நியாயாதிபதிகள் 1:2
நியாயாதிபதிகள் 1:2
அதற்குக் கர்த்தர்: யூதா எழுந்து புறப்படக்கடவன்; இதோ, அந்த தேசத்தை அவன் கையிலே ஒப்புக்கொடுத்தேன் என்றார்.
Tamil Indian Revised Version
அதற்குக் கர்த்தர்: யூதா எழுந்து புறப்படட்டும்; இதோ, அந்த தேசத்தை அவனுடைய கையிலே ஒப்புக்கொடுத்தேன் என்றார்.
Tamil Easy Reading Version
கர்த்தர் இஸ்ரவேலரிடம், “யூதா கோத்திரத்தினர் செல்வார்கள். அவர்கள் இந்த தேசத்தைப் பெற அனுமதிப்பேன்” என்றார்.
திருவிவிலியம்
ஆண்டவர், “யூதா செல்வான். இதோ! அவன் கையில் நிலத்தைக் கொடுத்துள்ளேன்” என்றார்.⒫
King James Version (KJV)
And the LORD said, Judah shall go up: behold, I have delivered the land into his hand.
American Standard Version (ASV)
And Jehovah said, Judah shall go up: behold, I have delivered the land into his hand.
Bible in Basic English (BBE)
And the Lord said, Judah is to go up: see, I have given the land into his hands.
Darby English Bible (DBY)
The LORD said, "Judah shall go up; behold, I have given the land into his hand."
Webster's Bible (WBT)
And the LORD said, Judah shall go up: behold, I have delivered the land into his hand.
World English Bible (WEB)
Yahweh said, Judah shall go up: behold, I have delivered the land into his hand.
Young's Literal Translation (YLT)
And Jehovah saith, `Judah doth go up; lo, I have given the land into his hand.'
நியாயாதிபதிகள் Judges 1:2
| said, | וַיֹּ֣אמֶר | ʾāmar | ah-MAHR |
| And the Lord | יְהוָ֖ה | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
| Judah | יְהוּדָ֣ה | yĕhûdâ | yeh-hoo-DA |
| shall go up: | יַֽעֲלֶ֑ה | ʿālâ | ah-LA |
| behold, | הִנֵּ֛ה | hinnē | hee-NAY |
| I have delivered | נָתַ֥תִּי | nātan | na-TAHN |
| אֶת | ʾēt | ate | |
| the land | הָאָ֖רֶץ | ʾereṣ | eh-RETS |
| into his hand. | בְּיָדֽוֹ׃ | yād | yahd |
Read Full Chapter : நியாயாதிபதிகள் 1
தமிழ் வேதாகமம்