நியாயாதிபதிகள் 19:22 கண்கார்டன்ஸ் ஒத்திசைவு
சூழல் வசனங்கள் நியாயாதிபதிகள் 19:22
Judges 19:22
அவர்கள் மனமகிழ்ச்சியாயிருக்கிற போது, இதோ, பேலியாளின் மக்களாகிய அந்த ஊர் மனுஷரில் சிலர் அந்த வீட்டைச் சூழ்ந்துகொண்டு, கதவைத் தட்டி: உன் வீட்டிலே வந்த அந்த மனுஷனை நாங்கள் அறியும்படிக்கு, வெளியே கொண்டு வா என்று வீட்டுக்காரனாகிய அந்தக் கிழவனோடே சொன்னார்கள்.
| English | Original | Transliteration | Pronunciation |
|---|---|---|---|
| as they | הֵמָּה֮ | hēm | hame |
| merry, | מֵֽיטִיבִ֣ים | yāṭab | ya-TAHV |
| אֶת | ʾēt | ate | |
| were making their hearts | לִבָּם֒ | lēb | lave |
| behold, | וְהִנֵּה֩ | hinnē | hee-NAY |
| the men | אַנְשֵׁ֨י | ʾĕnôš | ay-NOHSH |
| of the city, | הָעִ֜יר | ʿîr | eer |
| certain | אַנְשֵׁ֣י | ʾĕnôš | ay-NOHSH |
| sons | בְנֵֽי | bēn | bane |
| of Belial, | בְלִיַּ֗עַל | bĕliyyaʿal | beh-lee-ya-AL |
| beset | נָסַ֙בּוּ֙ | sābab | sa-VAHV |
| round about, | אֶת | ʾēt | ate |
| the house | הַבַּ֔יִת | bayit | ba-YEET |
| beat | מִֽתְדַּפְּקִ֖ים | dāpaq | da-FAHK |
| at | עַל | ʿal | al |
| the door, | הַדָּ֑לֶת | delet | deh-LET |
| and spake | וַיֹּֽאמְר֗וּ | ʾāmar | ah-MAHR |
| to | אֶל | ʾēl | ale |
| man, | הָ֠אִישׁ | ʾîš | eesh |
| the master | בַּ֣עַל | baʿal | ba-AL |
| of the house, | הַבַּ֤יִת | bayit | ba-YEET |
| the old | הַזָּקֵן֙ | zāqēn | za-KANE |
| saying, | לֵאמֹ֔ר | ʾāmar | ah-MAHR |
| Bring forth | הוֹצֵ֗א | yāṣāʾ | ya-TSA |
| אֶת | ʾēt | ate | |
| the man | הָאִ֛ישׁ | ʾîš | eesh |
| that | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
| came | בָּ֥א | bôʾ | boh |
| into | אֶל | ʾēl | ale |
| thine house, | בֵּֽיתְךָ֖ | bayit | ba-YEET |
| that we may know him. | וְנֵֽדָעֶֽנּוּ׃ | yādaʿ | ya-DA |
தமிழ் வேதாகமம்