Tamil Indian Revised Version
மனிதன் தேவனைவிட நீதிமானாயிருப்பானோ? மனிதன் தன்னை உண்டாக்கினவரைவிட சுத்தமாயிருப்பானோ?

Tamil Easy Reading Version
‘மனிதன் தேவனைவிட நீதிமானாக இருக்க முடியுமா? தன்னை உண்டாக்கினவரைக் காட்டிலும் மனிதன் தூய்மையாக இருக்க முடியுமா?

Thiru Viviliam
⁽கடவுளைவிட மனிதர் நேர்மையாளரா?␢ படைத்தவரைவிட மானிடர் மாசற்றவரா?⁾

யோபு 4:16யோபு 4யோபு 4:18

King James Version (KJV)
Shall mortal man be more just than God? shall a man be more pure than his maker?

American Standard Version (ASV)
Shall mortal man be more just than God? Shall a man be more pure than his Maker?

Bible in Basic English (BBE)
May a man be upright before God? or a man be clean before his Maker?

Darby English Bible (DBY)
Shall [mortal] man be more just than +God? Shall a man be purer than his Maker?

Webster’s Bible (WBT)
Shall mortal man be more just than God? shall a man be more pure than his maker?

World English Bible (WEB)
‘Shall mortal man be more just than God? Shall a man be more pure than his Maker?

Young’s Literal Translation (YLT)
`Is mortal man than God more righteous? Than his Maker is a man cleaner?

யோபு Job 4:17
மனுஷன் தேவனைப்பார்க்கிலும் நீதிமானாயிருப்பானோ? மனுபுத்திரன் தன்னை உண்டாக்கினவரைப்பார்க்கிலும் சுத்தமாயிருப்பானோ?
Shall mortal man be more just than God? shall a man be more pure than his maker?

Shall
mortal
man
הַֽ֭אֱנוֹשׁhaʾĕnôšHA-ay-nohsh
be
more
just
מֵאֱל֣וֹהַmēʾĕlôahmay-ay-LOH-ah
than
God?
יִצְדָּ֑קyiṣdāqyeets-DAHK
man
a
shall
אִ֥םʾimeem
be
more
pure
מֵֽ֝עֹשֵׂ֗הוּmēʿōśēhûMAY-oh-SAY-hoo
than
his
maker?
יִטְהַרyiṭharyeet-HAHR
גָּֽבֶר׃gāberɡA-ver