எரேமியா 9:10 இன்டர்லீனியர் வரிகளுக்கிடையே
Interlinear verses எரேமியா 9:10
Jeremiah 9:10
மலைகளுக்காக அழுது துக்கங்கொண்டாடுவேன்; வனாந்தரத் தாபரங்களுக்காகப் புலம்புவேன்; ஒருவனும் அவைகளைக் கடந்துபோகாதவண்ணமாக அவைகள் பாழாக்கப்பட்டுக் கிடக்கின்றன; ஆடுமாடுகளின் சத்தம் கேட்கப்படுகிறதுமில்லை; ஆகாசத்துப் பறவைகளும் மிருகஜீவன்களும் எல்லாம் ஓடிச் சிதறிப்போயின.
For
ʿal — al
அல்
Strong's #5921
the mountains
har — hahr
ஃஏஃ-ஹ-ற்ஏஏM
Strong's #2022
will I take up
nāśāʾ — na-SA
எஹ்-SA
Strong's #5375
a weeping
bĕkî — beh-HEE
வெஹ்-ஃஏஏ
Strong's #1065
and wailing,
nĕhî — neh-HEE
வ-ந்ஏஃ-ஹே
Strong's #5092
and for
ʿal — al
வெஹ்-Aள்
Strong's #5921
the habitations
nāʾâ — na-AH
னெஹ்-ஓTஏ
Strong's #4999
of the wilderness
midbār — meed-BAHR
மேட்-BAஃற்
Strong's #4057
a lamentation,
qînâ — kee-NA
கே-ந்A
Strong's #7015
because
kî — kee
கே
Strong's #3588
they are burned up,
yāṣat — ya-TSAHT
னே-ட்ஸெஹ்-Tஓஓ
Strong's #3341
bĕlî — beh-LEE
மே-பெஹ்-ள்ஏஏ
Strong's #1097
so that none
ʾîš — eesh
ஈஷ்
Strong's #376
can pass through
ʿābar — ah-VAHR
ஒஹ்-VAற்ஏ
Strong's #5674
neither
lōʾ — loh
வெஹ்-ள்ஓஃ
Strong's #3808
can hear
šāmaʿ — sha-MA
ஷொமெ-ஓஓ
Strong's #8085
the voice
qôl — kole
கொலெ
Strong's #6963
of the cattle;
miqne — meek-NEH
மேக்-ந்ஏஃ
Strong's #4735
both the fowl
ʿôp — ofe
மய்-ஓFஏ
Strong's #5775
of the heavens
šāmayim — sha-ma-YEEM
ஹ-ஷ-MA-YஏஏM
Strong's #8064
ʿad — ad
வெஹ்-AD
Strong's #5704
and the beast
bĕhēmâ — beh-hay-MA
பெஹ்-ஹய்-MA
Strong's #929
are fled;
nādad — na-DAHD
னொடெ-Dஓஓ
Strong's #5074
they are gone.
hālak — ha-LAHK
ஹ-ல-ஃஓஓ
Strong's #1980