-
Καὶ straightway kay கய் εὐθὲως in afe-THAY-ose அfஎ-TஃAY-ஒஸெ ἐπὶ the ay-PEE அய்-Pஏஏ τὸ morning toh டொஹ் πρωῒ the proh-EE ப்ரொஹ்-ஏஏ συμβούλιον chief syoom-VOO-lee-one ஸ்யோம்-Vஓஓ-லே-ஒனெ ποιήσαντες priests poo-A-sahn-tase போ-A-ஸஹ்ன்-டஸெ οἱ held oo ஊ ἀρχιερεῖς a ar-hee-ay-REES அர்-ஹே-அய்-ற்ஏஏS μετὰ consultation may-TA மய்-TA τῶν with tone டொனெ πρεσβυτέρων the prase-vyoo-TAY-rone ப்ரஸெ-வ்யோ-TAY-ரொனெ καὶ elders kay கய் γραμματέων and grahm-ma-TAY-one க்ரஹ்ம்-ம-TAY-ஒனெ καὶ scribes kay கய் ὅλον and OH-lone ஓஃ-லொனெ τὸ the toh டொஹ் συνέδριον whole syoon-A-three-one ஸ்யோன்-A-த்ரே-ஒனெ δήσαντες council, THAY-sahn-tase TஃAY-ஸஹ்ன்-டஸெ τὸν and tone டொனெ Ἰησοῦν bound ee-ay-SOON ஈ-அய்-Sஓஓந் ἀπήνεγκαν ah-PAY-nayng-kahn அஹ்-PAY-னய்ன்க்-கஹ்ன் καὶ Jesus, kay கய் παρέδωκαν and pa-RAY-thoh-kahn ப-ற்AY-தொஹ்-கஹ்ன் τῷ carried toh டொஹ் Πιλάτῳ him pee-LA-toh பே-ள்A-டொஹ் -
καὶ Pilate kay கய் ἐπηρώτησεν asked ape-ay-ROH-tay-sane அபெ-அய்-ற்ஓஃ-டய்-ஸனெ αὐτὸν him, af-TONE அf-Tஓந்ஏ ὁ Art oh ஒஹ் Πιλᾶτος thou pee-LA-tose பே-ள்A-டொஸெ Σὺ the syoo ஸ்யோ εἶ King ee ஈ ὁ of oh ஒஹ் βασιλεὺς the va-see-LAYFS வ-ஸே-ள்AYFS τῶν Jews? tone டொனெ Ἰουδαίων ee-oo-THAY-one ஈ-ஊ-TஃAY-ஒனெ ὁ And oh ஒஹ் δὲ he thay தய் ἀποκριθεὶς answering ah-poh-kree-THEES அஹ்-பொஹ்-க்ரே-TஃஏஏS εἶπεν said EE-pane ஏஏ-பனெ αὐτῷ unto af-TOH அf-Tஓஃ Σὺ him, syoo ஸ்யோ λέγεις Thou LAY-gees ள்AY-கேஸ் -
καὶ the kay கய் κατηγόρουν chief ka-tay-GOH-roon க-டய்-Gஓஃ-ரோன் αὐτοῦ priests af-TOO அf-Tஓஓ οἱ accused oo ஊ ἀρχιερεῖς him ar-hee-ay-REES அர்-ஹே-அய்-ற்ஏஏS πολλά· of pole-LA பொலெ-ள்A αὐτὸς many af-TOSE அf-TஓSஏ δὲ things: thay தய் οὐδὲν but oo-THANE ஊ-TஃAந்ஏ ἀπεκρίνατο. he ah-pay-KREE-na-toh அஹ்-பய்-Kற்ஏஏ-ன-டொஹ் -
ὁ oh ஒஹ் δὲ Pilate thay தய் Πιλᾶτος asked pee-LA-tose பே-ள்A-டொஸெ πάλιν him PA-leen PA-லேன் ἐπηρώτησεν again, ape-ay-ROH-tay-sane அபெ-அய்-ற்ஓஃ-டய்-ஸனெ αὐτὸν saying, af-TONE அf-Tஓந்ஏ λέγων, Answerest LAY-gone ள்AY-கொனெ Οὐκ thou ook ஊக் ἀποκρίνῃ ah-poh-KREE-nay அஹ்-பொஹ்-Kற்ஏஏ-னய் οὐδέν nothing? oo-THANE ஊ-TஃAந்ஏ ἴδε behold EE-thay ஏஏ-தய் πόσα how POH-sa Pஓஃ-ஸ σου many soo ஸோ καταμαρτυροῦσιν things ka-ta-mahr-tyoo-ROO-seen க-ட-மஹ்ர்-ட்யோ-ற்ஓஓ-ஸேன் -
ὁ But oh ஒஹ் δὲ Jesus thay தய் Ἰησοῦς yet ee-ay-SOOS ஈ-அய்-SஓஓS οὐκέτι answered oo-KAY-tee ஊ-KAY-டே οὐδὲν nothing; oo-THANE ஊ-TஃAந்ஏ ἀπεκρίθη so ah-pay-KREE-thay அஹ்-பய்-Kற்ஏஏ-தய் ὥστε that OH-stay ஓஃ-ஸ்டய் θαυμάζειν tha-MA-zeen த-MA-ழேன் τὸν Pilate tone டொனெ Πιλᾶτον marvelled. pee-LA-tone பே-ள்A-டொனெ -
Κατὰ at ka-TA க-TA δὲ that thay தய் ἑορτὴν feast ay-ore-TANE அய்-ஒரெ-TAந்ஏ ἀπέλυεν he ah-PAY-lyoo-ane அஹ்-PAY-ல்யோ-அனெ αὐτοῖς released af-TOOS அf-TஓஓS ἕνα unto ANE-ah Aந்ஏ-அஹ் δέσμιον them THAY-smee-one TஃAY-ஸ்மே-ஒனெ ὅνπερ one ONE-pare ஓந்ஏ-பரெ ἠτοῦντο prisoner, ay-TOON-toh அய்-Tஓஓந்-டொஹ் -
ἦν there ane அனெ δὲ was thay தய் ὁ one oh ஒஹ் λεγόμενος lay-GOH-may-nose லய்-Gஓஃ-மய்-னொஸெ Βαραββᾶς named va-rahv-VAHS வ-ரஹ்வ்-VAஃS μετὰ Barabbas, may-TA மய்-TA τῶν which tone டொனெ συστασιαστῶν lay syoo-sta-see-ah-STONE ஸ்யோ-ஸ்ட-ஸே-அஹ்-STஓந்ஏ δεδεμένος bound thay-thay-MAY-nose தய்-தய்-MAY-னொஸெ οἵτινες with OO-tee-nase ஓஓ-டே-னஸெ ἐν them ane அனெ τῇ that tay டய் στάσει had STA-see STA-ஸே φόνον made FOH-none Fஓஃ-னொனெ πεποιήκεισαν insurrection pay-poo-A-kee-sahn பய்-போ-A-கே-ஸஹ்ன் -
καὶ the kay கய் ἀναβοήσας multitude ah-na-voh-A-sahs அஹ்-ன-வொஹ்-A-ஸஹ்ஸ் ὁ crying oh ஒஹ் ὄχλος aloud OH-hlose ஓஃ-ஹ்லொஸெ ἤρξατο began ARE-ksa-toh Aற்ஏ-க்ஸ-டொஹ் αἰτεῖσθαι to ay-TEE-sthay அய்-Tஏஏ-ஸ்தய் καθὼς desire ka-THOSE க-TஃஓSஏ ἀεί him ah-EE அஹ்-ஏஏ ἐποίει to ay-POO-ee அய்-Pஓஓ-ஈ αὐτοῖς do af-TOOS அf-TஓஓS -
ὁ But oh ஒஹ் δὲ Pilate thay தய் Πιλᾶτος answered pee-LA-tose பே-ள்A-டொஸெ ἀπεκρίθη them, ah-pay-KREE-thay அஹ்-பய்-Kற்ஏஏ-தய் αὐτοῖς saying, af-TOOS அf-TஓஓS λέγων, Will LAY-gone ள்AY-கொனெ Θέλετε ye THAY-lay-tay TஃAY-லய்-டய் ἀπολύσω that ah-poh-LYOO-soh அஹ்-பொஹ்-ள்Yஓஓ-ஸொஹ் ὑμῖν I yoo-MEEN யோ-Mஏஏந் τὸν release tone டொனெ βασιλέα unto va-see-LAY-ah வ-ஸே-ள்AY-அஹ் τῶν you tone டொனெ Ἰουδαίων the ee-oo-THAY-one ஈ-ஊ-TஃAY-ஒனெ -
ἐγίνωσκεν he ay-GEE-noh-skane அய்-Gஏஏ-னொஹ்-ஸ்கனெ γὰρ knew gahr கஹ்ர் ὅτι that OH-tee ஓஃ-டே διὰ the thee-AH தே-Aஃ φθόνον chief FTHOH-none FTஃஓஃ-னொனெ παραδεδώκεισαν priests pa-ra-thay-THOH-kee-sahn ப-ர-தய்-Tஃஓஃ-கே-ஸஹ்ன் αὐτὸν had af-TONE அf-Tஓந்ஏ οἱ delivered oo ஊ ἀρχιερεῖς him ar-hee-ay-REES அர்-ஹே-அய்-ற்ஏஏS -
οἱ the oo ஊ δὲ chief thay தய் ἀρχιερεῖς priests ar-hee-ay-REES அர்-ஹே-அய்-ற்ஏஏS ἀνέσεισαν moved ah-NAY-see-sahn அஹ்-ந்AY-ஸே-ஸஹ்ன் τὸν the tone டொனெ ὄχλον people, OH-hlone ஓஃ-ஹ்லொனெ ἵνα that EE-na ஏஏ-ன μᾶλλον he MAHL-lone MAஃள்-லொனெ τὸν should tone டொனெ Βαραββᾶν rather va-rahv-VAHN வ-ரஹ்வ்-VAஃந் ἀπολύσῃ release ah-poh-LYOO-say அஹ்-பொஹ்-ள்Yஓஓ-ஸய் αὐτοῖς af-TOOS அf-TஓஓS -
ὁ Pilate oh ஒஹ் δὲ answered thay தய் Πιλᾶτος and pee-LA-tose பே-ள்A-டொஸெ ἀποκριθεὶς said ah-poh-kree-THEES அஹ்-பொஹ்-க்ரே-TஃஏஏS πάλιν again PA-leen PA-லேன் εἶπεν unto EE-pane ஏஏ-பனெ αὐτοῖς them, af-TOOS அf-TஓஓS Τί What tee டே οὖν will oon ஊன் θέλετε ye THAY-lay-tay TஃAY-லய்-டய் ποιήσω then poo-A-soh போ-A-ஸொஹ் ὃν that one ஒனெ λέγετε I LAY-gay-tay ள்AY-கய்-டய் βασιλέα shall va-see-LAY-ah வ-ஸே-ள்AY-அஹ் τῶν do tone டொனெ Ἰουδαίων unto ee-oo-THAY-one ஈ-ஊ-TஃAY-ஒனெ -
οἱ they oo ஊ δὲ cried thay தய் πάλιν out PA-leen PA-லேன் ἔκραξαν again, A-kra-ksahn A-க்ர-க்ஸஹ்ன் Σταύρωσον Crucify STA-roh-sone STA-ரொஹ்-ஸொனெ αὐτόν him. af-TONE அf-Tஓந்ஏ -
ὁ Then oh ஒஹ் δὲ Pilate thay தய் Πιλᾶτος said pee-LA-tose பே-ள்A-டொஸெ ἔλεγεν unto A-lay-gane A-லய்-கனெ αὐτοῖς them, af-TOOS அf-TஓஓS Τί Why, tee டே γὰρ what gahr கஹ்ர் κακόν evil ka-KONE க-Kஓந்ஏ ἐποίησεν hath ay-POO-ay-sane அய்-Pஓஓ-அய்-ஸனெ οἱ he oo ஊ δὲ done? thay தய் περισσοτέρως And pay-rees-soh-TAY-rose பய்-ரேஸ்-ஸொஹ்-TAY-ரொஸெ ἔκραξαν they A-kra-ksahn A-க்ர-க்ஸஹ்ன் Σταύρωσον cried STA-roh-sone STA-ரொஹ்-ஸொனெ αὐτόν out af-TONE அf-Tஓந்ஏ -
ὁ so oh ஒஹ் δὲ thay தய் Πιλᾶτος Pilate, pee-LA-tose பே-ள்A-டொஸெ βουλόμενος willing voo-LOH-may-nose வோ-ள்ஓஃ-மய்-னொஸெ τῷ toh டொஹ் ὄχλῳ to OH-hloh ஓஃ-ஹ்லொஹ் τὸ content toh டொஹ் ἱκανὸν the ee-ka-NONE ஈ-க-ந்ஓந்ஏ ποιῆσαι people, poo-A-say போ-A-ஸய் ἀπέλυσεν released ah-PAY-lyoo-sane அஹ்-PAY-ல்யோ-ஸனெ αὐτοῖς af-TOOS அf-TஓஓS τὸν Barabbas tone டொனெ Βαραββᾶν unto va-rahv-VAHN வ-ரஹ்வ்-VAஃந் καὶ them, kay கய் παρέδωκεν and pa-RAY-thoh-kane ப-ற்AY-தொஹ்-கனெ τὸν delivered tone டொனெ Ἰησοῦν ee-ay-SOON ஈ-அய்-Sஓஓந் φραγελλώσας Jesus, fra-gale-LOH-sahs fர-கலெ-ள்ஓஃ-ஸஹ்ஸ் ἵνα when EE-na ஏஏ-ன σταυρωθῇ he sta-roh-THAY ஸ்ட-ரொஹ்-TஃAY -
Οἱ the oo ஊ δὲ soldiers thay தய் στρατιῶται led stra-tee-OH-tay ஸ்ட்ர-டே-ஓஃ-டய் ἀπήγαγον him ah-PAY-ga-gone அஹ்-PAY-க-கொனெ αὐτὸν away af-TONE அf-Tஓந்ஏ ἔσω into A-soh A-ஸொஹ் τῆς the tase டஸெ αὐλῆς hall, a-LASE அ-ள்ASஏ ὅ oh ஒஹ் ἐστιν called ay-steen அய்-ஸ்டேன் πραιτώριον Praetorium; pray-TOH-ree-one ப்ரய்-Tஓஃ-ரே-ஒனெ καὶ and kay கய் συγκαλοῦσιν they syoong-ka-LOO-seen ஸ்யோன்க்-க-ள்ஓஓ-ஸேன் ὅλην call OH-lane ஓஃ-லனெ τὴν together tane டனெ σπεῖραν the SPEE-rahn SPஏஏ-ரஹ்ன் -
καὶ they kay கய் ἐνδύουσιν clothed ane-THYOO-oo-seen அனெ-TஃYஓஓ-ஊ-ஸேன் αὐτὸν him af-TONE அf-Tஓந்ஏ πορφύραν with pore-FYOO-rahn பொரெ-FYஓஓ-ரஹ்ன் καὶ purple, kay கய் περιτιθέασιν and pay-ree-tee-THAY-ah-seen பய்-ரே-டே-TஃAY-அஹ்-ஸேன் αὐτῷ platted af-TOH அf-Tஓஃ πλέξαντες a PLAY-ksahn-tase Pள்AY-க்ஸஹ்ன்-டஸெ ἀκάνθινον crown ah-KAHN-thee-none அஹ்-KAஃந்-தே-னொனெ στέφανον· of STAY-fa-none STAY-fஅ-னொனெ -
καὶ began kay கய் ἤρξαντο to ARE-ksahn-toh Aற்ஏ-க்ஸஹ்ன்-டொஹ் ἀσπάζεσθαι salute ah-SPA-zay-sthay அஹ்-SPA-ழய்-ஸ்தய் αὐτόν him, af-TONE அf-Tஓந்ஏ Χαῖρε Hail, HAY-ray ஃAY-ரய் βασιλεῦ King va-see-LAYF வ-ஸே-ள்AYF τῶν of tone டொனெ Ἰουδαίων· the ee-oo-THAY-one ஈ-ஊ-TஃAY-ஒனெ -
καὶ they kay கய் ἔτυπτον smote A-tyoo-ptone A-ட்யோ-ப்டொனெ αὐτοῦ him af-TOO அf-Tஓஓ τὴν on tane டனெ κεφαλὴν the kay-fa-LANE கய்-fஅ-ள்Aந்ஏ καλάμῳ head ka-LA-moh க-ள்A-மொஹ் καὶ with kay கய் ἐνέπτυον a ane-A-ptyoo-one அனெ-A-ப்ட்யோ-ஒனெ αὐτῷ reed, af-TOH அf-Tஓஃ καὶ and kay கய் τιθέντες did tee-THANE-tase டே-TஃAந்ஏ-டஸெ τὰ spit ta ட γόνατα upon GOH-na-ta Gஓஃ-ன-ட προσεκύνουν him, prose-ay-KYOO-noon ப்ரொஸெ-அய்-KYஓஓ-னோன் αὐτῷ and af-TOH அf-Tஓஃ -
καὶ when kay கய் ὅτε they OH-tay ஓஃ-டய் ἐνέπαιξαν had ane-A-pay-ksahn அனெ-A-பய்-க்ஸஹ்ன் αὐτῷ mocked af-TOH அf-Tஓஃ ἐξέδυσαν him, ayks-A-thyoo-sahn அய்க்ஸ்-A-த்யோ-ஸஹ்ன் αὐτὸν they af-TONE அf-Tஓந்ஏ τὴν took tane டனெ πορφύραν off pore-FYOO-rahn பொரெ-FYஓஓ-ரஹ்ன் καὶ the kay கய் ἐνέδυσαν purple ane-A-thyoo-sahn அனெ-A-த்யோ-ஸஹ்ன் αὐτὸν from af-TONE அf-Tஓந்ஏ τὰ him, ta ட ἱμάτια and ee-MA-tee-ah ஈ-MA-டே-அஹ் τὰ put ta ட ἴδια EE-thee-ah ஏஏ-தே-அஹ் καὶ his kay கய் ἐξάγουσιν own ayks-AH-goo-seen அய்க்ஸ்-Aஃ-கோ-ஸேன் αὐτὸν af-TONE அf-Tஓந்ஏ ἵνα clothes EE-na ஏஏ-ன σταυρώσωσιν on sta-ROH-soh-seen ஸ்ட-ற்ஓஃ-ஸொஹ்-ஸேன் αὐτόν him, af-TONE அf-Tஓந்ஏ -
Καὶ they kay கய் ἀγγαρεύουσιν compel ang-ga-RAVE-oo-seen அன்க்-க-ற்AVஏ-ஊ-ஸேன் παράγοντά one pa-RA-gone-TA ப-ற்A-கொனெ-TA τινα Simon tee-na டே-ன Σίμωνα a SEE-moh-na Sஏஏ-மொஹ்-ன Κυρηναῖον Cyrenian, kyoo-ray-NAY-one க்யோ-ரய்-ந்AY-ஒனெ ἐρχόμενον who are-HOH-may-none அரெ-ஃஓஃ-மய்-னொனெ ἀπ' passed ap அப் ἀγροῦ by, ah-GROO அஹ்-Gற்ஓஓ τὸν coming tone டொனெ πατέρα out pa-TAY-ra ப-TAY-ர Ἀλεξάνδρου of ah-lay-KSAHN-throo அஹ்-லய்-KSAஃந்-த்ரோ καὶ the kay கய் Ῥούφου country, ROO-foo ற்ஓஓ-fஊ ἵνα the EE-na ஏஏ-ன ἄρῃ father AH-ray Aஃ-ரய் τὸν of tone டொனெ σταυρὸν Alexander sta-RONE ஸ்ட-ற்ஓந்ஏ αὐτοῦ and af-TOO அf-Tஓஓ -
καὶ they kay கய் φέρουσιν bring FAY-roo-seen FAY-ரோ-ஸேன் αὐτὸν him af-TONE அf-Tஓந்ஏ ἐπὶ unto ay-PEE அய்-Pஏஏ Γολγοθᾶ the gole-goh-THA கொலெ-கொஹ்-TஃA τόπον place TOH-pone Tஓஃ-பொனெ ὅ Golgotha, oh ஒஹ் ἐστιν which ay-steen அய்-ஸ்டேன் μεθερμηνευόμενον is, may-thare-may-nave-OH-may-none மய்-தரெ-மய்-னவெ-ஓஃ-மய்-னொனெ Κρανίου being kra-NEE-oo க்ர-ந்ஏஏ-ஊ Τόπος interpreted, TOH-pose Tஓஃ-பொஸெ -
καὶ they kay கய் ἐδίδουν gave ay-THEE-thoon அய்-Tஃஏஏ-தோன் αὐτῷ him af-TOH அf-Tஓஃ πιεῖν to pee-EEN பே-ஏஏந் ἐσμυρνισμένον drink ay-smyoor-nee-SMAY-none அய்-ஸ்ம்யோர்-னே-SMAY-னொனெ οἶνον· wine OO-none ஓஓ-னொனெ ὁ mingled oh ஒஹ் δὲ with thay தய் οὐκ myrrh: ook ஊக் ἔλαβεν but A-la-vane A-ல-வனெ -
καὶ when kay கய் σταυρώσαντες they sta-ROH-sahn-tase ஸ்ட-ற்ஓஃ-ஸஹ்ன்-டஸெ αὐτὸν had af-TONE அf-Tஓந்ஏ διεμερίζον crucified thee-ay-may-REE-zone தே-அய்-மய்-ற்ஏஏ-ழொனெ τὰ him, ta ட ἱμάτια they ee-MA-tee-ah ஈ-MA-டே-அஹ் αὐτοῦ parted af-TOO அf-Tஓஓ βάλλοντες his VAHL-lone-tase VAஃள்-லொனெ-டஸெ κλῆρον KLAY-rone Kள்AY-ரொனெ ἐπ' garments, ape அபெ αὐτὰ casting af-TA அf-TA τίς lots tees டேஸ் τί upon tee டே ἄρῃ them, AH-ray Aஃ-ரய் -
ἦν it ane அனெ δὲ was thay தய் ὥρα the OH-ra ஓஃ-ர τρίτη third TREE-tay Tற்ஏஏ-டய் καὶ hour, kay கய் ἐσταύρωσαν and ay-STA-roh-sahn அய்-STA-ரொஹ்-ஸஹ்ன் αὐτόν they af-TONE அf-Tஓந்ஏ -
καὶ the kay கய் ἦν superscription ane அனெ ἡ of ay அய் ἐπιγραφὴ his ay-pee-gra-FAY அய்-பே-க்ர-FAY τῆς tase டஸெ αἰτίας accusation ay-TEE-as அய்-Tஏஏ-அஸ் αὐτοῦ was af-TOO அf-Tஓஓ ἐπιγεγραμμένη written ay-pee-gay-grahm-MAY-nay அய்-பே-கய்-க்ரஹ்ம்-MAY-னய் Ὁ over, oh ஒஹ் βασιλεὺς THE va-see-LAYFS வ-ஸே-ள்AYFS τῶν KING tone டொனெ Ἰουδαίων OF ee-oo-THAY-one ஈ-ஊ-TஃAY-ஒனெ -
Καὶ with kay கய் σὺν him syoon ஸ்யோன் αὐτῷ they af-TOH அf-Tஓஃ σταυροῦσιν crucify sta-ROO-seen ஸ்ட-ற்ஓஓ-ஸேன் δύο two THYOO-oh TஃYஓஓ-ஒஹ் λῃστάς thieves; lay-STAHS லய்-STAஃS ἕνα the ANE-ah Aந்ஏ-அஹ் ἐκ one ake அகெ δεξιῶν on thay-ksee-ONE தய்-க்ஸே-ஓந்ஏ καὶ his kay கய் ἕνα right ANE-ah Aந்ஏ-அஹ் ἐξ hand, ayks அய்க்ஸ் εὐωνύμων and ave-oh-NYOO-mone அவெ-ஒஹ்-ந்Yஓஓ-மொனெ αὐτοῦ the af-TOO அf-Tஓஓ -
καὶ the kay கய் ἐπληρώθη scripture ay-play-ROH-thay அய்-ப்லய்-ற்ஓஃ-தய் ἡ was ay அய் γραφὴ fulfilled, gra-FAY க்ர-FAY ἡ which ay அய் λέγουσα, saith, LAY-goo-sa ள்AY-கோ-ஸ Καὶ And kay கய் μετὰ he may-TA மய்-TA ἀνόμων was ah-NOH-mone அஹ்-ந்ஓஃ-மொனெ ἐλογίσθη numbered ay-loh-GEE-sthay அய்-லொஹ்-Gஏஏ-ஸ்தய் -
Καὶ they kay கய் οἱ that oo ஊ παραπορευόμενοι passed pa-ra-poh-rave-OH-may-noo ப-ர-பொஹ்-ரவெ-ஓஃ-மய்-னோ ἐβλασφήμουν by ay-vla-SFAY-moon அய்-வ்ல-SFAY-மோன் αὐτὸν railed af-TONE அf-Tஓந்ஏ κινοῦντες on kee-NOON-tase கே-ந்ஓஓந்-டஸெ τὰς him, tahs டஹ்ஸ் κεφαλὰς wagging kay-fa-LAHS கய்-fஅ-ள்AஃS αὐτῶν their af-TONE அf-Tஓந்ஏ καὶ kay கய் λέγοντες heads, LAY-gone-tase ள்AY-கொனெ-டஸெ Οὐὰ and oo-AH ஊ-Aஃ ὁ saying, oh ஒஹ் καταλύων Ah, ka-ta-LYOO-one க-ட-ள்Yஓஓ-ஒனெ τὸν thou tone டொனெ ναὸν that na-ONE ன-ஓந்ஏ καὶ destroyest kay கய் ἐν the ane அனெ τρισὶν temple, trees-EEN ட்ரேஸ்-ஏஏந் ἡμέραις and ay-MAY-rase அய்-MAY-ரஸெ οἰκοδομῶν buildest oo-koh-thoh-MONE ஊ-கொஹ்-தொஹ்-Mஓந்ஏ -
σῶσον thyself, SOH-sone Sஓஃ-ஸொனெ σεαυτὸν and say-af-TONE ஸய்-அf-Tஓந்ஏ καὶ come kay கய் κατάβα down ka-TA-va க-TA-வ ἀπὸ from ah-POH அஹ்-Pஓஃ τοῦ the too டோ σταυροῦ cross. sta-ROO ஸ்ட-ற்ஓஓ -
ὁμοίως Likewise oh-MOO-ose ஒஹ்-Mஓஓ-ஒஸெ δὲ also thay தய் καὶ the kay கய் οἱ chief oo ஊ ἀρχιερεῖς priests ar-hee-ay-REES அர்-ஹே-அய்-ற்ஏஏS ἐμπαίζοντες mocking ame-PAY-zone-tase அமெ-PAY-ழொனெ-டஸெ πρὸς said prose ப்ரொஸெ ἀλλήλους among al-LAY-loos அல்-ள்AY-லோஸ் μετὰ themselves may-TA மய்-TA τῶν with tone டொனெ γραμματέων the grahm-ma-TAY-one க்ரஹ்ம்-ம-TAY-ஒனெ ἔλεγον scribes, A-lay-gone A-லய்-கொனெ Ἄλλους He AL-loos Aள்-லோஸ் ἔσωσεν saved A-soh-sane A-ஸொஹ்-ஸனெ ἑαυτὸν others; ay-af-TONE அய்-அf-Tஓந்ஏ οὐ himself oo ஊ δύναται he THYOO-na-tay TஃYஓஓ-ன-டய் σῶσαι· cannot SOH-say Sஓஃ-ஸய் -
ὁ Let oh ஒஹ் Χριστὸς Christ hree-STOSE ஹ்ரே-STஓSஏ ὁ the oh ஒஹ் βασιλεὺς King va-see-LAYFS வ-ஸே-ள்AYFS τοῦ too டோ Ἰσραὴλ of ees-ra-ALE ஈஸ்-ர-Aள்ஏ καταβάτω Israel ka-ta-VA-toh க-ட-VA-டொஹ் νῦν descend nyoon ன்யோன் ἀπὸ now ah-POH அஹ்-Pஓஃ τοῦ from too டோ σταυροῦ the sta-ROO ஸ்ட-ற்ஓஓ ἵνα cross, EE-na ஏஏ-ன ἴδωμεν that EE-thoh-mane ஏஏ-தொஹ்-மனெ καὶ we kay கய் πιστεύσωμεν may pee-STAYF-soh-mane பே-STAYF-ஸொஹ்-மனெ καὶ see kay கய் οἱ and oo ஊ συνεσταυρωμένοι believe. syoon-ay-sta-roh-MAY-noo ஸ்யோன்-அய்-ஸ்ட-ரொஹ்-MAY-னோ αὐτῷ And af-TOH அf-Tஓஃ ὠνείδιζον they oh-NEE-thee-zone ஒஹ்-ந்ஏஏ-தே-ழொனெ αὐτόν that af-TONE அf-Tஓந்ஏ -
γενομένης when gay-noh-MAY-nase கய்-னொஹ்-MAY-னஸெ δὲ the thay தய் ὥρας sixth OH-rahs ஓஃ-ரஹ்ஸ் ἕκτης hour AKE-tase AKஏ-டஸெ σκότος was SKOH-tose SKஓஃ-டொஸெ ἐγένετο come, ay-GAY-nay-toh அய்-GAY-னய்-டொஹ் ἐφ' there afe அfஎ ὅλην was OH-lane ஓஃ-லனெ τὴν darkness tane டனெ γῆν over gane கனெ ἕως the AY-ose AY-ஒஸெ ὥρας whole OH-rahs ஓஃ-ரஹ்ஸ் ἐννάτης land ane-NA-tase அனெ-ந்A-டஸெ -
καὶ at kay கய் τῇ the tay டய் ὥρᾳ ninth OH-ra ஓஃ-ர τῇ tay டய் ἐννάτῃ hour ane-NA-tay அனெ-ந்A-டய் ἐβόησεν ay-VOH-ay-sane அய்-Vஓஃ-அய்-ஸனெ ὁ Jesus oh ஒஹ் Ἰησοῦς cried ee-ay-SOOS ஈ-அய்-SஓஓS φωνῇ with foh-NAY fஒஹ்-ந்AY μεγάλῃ a may-GA-lay மய்-GA-லய் λέγων, loud LAY-gone ள்AY-கொனெ Ελωι voice, ay-loh-ee அய்-லொஹ்-ஈ ελωι saying, ay-loh-ee அய்-லொஹ்-ஈ λαμμᾶ Eloi, lahm-MA லஹ்ம்-MA σαβαχθανι Eloi, sa-vahk-tha-nee ஸ-வஹ்க்-த-னே ὅ lama oh ஒஹ் ἐστιν sabachthani? ay-steen அய்-ஸ்டேன் μεθερμηνευόμενον which may-thare-may-nave-OH-may-none மய்-தரெ-மய்-னவெ-ஓஃ-மய்-னொனெ Ὁ is, oh ஒஹ் θεός being thay-OSE தய்-ஓSஏ μου interpreted, moo மோ ὁ My oh ஒஹ் θεός thay-OSE தய்-ஓSஏ μου God, moo மோ εἰς my ees ஈஸ் τί tee டே με God, may மய் ἐγκατέλιπές ayng-ka-TAY-lee-PASE அய்ன்க்-க-TAY-லே-PASஏ -
καί some kay கய் τινες of tee-nase டே-னஸெ τῶν them tone டொனெ παρεστηκότων that pa-ray-stay-KOH-tone ப-ரய்-ஸ்டய்-Kஓஃ-டொனெ ἀκούσαντες stood ah-KOO-sahn-tase அஹ்-Kஓஓ-ஸஹ்ன்-டஸெ ἔλεγον by, A-lay-gone A-லய்-கொனெ Ἰδού, when ee-THOO ஈ-Tஃஓஓ Ἠλίαν they ay-LEE-an அய்-ள்ஏஏ-அன் φωνεῖ heard foh-NEE fஒஹ்-ந்ஏஏ -
δραμὼν one thra-MONE த்ர-Mஓந்ஏ δέ ran thay தய் εἶς and ees ஈஸ் καὶ filled kay கய் γεμίσας a gay-MEE-sahs கய்-Mஏஏ-ஸஹ்ஸ் σπόγγον spunge SPOHNG-gone SPஓஃந்G-கொனெ ὄξους full OH-ksoos ஓஃ-க்ஸோஸ் περιθεὶς of pay-ree-THEES பய்-ரே-TஃஏஏS τε vinegar, tay டய் καλάμῳ and ka-LA-moh க-ள்A-மொஹ் ἐπότιζεν put ay-POH-tee-zane அய்-Pஓஃ-டே-ழனெ αὐτόν it af-TONE அf-Tஓந்ஏ λέγων, on LAY-gone ள்AY-கொனெ Ἄφετε a AH-fay-tay Aஃ-fஅய்-டய் ἴδωμεν reed, EE-thoh-mane ஏஏ-தொஹ்-மனெ εἰ and ee ஈ ἔρχεται gave ARE-hay-tay Aற்ஏ-ஹய்-டய் Ἠλίας him ay-LEE-as அய்-ள்ஏஏ-அஸ் καθελεῖν to ka-thay-LEEN க-தய்-ள்ஏஏந் αὐτόν drink, af-TONE அf-Tஓந்ஏ -
ὁ And oh ஒஹ் δὲ Jesus thay தய் Ἰησοῦς cried ee-ay-SOOS ஈ-அய்-SஓஓS ἀφεὶς with ah-FEES அஹ்-FஏஏS φωνὴν a foh-NANE fஒஹ்-ந்Aந்ஏ μεγάλην loud may-GA-lane மய்-GA-லனெ ἐξέπνευσεν voice, ayks-A-pnayf-sane அய்க்ஸ்-A-ப்னய்f-ஸனெ -
Καὶ the kay கய் τὸ veil toh டொஹ் καταπέτασμα of ka-ta-PAY-ta-sma க-ட-PAY-ட-ஸ்ம τοῦ the too டோ ναοῦ temple na-OO ன-ஓஓ ἐσχίσθη was ay-SKEE-sthay அய்-SKஏஏ-ஸ்தய் εἰς rent ees ஈஸ் δύο in THYOO-oh TஃYஓஓ-ஒஹ் ἀπὸ twain ah-POH அஹ்-Pஓஃ ἄνωθεν from AH-noh-thane Aஃ-னொஹ்-தனெ ἕως the AY-ose AY-ஒஸெ κάτω top KA-toh KA-டொஹ் -
Ἰδὼν when ee-THONE ஈ-Tஃஓந்ஏ δὲ the thay தய் ὁ centurion, oh ஒஹ் κεντυρίων which kane-tyoo-REE-one கனெ-ட்யோ-ற்ஏஏ-ஒனெ ὁ stood oh ஒஹ் παρεστηκὼς over pa-ray-stay-KOSE ப-ரய்-ஸ்டய்-KஓSஏ ἐξ against ayks அய்க்ஸ் ἐναντίας him, ane-an-TEE-as அனெ-அன்-Tஏஏ-அஸ் αὐτοῦ saw af-TOO அf-Tஓஓ ὅτι that OH-tee ஓஃ-டே οὕτως he OO-tose ஓஓ-டொஸெ κράξας so KRA-ksahs Kற்A-க்ஸஹ்ஸ் ἐξέπνευσεν cried ayks-A-pnayf-sane அய்க்ஸ்-A-ப்னய்f-ஸனெ εἶπεν out, EE-pane ஏஏ-பனெ Ἀληθῶς and ah-lay-THOSE அஹ்-லய்-TஃஓSஏ ὁ gave oh ஒஹ் ἄνθρωπος up AN-throh-pose Aந்-த்ரொஹ்-பொஸெ οὗτος the OO-tose ஓஓ-டொஸெ υἱὸς ghost, yoo-OSE யோ-ஓSஏ ἦν he ane அனெ θεοῦ said, thay-OO தய்-ஓஓ -
Ἦσαν were A-sahn A-ஸஹ்ன் δὲ also thay தய் καὶ women kay கய் γυναῖκες looking gyoo-NAY-kase க்யோ-ந்AY-கஸெ ἀπὸ on ah-POH அஹ்-Pஓஃ μακρόθεν afar ma-KROH-thane ம-Kற்ஓஃ-தனெ θεωροῦσαι off: thay-oh-ROO-say தய்-ஒஹ்-ற்ஓஓ-ஸய் ἐν among ane அனெ αἷς whom ase அஸெ ἦν was ane அனெ καὶ kay கய் Μαρία Mary ma-REE-ah ம-ற்ஏஏ-அஹ் ἡ ay அய் Μαγδαληνὴ Magdalene, ma-gtha-lay-NAY ம-க்த-லய்-ந்AY καὶ and kay கய் Μαρία Mary ma-REE-ah ம-ற்ஏஏ-அஹ் ἡ the ay அய் τοῦ mother too டோ Ἰακώβου ee-ah-KOH-voo ஈ-அஹ்-Kஓஃ-வோ τοῦ of too டோ μικροῦ James mee-KROO மே-Kற்ஓஓ καὶ the kay கய் Ἰωσῆ less ee-oh-SAY ஈ-ஒஹ்-SAY μήτηρ and MAY-tare MAY-டரெ καὶ of kay கய் Σαλώμη Joses, sa-LOH-may ஸ-ள்ஓஃ-மய் -
αἳ also, ay அய் καὶ when kay கய் ὅτε he OH-tay ஓஃ-டய் ἦν was ane அனெ ἐν in ane அனெ τῇ tay டய் Γαλιλαίᾳ Galilee, ga-lee-LAY-ah க-லே-ள்AY-அஹ் ἠκολούθουν followed ay-koh-LOO-thoon அய்-கொஹ்-ள்ஓஓ-தோன் αὐτῷ him, af-TOH அf-Tஓஃ καὶ and kay கய் διηκόνουν ministered thee-ay-KOH-noon தே-அய்-Kஓஃ-னோன் αὐτῷ unto af-TOH அf-Tஓஃ καὶ, him;) kay கய் ἄλλαι and AL-lay Aள்-லய் πολλαὶ many pole-LAY பொலெ-ள்AY αἱ other ay அய் συναναβᾶσαι women syoon-ah-na-VA-say ஸ்யோன்-அஹ்-ன-VA-ஸய் αὐτῷ which af-TOH அf-Tஓஃ εἰς came ees ஈஸ் Ἱεροσόλυμα up ee-ay-rose-OH-lyoo-ma ஈ-அய்-ரொஸெ-ஓஃ-ல்யோ-ம -
Καὶ now kay கய் ἤδη when A-thay A-தய் ὀψίας the oh-PSEE-as ஒஹ்-PSஏஏ-அஸ் γενομένης even gay-noh-MAY-nase கய்-னொஹ்-MAY-னஸெ ἐπεὶ was ape-EE அபெ-ஏஏ ἦν come, ane அனெ παρασκευή because pa-ra-skave-A ப-ர-ஸ்கவெ-A ὅ it oh ஒஹ் ἐστιν was ay-steen அய்-ஸ்டேன் προσάββατον the prose-AV-va-tone ப்ரொஸெ-AV-வ-டொனெ -
ἦλθεν ALE-thane Aள்ஏ-தனெ Ἰωσὴφ of ee-oh-SAFE ஈ-ஒஹ்-SAFஏ ὁ Arimathaea, oh ஒஹ் ἀπὸ an ah-POH அஹ்-Pஓஃ Ἁριμαθαίας honourable a-ree-ma-THAY-as அ-ரே-ம-TஃAY-அஸ் εὐσχήμων counseller, afe-SKAY-mone அfஎ-SKAY-மொனெ βουλευτής which voo-layf-TASE வோ-லய்f-TASஏ ὃς also ose ஒஸெ καὶ kay கய் αὐτὸς waited af-TOSE அf-TஓSஏ ἦν for ane அனெ προσδεχόμενος the prose-thay-HOH-may-nose ப்ரொஸெ-தய்-ஃஓஃ-மய்-னொஸெ τὴν kingdom tane டனெ βασιλείαν va-see-LEE-an வ-ஸே-ள்ஏஏ-அன் τοῦ of too டோ θεοῦ God, thay-OO தய்-ஓஓ τολμήσας came, tole-MAY-sahs டொலெ-MAY-ஸஹ்ஸ் εἰσῆλθεν and ees-ALE-thane ஈஸ்-Aள்ஏ-தனெ πρὸς went prose ப்ரொஸெ Πιλᾶτον in pee-LA-tone பே-ள்A-டொனெ καὶ boldly kay கய் ᾐτήσατο unto ay-TAY-sa-toh அய்-TAY-ஸ-டொஹ் τὸ Pilate, toh டொஹ் σῶμα and SOH-ma Sஓஃ-ம τοῦ craved too டோ Ἰησοῦ the ee-ay-SOO ஈ-அய்-Sஓஓ -
ὁ And oh ஒஹ் δὲ Pilate thay தய் Πιλᾶτος marvelled pee-LA-tose பே-ள்A-டொஸெ ἐθαύμασεν if ay-THA-ma-sane அய்-TஃA-ம-ஸனெ εἰ he ee ஈ ἤδη were A-thay A-தய் τέθνηκεν already TAY-thnay-kane TAY-த்னய்-கனெ καὶ dead: kay கய் προσκαλεσάμενος and prose-ka-lay-SA-may-nose ப்ரொஸெ-க-லய்-SA-மய்-னொஸெ τὸν calling tone டொனெ κεντυρίωνα unto kane-tyoo-REE-oh-na கனெ-ட்யோ-ற்ஏஏ-ஒஹ்-ன ἐπηρώτησεν him ape-ay-ROH-tay-sane அபெ-அய்-ற்ஓஃ-டய்-ஸனெ αὐτὸν the af-TONE அf-Tஓந்ஏ εἰ centurion, ee ஈ πάλαι he PA-lay PA-லய் ἀπέθανεν· asked ah-PAY-tha-nane அஹ்-PAY-த-னனெ -
καὶ when kay கய் γνοὺς he gnoos க்னோஸ் ἀπὸ knew ah-POH அஹ்-Pஓஃ τοῦ it too டோ κεντυρίωνος of kane-tyoo-REE-oh-nose கனெ-ட்யோ-ற்ஏஏ-ஒஹ்-னொஸெ ἐδωρήσατο the ay-thoh-RAY-sa-toh அய்-தொஹ்-ற்AY-ஸ-டொஹ் τὸ centurion, toh டொஹ் σῶμα he SOH-ma Sஓஃ-ம τῷ gave toh டொஹ் Ἰωσήφ the ee-oh-SAFE ஈ-ஒஹ்-SAFஏ -
καὶ he kay கய் ἀγοράσας bought ah-goh-RA-sahs அஹ்-கொஹ்-ற்A-ஸஹ்ஸ் σινδόνα fine seen-THOH-na ஸேன்-Tஃஓஃ-ன καὶ linen, kay கய் καθελὼν and ka-thay-LONE க-தய்-ள்ஓந்ஏ αὐτὸν took af-TONE அf-Tஓந்ஏ ἐνείλησεν him ane-EE-lay-sane அனெ-ஏஏ-லய்-ஸனெ τῇ down, tay டய் σινδόνι and seen-THOH-nee ஸேன்-Tஃஓஃ-னே καὶ wrapped kay கய் κατέθηκεν him ka-TAY-thay-kane க-TAY-தய்-கனெ αὐτὸν in af-TONE அf-Tஓந்ஏ ἐν the ane அனெ μνημείῳ linen, m-nay-MEE-oh ம்-னய்-Mஏஏ-ஒஹ் ὃ and oh ஒஹ் ἦν laid ane அனெ λελατομημένον him lay-la-toh-may-MAY-none லய்-ல-டொஹ்-மய்-MAY-னொனெ ἐκ in ake அகெ πέτρας a PAY-trahs PAY-ட்ரஹ்ஸ் καὶ sepulchre kay கய் προσεκύλισεν which prose-ay-KYOO-lee-sane ப்ரொஸெ-அய்-KYஓஓ-லே-ஸனெ λίθον was LEE-thone ள்ஏஏ-தொனெ ἐπὶ hewn ay-PEE அய்-Pஏஏ τὴν out tane டனெ θύραν of THYOO-rahn TஃYஓஓ-ரஹ்ன் τοῦ a too டோ μνημείου rock, m-nay-MEE-oo ம்-னய்-Mஏஏ-ஊ -
ἡ And ay அய் δὲ Mary thay தய் Μαρία ma-REE-ah ம-ற்ஏஏ-அஹ் ἡ Magdalene ay அய் Μαγδαληνὴ and ma-gtha-lay-NAY ம-க்த-லய்-ந்AY καὶ Mary kay கய் Μαρία the ma-REE-ah ம-ற்ஏஏ-அஹ் Ἰωσῆ mother ee-oh-SAY ஈ-ஒஹ்-SAY ἐθεώρουν of ay-thay-OH-roon அய்-தய்-ஓஃ-ரோன் ποῦ Joses poo போ τίθεται beheld TEE-thay-tay Tஏஏ-தய்-டய்
மாற்கு 15 இன்டர்லீனியர் வரிகளுக்கிடையே
Interlinear verses மாற்கு 15