uh-tsoo-MEEM
    உஹ்-ட்ஸோ-MஏஏM
    יְחַלֵּ֣ק
    with
    yeh-ha-LAKE
    யெஹ்-ஹ-ள்AKஏ
    שָׁלָל֒
    the
    sha-LAHL
    ஷ-ள்Aஃள்
    תַּ֗חַת
    great,
    TA-haht
    TA-ஹஹ்ட்
    אֲשֶׁ֨ר
    and
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    הֶעֱרָ֤ה
    he
    heh-ay-RA
    ஹெஹ்-அய்-ற்A
    לַמָּ֙וֶת֙
    shall
    la-MA-VET
    ல-MA-VஏT
    נַפְשׁ֔וֹ
    divide
    nahf-SHOH
    னஹ்f-Sஃஓஃ
    וְאֶת
    the
    veh-ET
    வெஹ்-ஏT
    פֹּשְׁעִ֖ים
    spoil
    poh-sheh-EEM
    பொஹ்-ஷெஹ்-ஏஏM
    נִמְנָ֑ה
    with
    neem-NA
    னேம்-ந்A
    וְהוּא֙
    the
    veh-HOO
    வெஹ்-ஃஓஓ
    חֵטְא
    strong;
    hay-TEH
    ஹய்-Tஏஃ
    רַבִּ֣ים
    because
    ra-BEEM
    ர-BஏஏM
    נָשָׂ֔א
    na-SA
    ன-SA
    וְלַפֹּשְׁעִ֖ים
    he
    veh-la-poh-sheh-EEM
    வெஹ்-ல-பொஹ்-ஷெஹ்-ஏஏM
    יַפְגִּֽיעַ׃
    hath
    yahf-ɡEE-ah
    யஹ்f-உ0261ஏஏ-அஹ்