Interlinear verses லேவியராகமம் 21
  1. וַיֹּ֤אמֶר
    the
    va-YOH-mer
    வ-Yஓஃ-மெர்
    יְהוָה֙
    Lord
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    אֶל
    said
    el
    எல்
    מֹשֶׁ֔ה
    unto
    moh-SHEH
    மொஹ்-Sஃஏஃ
    אֱמֹ֥ר
    Moses,
    ay-MORE
    அய்-Mஓற்ஏ
    אֶל
    Speak
    el
    எல்
    הַכֹּֽהֲנִ֖ים
    unto
    ha-koh-huh-NEEM
    ஹ-கொஹ்-ஹ்உஹ்-ந்ஏஏM
    בְּנֵ֣י
    the
    beh-NAY
    பெஹ்-ந்AY
    אַֽהֲרֹ֑ן
    priests
    ah-huh-RONE
    அஹ்-ஹ்உஹ்-ற்ஓந்ஏ
    וְאָֽמַרְתָּ֣
    the
    veh-ah-mahr-TA
    வெஹ்-அஹ்-மஹ்ர்-TA
    אֲלֵהֶ֔ם
    sons
    uh-lay-HEM
    உஹ்-லய்-ஃஏM
    לְנֶ֥פֶשׁ
    of
    leh-NEH-fesh
    லெஹ்-ந்ஏஃ-fஎஷ்
    לֹֽא
    Aaron,
    loh
    லொஹ்
    יִטַּמָּ֖א
    and
    yee-ta-MA
    யே-ட-MA
    בְּעַמָּֽיו׃
    say
    beh-ah-MAIV
    பெஹ்-அஹ்-MAஈV
  2. כִּ֚י
    kee
    கே
    אִם
    for
    eem
    ஈம்
    לִשְׁאֵר֔וֹ
    his
    leesh-ay-ROH
    லேஷ்-அய்-ற்ஓஃ
    הַקָּרֹ֖ב
    kin,
    ha-ka-ROVE
    ஹ-க-ற்ஓVஏ
    אֵלָ֑יו
    that
    ay-LAV
    அய்-ள்AV
    לְאִמּ֣וֹ
    is
    leh-EE-moh
    லெஹ்-ஏஏ-மொஹ்
    וּלְאָבִ֔יו
    near
    oo-leh-ah-VEEOO
    ஊ-லெஹ்-அஹ்-Vஏஏஓஓ
    וְלִבְנ֥וֹ
    unto
    veh-leev-NOH
    வெஹ்-லேவ்-ந்ஓஃ
    וּלְבִתּ֖וֹ
    him,
    oo-leh-VEE-toh
    ஊ-லெஹ்-Vஏஏ-டொஹ்
    וּלְאָחִֽיו׃
    that
    oo-leh-ah-HEEV
    ஊ-லெஹ்-அஹ்-ஃஏஏV
  3. וְלַֽאֲחֹת֤וֹ
    for
    veh-la-uh-hoh-TOH
    வெஹ்-ல-உஹ்-ஹொஹ்-Tஓஃ
    הַבְּתוּלָה֙
    his
    ha-beh-too-LA
    ஹ-பெஹ்-டோ-ள்A
    הַקְּרוֹבָ֣ה
    sister
    ha-keh-roh-VA
    ஹ-கெஹ்-ரொஹ்-VA
    אֵלָ֔יו
    a
    ay-LAV
    அய்-ள்AV
    אֲשֶׁ֥ר
    virgin,
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    לֹֽא
    that
    loh
    லொஹ்
    הָיְתָ֖ה
    is
    hai-TA
    ஹை-TA
    לְאִ֑ישׁ
    nigh
    leh-EESH
    லெஹ்-ஏஏSஃ
    לָ֖הּ
    unto
    la
    יִטַּמָּֽא׃
    him,
    yee-ta-MA
    யே-ட-MA
  4. לֹ֥א
    he
    loh
    லொஹ்
    יִטַּמָּ֖א
    shall
    yee-ta-MA
    யே-ட-MA
    בַּ֣עַל
    not
    BA-al
    BA-அல்
    בְּעַמָּ֑יו
    defile
    beh-ah-MAV
    பெஹ்-அஹ்-MAV
    לְהֵ֖חַלּֽוֹ׃
    himself,
    leh-HAY-ha-loh
    லெஹ்-ஃAY-ஹ-லொஹ்
  5. לֹֽא
    shall
    loh
    லொஹ்
    יִקְרְחָה
    not
    yeek-reh-HA
    யேக்-ரெஹ்-ஃA
    קָרְחָה֙
    make
    kore-HA
    கொரெ-ஃA
    בְּרֹאשָׁ֔ם
    baldness
    beh-roh-SHAHM
    பெஹ்-ரொஹ்-SஃAஃM
    וּפְאַ֥ת
    upon
    oo-feh-AT
    ஊ-fஎஹ்-AT
    זְקָנָ֖ם
    their
    zeh-ka-NAHM
    ழெஹ்-க-ந்AஃM
    לֹ֣א
    head,
    loh
    லொஹ்
    יְגַלֵּ֑חוּ
    neither
    yeh-ɡa-LAY-hoo
    யெஹ்-உ0261அ-ள்AY-ஹோ
    וּבִ֨בְשָׂרָ֔ם
    shall
    oo-VEEV-sa-RAHM
    ஊ-VஏஏV-ஸ-ற்AஃM
    לֹ֥א
    they
    loh
    லொஹ்
    יִשְׂרְט֖וּ
    shave
    yees-reh-TOO
    யேஸ்-ரெஹ்-Tஓஓ
    שָׂרָֽטֶת׃
    off
    sa-RA-tet
    ஸ-ற்A-டெட்
  6. קְדֹשִׁ֤ים
    shall
    keh-doh-SHEEM
    கெஹ்-டொஹ்-SஃஏஏM
    יִֽהְיוּ֙
    be
    yee-heh-YOO
    யே-ஹெஹ்-Yஓஓ
    לֵאלֹ֣הֵיהֶ֔ם
    holy
    lay-LOH-hay-HEM
    லய்-ள்ஓஃ-ஹய்-ஃஏM
    וְלֹ֣א
    unto
    veh-LOH
    வெஹ்-ள்ஓஃ
    יְחַלְּל֔וּ
    their
    yeh-ha-leh-LOO
    யெஹ்-ஹ-லெஹ்-ள்ஓஓ
    שֵׁ֖ם
    God,
    shame
    ஷமெ
    אֱלֹֽהֵיהֶ֑ם
    and
    ay-loh-hay-HEM
    அய்-லொஹ்-ஹய்-ஃஏM
    כִּי֩
    not
    kee
    கே
    אֶת
    profane
    et
    எட்
    אִשֵּׁ֨י
    the
    ee-SHAY
    ஈ-SஃAY
    יְהוָ֜ה
    name
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    לֶ֧חֶם
    of
    LEH-hem
    ள்ஏஃ-ஹெம்
    אֱלֹֽהֵיהֶ֛ם
    their
    ay-loh-hay-HEM
    அய்-லொஹ்-ஹய்-ஃஏM
    הֵ֥ם
    God:
    hame
    ஹமெ
    מַקְרִיבִ֖ם
    for
    mahk-ree-VEEM
    மஹ்க்-ரே-VஏஏM
    וְהָ֥יוּ
    veh-HA-yoo
    வெஹ்-ஃA-யோ
    קֹֽדֶשׁ׃
    the
    KOH-desh
    Kஓஃ-டெஷ்
  7. אִשָּׁ֨ה
    shall
    ee-SHA
    ஈ-SஃA
    זֹנָ֤ה
    not
    zoh-NA
    ழொஹ்-ந்A
    וַֽחֲלָלָה֙
    take
    va-huh-la-LA
    வ-ஹ்உஹ்-ல-ள்A
    לֹ֣א
    a
    loh
    லொஹ்
    יִקָּ֔חוּ
    wife
    yee-KA-hoo
    யே-KA-ஹோ
    וְאִשָּׁ֛ה
    that
    veh-ee-SHA
    வெஹ்-ஈ-SஃA
    גְּרוּשָׁ֥ה
    is
    ɡeh-roo-SHA
    உ0261எஹ்-ரோ-SஃA
    מֵֽאִישָׁ֖הּ
    a
    may-ee-SHA
    மய்-ஈ-SஃA
    לֹ֣א
    whore,
    loh
    லொஹ்
    יִקָּ֑חוּ
    or
    yee-KA-hoo
    யே-KA-ஹோ
    כִּֽי
    profane;
    kee
    கே
    קָדֹ֥שׁ
    neither
    ka-DOHSH
    க-DஓஃSஃ
    ה֖וּא
    shall
    hoo
    ஹோ
    לֵֽאלֹהָֽיו׃
    they
    LAY-loh-HAIV
    ள்AY-லொஹ்-ஃAஈV
  8. וְקִדַּשְׁתּ֔וֹ
    shalt
    veh-kee-dahsh-TOH
    வெஹ்-கே-டஹ்ஷ்-Tஓஃ
    כִּֽי
    sanctify
    kee
    கே
    אֶת
    him
    et
    எட்
    לֶ֥חֶם
    therefore;
    LEH-hem
    ள்ஏஃ-ஹெம்
    אֱלֹהֶ֖יךָ
    for
    ay-loh-HAY-ha
    அய்-லொஹ்-ஃAY-ஹ
    ה֣וּא
    he
    hoo
    ஹோ
    מַקְרִ֑יב
    offereth
    mahk-REEV
    மஹ்க்-ற்ஏஏV
    קָדֹשׁ֙
    ka-DOHSH
    க-DஓஃSஃ
    יִֽהְיֶה
    the
    YEE-heh-yeh
    Yஏஏ-ஹெஹ்-யெஹ்
    לָּ֔ךְ
    bread
    lahk
    லஹ்க்
    כִּ֣י
    of
    kee
    கே
    קָד֔וֹשׁ
    thy
    ka-DOHSH
    க-DஓஃSஃ
    אֲנִ֥י
    God:
    uh-NEE
    உஹ்-ந்ஏஏ
    יְהוָ֖ה
    he
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    מְקַדִּשְׁכֶֽם׃
    shall
    meh-ka-deesh-HEM
    மெஹ்-க-டேஷ்-ஃஏM
  9. וּבַת֙
    the
    oo-VAHT
    ஊ-VAஃT
    אִ֣ישׁ
    daughter
    eesh
    ஈஷ்
    כֹּהֵ֔ן
    of
    koh-HANE
    கொஹ்-ஃAந்ஏ
    כִּ֥י
    any
    kee
    கே
    תֵחֵ֖ל
    priest,
    tay-HALE
    டய்-ஃAள்ஏ
    לִזְנ֑וֹת
    if
    leez-NOTE
    லேழ்-ந்ஓTஏ
    אֶת
    she
    et
    எட்
    אָבִ֙יהָ֙
    profane
    ah-VEE-HA
    அஹ்-Vஏஏ-ஃA
    הִ֣יא
    herself
    hee
    ஹே
    מְחַלֶּ֔לֶת
    by
    meh-ha-LEH-let
    மெஹ்-ஹ-ள்ஏஃ-லெட்
    בָּאֵ֖שׁ
    playing
    ba-AYSH
    ப-AYSஃ
    תִּשָּׂרֵֽף׃
    the
    tee-sa-RAFE
    டே-ஸ-ற்AFஏ
  10. וְהַכֹּהֵן֩
    he
    veh-ha-koh-HANE
    வெஹ்-ஹ-கொஹ்-ஃAந்ஏ
    הַגָּד֨וֹל
    that
    ha-ɡa-DOLE
    ஹ-உ0261அ-Dஓள்ஏ
    מֵֽאֶחָ֜יו
    is
    may-eh-HAV
    மய்-எஹ்-ஃAV
    אֲשֶׁר
    the
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    יוּצַ֥ק
    high
    yoo-TSAHK
    யோ-TSAஃK
    עַל
    priest
    al
    அல்
    רֹאשׁ֣וֹ׀
    among
    roh-SHOH
    ரொஹ்-Sஃஓஃ
    שֶׁ֤מֶן
    his
    SHEH-men
    Sஃஏஃ-மென்
    הַמִּשְׁחָה֙
    brethren,
    ha-meesh-HA
    ஹ-மேஷ்-ஃA
    וּמִלֵּ֣א
    upon
    oo-mee-LAY
    ஊ-மே-ள்AY
    אֶת
    whose
    et
    எட்
    יָד֔וֹ
    head
    ya-DOH
    ய-Dஓஃ
    לִלְבֹּ֖שׁ
    the
    leel-BOHSH
    லேல்-BஓஃSஃ
    אֶת
    anointing
    et
    எட்
    הַבְּגָדִ֑ים
    oil
    ha-beh-ɡa-DEEM
    ஹ-பெஹ்-உ0261அ-DஏஏM
    אֶת
    was
    et
    எட்
    רֹאשׁוֹ֙
    poured,
    roh-SHOH
    ரொஹ்-Sஃஓஃ
    לֹ֣א
    and
    loh
    லொஹ்
    יִפְרָ֔ע
    that
    yeef-RA
    யேf-ற்A
    וּבְגָדָ֖יו
    is
    oo-veh-ɡa-DAV
    ஊ-வெஹ்-உ0261அ-DAV
    לֹ֥א
    consecrated
    loh
    லொஹ்
    יִפְרֹֽם׃
    yeef-ROME
    யேf-ற்ஓMஏ
  11. וְעַ֛ל
    shall
    veh-AL
    வெஹ்-Aள்
    כָּל
    he
    kahl
    கஹ்ல்
    נַפְשֹׁ֥ת
    go
    nahf-SHOTE
    னஹ்f-SஃஓTஏ
    מֵ֖ת
    in
    mate
    மடெ
    לֹ֣א
    to
    loh
    லொஹ்
    יָבֹ֑א
    any
    ya-VOH
    ய-Vஓஃ
    לְאָבִ֥יו
    dead
    leh-ah-VEEOO
    லெஹ்-அஹ்-Vஏஏஓஓ
    וּלְאִמּ֖וֹ
    body,
    oo-leh-EE-moh
    ஊ-லெஹ்-ஏஏ-மொஹ்
    לֹ֥א
    nor
    loh
    லொஹ்
    יִטַּמָּֽא׃
    defile
    yee-ta-MA
    யே-ட-MA
  12. וּמִן
    shall
    oo-MEEN
    ஊ-Mஏஏந்
    הַמִּקְדָּשׁ֙
    he
    ha-meek-DAHSH
    ஹ-மேக்-DAஃSஃ
    לֹ֣א
    go
    loh
    லொஹ்
    יֵצֵ֔א
    out
    yay-TSAY
    யய்-TSAY
    וְלֹ֣א
    of
    veh-LOH
    வெஹ்-ள்ஓஃ
    יְחַלֵּ֔ל
    the
    yeh-ha-LALE
    யெஹ்-ஹ-ள்Aள்ஏ
    אֵ֖ת
    sanctuary,
    ate
    அடெ
    מִקְדַּ֣שׁ
    nor
    meek-DAHSH
    மேக்-DAஃSஃ
    אֱלֹהָ֑יו
    profane
    ay-loh-HAV
    அய்-லொஹ்-ஃAV
    כִּ֡י
    kee
    கே
    נֵ֠זֶר
    the
    NAY-zer
    ந்AY-ழெர்
    שֶׁ֣מֶן
    sanctuary
    SHEH-men
    Sஃஏஃ-மென்
    מִשְׁחַ֧ת
    of
    meesh-HAHT
    மேஷ்-ஃAஃT
    אֱלֹהָ֛יו
    his
    ay-loh-HAV
    அய்-லொஹ்-ஃAV
    עָלָ֖יו
    God;
    ah-LAV
    அஹ்-ள்AV
    אֲנִ֥י
    for
    uh-NEE
    உஹ்-ந்ஏஏ
    יְהוָֽה׃
    the
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
  13. וְה֕וּא
    he
    veh-HOO
    வெஹ்-ஃஓஓ
    אִשָּׁ֥ה
    shall
    ee-SHA
    ஈ-SஃA
    בִבְתוּלֶ֖יהָ
    take
    veev-too-LAY-ha
    வேவ்-டோ-ள்AY-ஹ
    יִקָּֽח׃
    a
    yee-KAHK
    யே-KAஃK
  14. אַלְמָנָ֤ה
    widow,
    al-ma-NA
    அல்-ம-ந்A
    וּגְרוּשָׁה֙
    or
    oo-ɡeh-roo-SHA
    ஊ-உ0261எஹ்-ரோ-SஃA
    וַֽחֲלָלָ֣ה
    a
    va-huh-la-LA
    வ-ஹ்உஹ்-ல-ள்A
    זֹנָ֔ה
    divorced
    zoh-NA
    ழொஹ்-ந்A
    אֶת
    woman,
    et
    எட்
    אֵ֖לֶּה
    or
    A-leh
    A-லெஹ்
    לֹ֣א
    profane,
    loh
    லொஹ்
    יִקָּ֑ח
    or
    yee-KAHK
    யே-KAஃK
    כִּ֛י
    an
    kee
    கே
    אִם
    harlot,
    eem
    ஈம்
    בְּתוּלָ֥ה
    beh-too-LA
    பெஹ்-டோ-ள்A
    מֵֽעַמָּ֖יו
    these
    may-ah-MAV
    மய்-அஹ்-MAV
    יִקַּ֥ח
    shall
    yee-KAHK
    யே-KAஃK
    אִשָּֽׁה׃
    he
    ee-SHA
    ஈ-SஃA
  15. וְלֹֽא
    shall
    veh-LOH
    வெஹ்-ள்ஓஃ
    יְחַלֵּ֥ל
    he
    yeh-ha-LALE
    யெஹ்-ஹ-ள்Aள்ஏ
    זַרְע֖וֹ
    profane
    zahr-OH
    ழஹ்ர்-ஓஃ
    בְּעַמָּ֑יו
    his
    beh-ah-MAV
    பெஹ்-அஹ்-MAV
    כִּ֛י
    seed
    kee
    கே
    אֲנִ֥י
    among
    uh-NEE
    உஹ்-ந்ஏஏ
    יְהוָ֖ה
    his
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    מְקַדְּשֽׁוֹ׃
    people:
    meh-ka-deh-SHOH
    மெஹ்-க-டெஹ்-Sஃஓஃ
  16. וַיְדַבֵּ֥ר
    the
    vai-da-BARE
    வை-ட-BAற்ஏ
    יְהוָ֖ה
    Lord
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    אֶל
    spake
    el
    எல்
    מֹשֶׁ֥ה
    unto
    moh-SHEH
    மொஹ்-Sஃஏஃ
    לֵּאמֹֽר׃
    Moses,
    lay-MORE
    லய்-Mஓற்ஏ
  17. דַּבֵּ֥ר
    unto
    da-BARE
    ட-BAற்ஏ
    אֶֽל
    Aaron,
    el
    எல்
    אַהֲרֹ֖ן
    saying,
    ah-huh-RONE
    அஹ்-ஹ்உஹ்-ற்ஓந்ஏ
    לֵאמֹ֑ר
    Whosoever
    lay-MORE
    லய்-Mஓற்ஏ
    אִ֣ישׁ
    eesh
    ஈஷ்
    מִֽזַּרְעֲךָ֞
    he
    mee-zahr-uh-HA
    மே-ழஹ்ர்-உஹ்-ஃA
    לְדֹֽרֹתָ֗ם
    be
    leh-doh-roh-TAHM
    லெஹ்-டொஹ்-ரொஹ்-TAஃM
    אֲשֶׁ֨ר
    of
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    יִֽהְיֶ֥ה
    thy
    yee-heh-YEH
    யே-ஹெஹ்-Yஏஃ
    בוֹ֙
    seed
    voh
    வொஹ்
    מ֔וּם
    in
    moom
    மோம்
    לֹ֣א
    their
    loh
    லொஹ்
    יִקְרַ֔ב
    generations
    yeek-RAHV
    யேக்-ற்AஃV
    לְהַקְרִ֖יב
    that
    leh-hahk-REEV
    லெஹ்-ஹஹ்க்-ற்ஏஏV
    לֶ֥חֶם
    hath
    LEH-hem
    ள்ஏஃ-ஹெம்
    אֱלֹהָֽיו׃
    any
    ay-loh-HAIV
    அய்-லொஹ்-ஃAஈV
  18. כִּ֥י
    whatsoever
    kee
    கே
    כָל
    man
    hahl
    ஹஹ்ல்
    אִ֛ישׁ
    he
    eesh
    ஈஷ்
    אֲשֶׁר
    be
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    בּ֥וֹ
    that
    boh
    பொஹ்
    מ֖וּם
    hath
    moom
    மோம்
    לֹ֣א
    a
    loh
    லொஹ்
    יִקְרָ֑ב
    blemish,
    yeek-RAHV
    யேக்-ற்AஃV
    אִ֤ישׁ
    he
    eesh
    ஈஷ்
    עִוֵּר֙
    shall
    ee-WARE
    ஈ-WAற்ஏ
    א֣וֹ
    not
    oh
    ஒஹ்
    פִסֵּ֔חַ
    approach:
    fee-SAY-ak
    fஈ-SAY-அக்
    א֥וֹ
    a
    oh
    ஒஹ்
    חָרֻ֖ם
    blind
    ha-ROOM
    ஹ-ற்ஓஓM
    א֥וֹ
    man,
    oh
    ஒஹ்
    שָׂרֽוּעַ׃
    or
    sa-ROO-ah
    ஸ-ற்ஓஓ-அஹ்
  19. א֣וֹ
    a
    oh
    ஒஹ்
    אִ֔ישׁ
    man
    eesh
    ஈஷ்
    אֲשֶׁר
    that
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    יִֽהְיֶ֥ה
    is
    yee-heh-YEH
    யே-ஹெஹ்-Yஏஃ
    ב֖וֹ
    brokenfooted,
    voh
    வொஹ்
    שֶׁ֣בֶר
    SHEH-ver
    Sஃஏஃ-வெர்
    רָ֑גֶל
    or
    RA-ɡel
    ற்A-உ0261எல்
    א֖וֹ
    brokenhanded,
    oh
    ஒஹ்
    שֶׁ֥בֶר
    SHEH-ver
    Sஃஏஃ-வெர்
    יָֽד׃
    yahd
    யஹ்ட்
  20. אֽוֹ
    crookbackt,
    oh
    ஒஹ்
    גִבֵּ֣ן
    or
    ɡee-BANE
    உ0261ஈ-BAந்ஏ
    אוֹ
    a
    oh
    ஒஹ்
    דַ֔ק
    dwarf,
    dahk
    டஹ்க்
    א֖וֹ
    or
    oh
    ஒஹ்
    תְּבַלֻּ֣ל
    that
    teh-va-LOOL
    டெஹ்-வ-ள்ஓஓள்
    בְּעֵינ֑וֹ
    hath
    beh-ay-NOH
    பெஹ்-அய்-ந்ஓஃ
    א֤וֹ
    a
    oh
    ஒஹ்
    גָרָב֙
    blemish
    ɡa-RAHV
    உ0261அ-ற்AஃV
    א֣וֹ
    in
    oh
    ஒஹ்
    יַלֶּ֔פֶת
    his
    ya-LEH-fet
    ய-ள்ஏஃ-fஎட்
    א֖וֹ
    eye,
    oh
    ஒஹ்
    מְר֥וֹחַ
    or
    meh-ROH-ak
    மெஹ்-ற்ஓஃ-அக்
    אָֽשֶׁךְ׃
    be
    AH-shek
    Aஃ-ஷெக்
  21. כָּל
    kahl
    கஹ்ல்
    אִ֞ישׁ
    man
    eesh
    ஈஷ்
    אֲשֶׁר
    that
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    בּ֣וֹ
    hath
    boh
    பொஹ்
    מ֗וּם
    a
    moom
    மோம்
    מִזֶּ֙רַע֙
    blemish
    mee-ZEH-RA
    மே-Zஏஃ-ற்A
    אַֽהֲרֹ֣ן
    of
    ah-huh-RONE
    அஹ்-ஹ்உஹ்-ற்ஓந்ஏ
    הַכֹּהֵ֔ן
    the
    ha-koh-HANE
    ஹ-கொஹ்-ஃAந்ஏ
    לֹ֣א
    seed
    loh
    லொஹ்
    יִגַּ֔שׁ
    of
    yee-ɡAHSH
    யே-உ0261AஃSஃ
    לְהַקְרִ֖יב
    Aaron
    leh-hahk-REEV
    லெஹ்-ஹஹ்க்-ற்ஏஏV
    אֶת
    the
    et
    எட்
    אִשֵּׁ֣י
    priest
    ee-SHAY
    ஈ-SஃAY
    יְהוָ֑ה
    shall
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    מ֣וּם
    come
    moom
    மோம்
    בּ֔וֹ
    nigh
    boh
    பொஹ்
    אֵ֚ת
    to
    ate
    அடெ
    לֶ֣חֶם
    offer
    LEH-hem
    ள்ஏஃ-ஹெம்
    אֱלֹהָ֔יו
    ay-loh-HAV
    அய்-லொஹ்-ஃAV
    לֹ֥א
    the
    loh
    லொஹ்
    יִגַּ֖שׁ
    offerings
    yee-ɡAHSH
    யே-உ0261AஃSஃ
    לְהַקְרִֽיב׃
    of
    leh-hahk-REEV
    லெஹ்-ஹஹ்க்-ற்ஏஏV
  22. לֶ֣חֶם
    shall
    LEH-hem
    ள்ஏஃ-ஹெம்
    אֱלֹהָ֔יו
    eat
    ay-loh-HAV
    அய்-லொஹ்-ஃAV
    מִקָּדְשֵׁ֖י
    the
    mee-kode-SHAY
    மே-கொடெ-SஃAY
    הַקֳּדָשִׁ֑ים
    bread
    ha-koh-da-SHEEM
    ஹ-கொஹ்-ட-SஃஏஏM
    וּמִן
    of
    oo-MEEN
    ஊ-Mஏஏந்
    הַקֳּדָשִׁ֖ים
    his
    ha-koh-da-SHEEM
    ஹ-கொஹ்-ட-SஃஏஏM
    יֹאכֵֽל׃
    God,
    yoh-HALE
    யொஹ்-ஃAள்ஏ
  23. אַ֣ךְ
    he
    ak
    அக்
    אֶל
    shall
    el
    எல்
    הַפָּרֹ֜כֶת
    not
    ha-pa-ROH-het
    ஹ-ப-ற்ஓஃ-ஹெட்
    לֹ֣א
    go
    loh
    லொஹ்
    יָבֹ֗א
    in
    ya-VOH
    ய-Vஓஃ
    וְאֶל
    unto
    veh-EL
    வெஹ்-ஏள்
    הַמִּזְבֵּ֛חַ
    the
    ha-meez-BAY-ak
    ஹ-மேழ்-BAY-அக்
    לֹ֥א
    vail,
    loh
    லொஹ்
    יִגַּ֖שׁ
    nor
    yee-ɡAHSH
    யே-உ0261AஃSஃ
    כִּֽי
    come
    kee
    கே
    מ֣וּם
    nigh
    moom
    மோம்
    בּ֑וֹ
    unto
    boh
    பொஹ்
    וְלֹ֤א
    the
    veh-LOH
    வெஹ்-ள்ஓஃ
    יְחַלֵּל֙
    altar,
    yeh-ha-LALE
    யெஹ்-ஹ-ள்Aள்ஏ
    אֶת
    because
    et
    எட்
    מִקְדָּשַׁ֔י
    he
    meek-da-SHAI
    மேக்-ட-SஃAஈ
    כִּ֛י
    hath
    kee
    கே
    אֲנִ֥י
    a
    uh-NEE
    உஹ்-ந்ஏஏ
    יְהוָ֖ה
    blemish;
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    מְקַדְּשָֽׁם׃
    that
    meh-ka-deh-SHAHM
    மெஹ்-க-டெஹ்-SஃAஃM
  24. וַיְדַבֵּ֣ר
    Moses
    vai-da-BARE
    வை-ட-BAற்ஏ
    מֹשֶׁ֔ה
    told
    moh-SHEH
    மொஹ்-Sஃஏஃ
    אֶֽל
    it
    el
    எல்
    אַהֲרֹ֖ן
    unto
    ah-huh-RONE
    அஹ்-ஹ்உஹ்-ற்ஓந்ஏ
    וְאֶל
    Aaron,
    veh-EL
    வெஹ்-ஏள்
    בָּנָ֑יו
    and
    ba-NAV
    ப-ந்AV
    וְאֶֽל
    to
    veh-EL
    வெஹ்-ஏள்
    כָּל
    his
    kahl
    கஹ்ல்
    בְּנֵ֖י
    sons,
    beh-NAY
    பெஹ்-ந்AY
    יִשְׂרָאֵֽל׃
    and
    yees-ra-ALE
    யேஸ்-ர-Aள்ஏ