Interlinear verses எண்ணாகமம் 35
  1. וַיְדַבֵּ֧ר
    the
    vai-da-BARE
    வை-ட-BAற்ஏ
    יְהוָ֛ה
    Lord
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    אֶל
    spake
    el
    எல்
    מֹשֶׁ֖ה
    unto
    moh-SHEH
    மொஹ்-Sஃஏஃ
    בְּעַֽרְבֹ֣ת
    Moses
    beh-ar-VOTE
    பெஹ்-அர்-VஓTஏ
    מוֹאָ֑ב
    in
    moh-AV
    மொஹ்-AV
    עַל
    the
    al
    அல்
    יַרְדֵּ֥ן
    plains
    yahr-DANE
    யஹ்ர்-DAந்ஏ
    יְרֵח֖וֹ
    of
    yeh-ray-HOH
    யெஹ்-ரய்-ஃஓஃ
    לֵאמֹֽר׃
    Moab
    lay-MORE
    லய்-Mஓற்ஏ
  2. צַו֮
    tsahv
    ட்ஸஹ்வ்
    אֶת
    the
    et
    எட்
    בְּנֵ֣י
    children
    beh-NAY
    பெஹ்-ந்AY
    יִשְׂרָאֵל֒
    of
    yees-ra-ALE
    யேஸ்-ர-Aள்ஏ
    וְנָֽתְנ֣וּ
    Israel,
    veh-na-teh-NOO
    வெஹ்-ன-டெஹ்-ந்ஓஓ
    לַלְוִיִּ֗ם
    that
    lahl-vee-YEEM
    லஹ்ல்-வே-YஏஏM
    מִֽנַּחֲלַ֛ת
    they
    mee-na-huh-LAHT
    மே-ன-ஹ்உஹ்-ள்AஃT
    אֲחֻזָּתָ֖ם
    give
    uh-hoo-za-TAHM
    உஹ்-ஹோ-ழ-TAஃM
    עָרִ֣ים
    unto
    ah-REEM
    அஹ்-ற்ஏஏM
    לָשָׁ֑בֶת
    the
    la-SHA-vet
    ல-SஃA-வெட்
    וּמִגְרָ֗שׁ
    Levites
    oo-meeɡ-RAHSH
    ஊ-மேஉ0261-ற்AஃSஃ
    לֶֽעָרִים֙
    of
    leh-ah-REEM
    லெஹ்-அஹ்-ற்ஏஏM
    סְבִיבֹ֣תֵיהֶ֔ם
    the
    seh-vee-VOH-tay-HEM
    ஸெஹ்-வே-Vஓஃ-டய்-ஃஏM
    תִּתְּנ֖וּ
    inheritance
    tee-teh-NOO
    டே-டெஹ்-ந்ஓஓ
    לַלְוִיִּֽם׃
    of
    lahl-vee-YEEM
    லஹ்ல்-வே-YஏஏM
  3. וְהָי֧וּ
    the
    veh-ha-YOO
    வெஹ்-ஹ-Yஓஓ
    הֶֽעָרִ֛ים
    cities
    heh-ah-REEM
    ஹெஹ்-அஹ்-ற்ஏஏM
    לָהֶ֖ם
    shall
    la-HEM
    ல-ஃஏM
    לָשָׁ֑בֶת
    they
    la-SHA-vet
    ல-SஃA-வெட்
    וּמִגְרְשֵׁיהֶ֗ם
    have
    oo-meeɡ-reh-shay-HEM
    ஊ-மேஉ0261-ரெஹ்-ஷய்-ஃஏM
    יִֽהְי֤וּ
    to
    yee-heh-YOO
    யே-ஹெஹ்-Yஓஓ
    לִבְהֶמְתָּם֙
    dwell
    leev-hem-TAHM
    லேவ்-ஹெம்-TAஃM
    וְלִרְכֻשָׁ֔ם
    in;
    veh-leer-hoo-SHAHM
    வெஹ்-லேர்-ஹோ-SஃAஃM
    וּלְכֹ֖ל
    and
    oo-leh-HOLE
    ஊ-லெஹ்-ஃஓள்ஏ
    חַיָּתָֽם׃
    the
    ha-ya-TAHM
    ஹ-ய-TAஃM
  4. וּמִגְרְשֵׁי֙
    the
    oo-meeɡ-reh-SHAY
    ஊ-மேஉ0261-ரெஹ்-SஃAY
    הֶֽעָרִ֔ים
    suburbs
    heh-ah-REEM
    ஹெஹ்-அஹ்-ற்ஏஏM
    אֲשֶׁ֥ר
    of
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    תִּתְּנ֖וּ
    the
    tee-teh-NOO
    டே-டெஹ்-ந்ஓஓ
    לַלְוִיִּ֑ם
    cities,
    lahl-vee-YEEM
    லஹ்ல்-வே-YஏஏM
    מִקִּ֤יר
    which
    mee-KEER
    மே-Kஏஏற்
    הָעִיר֙
    ye
    ha-EER
    ஹ-ஏஏற்
    וָח֔וּצָה
    shall
    va-HOO-tsa
    வ-ஃஓஓ-ட்ஸ
    אֶ֥לֶף
    give
    EH-lef
    ஏஃ-லெf
    אַמָּ֖ה
    unto
    ah-MA
    அஹ்-MA
    סָבִֽיב׃
    the
    sa-VEEV
    ஸ-VஏஏV
  5. וּמַדֹּתֶ֞ם
    ye
    oo-ma-doh-TEM
    ஊ-ம-டொஹ்-TஏM
    מִח֣וּץ
    shall
    mee-HOOTS
    மே-ஃஓஓTS
    לָעִ֗יר
    measure
    la-EER
    ல-ஏஏற்
    אֶת
    from
    et
    எட்
    פְּאַת
    without
    peh-AT
    பெஹ்-AT
    קֵ֣דְמָה
    the
    KAY-deh-ma
    KAY-டெஹ்-ம
    אַלְפַּ֪יִם
    city
    al-PA-yeem
    அல்-PA-யேம்
    בָּֽאַמָּ֟ה
    on
    ba-ah-MA
    ப-அஹ்-MA
    וְאֶת
    veh-ET
    வெஹ்-ஏT
    פְּאַת
    the
    peh-AT
    பெஹ்-AT
    נֶגֶב֩
    east
    neh-ɡEV
    னெஹ்-உ0261ஏV
    אַלְפַּ֨יִם
    side
    al-PA-yeem
    அல்-PA-யேம்
    בָּֽאַמָּ֜ה
    two
    ba-ah-MA
    ப-அஹ்-MA
    וְאֶת
    thousand
    veh-ET
    வெஹ்-ஏT
    פְּאַת
    cubits,
    peh-AT
    பெஹ்-AT
    יָ֣ם׀
    and
    yahm
    யஹ்ம்
    אַלְפַּ֣יִם
    on
    al-PA-yeem
    அல்-PA-யேம்
    בָּֽאַמָּ֗ה
    the
    ba-ah-MA
    ப-அஹ்-MA
    וְאֵ֨ת
    south
    veh-ATE
    வெஹ்-ATஏ
    פְּאַ֥ת
    side
    peh-AT
    பெஹ்-AT
    צָפ֛וֹן
    two
    tsa-FONE
    ட்ஸ-Fஓந்ஏ
    אַלְפַּ֥יִם
    thousand
    al-PA-yeem
    அல்-PA-யேம்
    בָּֽאַמָּ֖ה
    cubits,
    ba-ah-MA
    ப-அஹ்-MA
    וְהָעִ֣יר
    and
    veh-ha-EER
    வெஹ்-ஹ-ஏஏற்
    בַּתָּ֑וֶךְ
    on
    ba-TA-vek
    ப-TA-வெக்
    זֶ֚ה
    the
    zeh
    ழெஹ்
    יִֽהְיֶ֣ה
    west
    yee-heh-YEH
    யே-ஹெஹ்-Yஏஃ
    לָהֶ֔ם
    side
    la-HEM
    ல-ஃஏM
    מִגְרְשֵׁ֖י
    two
    meeɡ-reh-SHAY
    மேஉ0261-ரெஹ்-SஃAY
    הֶֽעָרִֽים׃
    thousand
    HEH-ah-REEM
    ஃஏஃ-அஹ்-ற்ஏஏM
  6. וְאֵ֣ת
    among
    veh-ATE
    வெஹ்-ATஏ
    הֶֽעָרִ֗ים
    the
    heh-ah-REEM
    ஹெஹ்-அஹ்-ற்ஏஏM
    אֲשֶׁ֤ר
    cities
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    תִּתְּנוּ֙
    which
    tee-teh-NOO
    டே-டெஹ்-ந்ஓஓ
    לַלְוִיִּ֔ם
    ye
    lahl-vee-YEEM
    லஹ்ல்-வே-YஏஏM
    אֵ֚ת
    shall
    ate
    அடெ
    שֵׁשׁ
    give
    shaysh
    ஷய்ஷ்
    עָרֵ֣י
    unto
    ah-RAY
    அஹ்-ற்AY
    הַמִּקְלָ֔ט
    the
    ha-meek-LAHT
    ஹ-மேக்-ள்AஃT
    אֲשֶׁ֣ר
    Levites
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    תִּתְּנ֔וּ
    there
    tee-teh-NOO
    டே-டெஹ்-ந்ஓஓ
    לָנֻ֥ס
    shall
    la-NOOS
    ல-ந்ஓஓS
    שָׁ֖מָּה
    be
    SHA-ma
    SஃA-ம
    הָֽרֹצֵ֑חַ
    ha-roh-TSAY-ak
    ஹ-ரொஹ்-TSAY-அக்
    וַֽעֲלֵיהֶ֣ם
    six
    va-uh-lay-HEM
    வ-உஹ்-லய்-ஃஏM
    תִּתְּנ֔וּ
    cities
    tee-teh-NOO
    டே-டெஹ்-ந்ஓஓ
    אַרְבָּעִ֥ים
    for
    ar-ba-EEM
    அர்-ப-ஏஏM
    וּשְׁתַּ֖יִם
    refuge,
    oo-sheh-TA-yeem
    ஊ-ஷெஹ்-TA-யேம்
    עִֽיר׃
    which
    eer
    ஈர்
  7. כָּל
    all
    kahl
    கஹ்ல்
    הֶֽעָרִ֗ים
    the
    heh-ah-REEM
    ஹெஹ்-அஹ்-ற்ஏஏM
    אֲשֶׁ֤ר
    cities
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    תִּתְּנוּ֙
    which
    tee-teh-NOO
    டே-டெஹ்-ந்ஓஓ
    לַלְוִיִּ֔ם
    ye
    lahl-vee-YEEM
    லஹ்ல்-வே-YஏஏM
    אַרְבָּעִ֥ים
    shall
    ar-ba-EEM
    அர்-ப-ஏஏM
    וּשְׁמֹנֶ֖ה
    give
    oo-sheh-moh-NEH
    ஊ-ஷெஹ்-மொஹ்-ந்ஏஃ
    עִ֑יר
    to
    eer
    ஈர்
    אֶתְהֶ֖ן
    the
    et-HEN
    எட்-ஃஏந்
    וְאֶת
    Levites
    veh-ET
    வெஹ்-ஏT
    מִגְרְשֵׁיהֶֽן׃
    shall
    meeɡ-reh-shay-HEN
    மேஉ0261-ரெஹ்-ஷய்-ஃஏந்
  8. וְהֶֽעָרִ֗ים
    the
    veh-heh-ah-REEM
    வெஹ்-ஹெஹ்-அஹ்-ற்ஏஏM
    אֲשֶׁ֤ר
    cities
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    תִּתְּנוּ֙
    which
    tee-teh-NOO
    டே-டெஹ்-ந்ஓஓ
    מֵֽאֲחֻזַּ֣ת
    ye
    may-uh-hoo-ZAHT
    மய்-உஹ்-ஹோ-ZAஃT
    בְּנֵֽי
    shall
    beh-NAY
    பெஹ்-ந்AY
    יִשְׂרָאֵ֔ל
    give
    yees-ra-ALE
    யேஸ்-ர-Aள்ஏ
    מֵאֵ֤ת
    shall
    may-ATE
    மய்-ATஏ
    הָרַב֙
    be
    ha-RAHV
    ஹ-ற்AஃV
    תַּרְבּ֔וּ
    of
    tahr-BOO
    டஹ்ர்-Bஓஓ
    וּמֵאֵ֥ת
    the
    oo-may-ATE
    ஊ-மய்-ATஏ
    הַמְעַ֖ט
    possession
    hahm-AT
    ஹஹ்ம்-AT
    תַּמְעִ֑יטוּ
    of
    tahm-EE-too
    டஹ்ம்-ஏஏ-டோ
    אִ֗ישׁ
    the
    eesh
    ஈஷ்
    כְּפִ֤י
    children
    keh-FEE
    கெஹ்-Fஏஏ
    נַֽחֲלָתוֹ֙
    of
    na-huh-la-TOH
    ன-ஹ்உஹ்-ல-Tஓஃ
    אֲשֶׁ֣ר
    Israel:
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    יִנְחָ֔לוּ
    from
    yeen-HA-loo
    யேன்-ஃA-லோ
    יִתֵּ֥ן
    them
    yee-TANE
    யே-TAந்ஏ
    מֵֽעָרָ֖יו
    that
    may-ah-RAV
    மய்-அஹ்-ற்AV
    לַלְוִיִּֽם׃
    have
    lahl-vee-YEEM
    லஹ்ல்-வே-YஏஏM
  9. וַיְדַבֵּ֥ר
    the
    vai-da-BARE
    வை-ட-BAற்ஏ
    יְהוָ֖ה
    Lord
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    אֶל
    spake
    el
    எல்
    מֹשֶׁ֥ה
    unto
    moh-SHEH
    மொஹ்-Sஃஏஃ
    לֵּאמֹֽר׃
    Moses,
    lay-MORE
    லய்-Mஓற்ஏ
  10. דַּבֵּר֙
    unto
    da-BARE
    ட-BAற்ஏ
    אֶל
    the
    el
    எல்
    בְּנֵ֣י
    children
    beh-NAY
    பெஹ்-ந்AY
    יִשְׂרָאֵ֔ל
    of
    yees-ra-ALE
    யேஸ்-ர-Aள்ஏ
    וְאָֽמַרְתָּ֖
    Israel,
    veh-ah-mahr-TA
    வெஹ்-அஹ்-மஹ்ர்-TA
    אֲלֵהֶ֑ם
    and
    uh-lay-HEM
    உஹ்-லய்-ஃஏM
    כִּ֥י
    say
    kee
    கே
    אַתֶּ֛ם
    unto
    ah-TEM
    அஹ்-TஏM
    עֹֽבְרִ֥ים
    them,
    oh-veh-REEM
    ஒஹ்-வெஹ்-ற்ஏஏM
    אֶת
    When
    et
    எட்
    הַיַּרְדֵּ֖ן
    ye
    ha-yahr-DANE
    ஹ-யஹ்ர்-DAந்ஏ
    אַ֥רְצָה
    be
    AR-tsa
    Aற்-ட்ஸ
    כְּנָֽעַן׃
    come
    keh-NA-an
    கெஹ்-ந்A-அன்
  11. וְהִקְרִיתֶ֤ם
    ye
    veh-heek-ree-TEM
    வெஹ்-ஹேக்-ரே-TஏM
    לָכֶם֙
    shall
    la-HEM
    ல-ஃஏM
    עָרִ֔ים
    appoint
    ah-REEM
    அஹ்-ற்ஏஏM
    עָרֵ֥י
    you
    ah-RAY
    அஹ்-ற்AY
    מִקְלָ֖ט
    cities
    meek-LAHT
    மேக்-ள்AஃT
    תִּֽהְיֶ֣ינָה
    to
    tee-heh-YAY-na
    டே-ஹெஹ்-YAY-ன
    לָכֶ֑ם
    be
    la-HEM
    ல-ஃஏM
    וְנָ֥ס
    cities
    veh-NAHS
    வெஹ்-ந்AஃS
    שָׁ֙מָּה֙
    of
    SHA-MA
    SஃA-MA
    רֹצֵ֔חַ
    refuge
    roh-TSAY-ak
    ரொஹ்-TSAY-அக்
    מַכֵּה
    for
    ma-KAY
    ம-KAY
    נֶ֖פֶשׁ
    you;
    NEH-fesh
    ந்ஏஃ-fஎஷ்
    בִּשְׁגָגָֽה׃
    that
    beesh-ɡa-ɡA
    பேஷ்-உ0261அ-உ0261A
  12. וְהָי֨וּ
    they
    veh-ha-YOO
    வெஹ்-ஹ-Yஓஓ
    לָכֶ֧ם
    shall
    la-HEM
    ல-ஃஏM
    הֶֽעָרִ֛ים
    be
    heh-ah-REEM
    ஹெஹ்-அஹ்-ற்ஏஏM
    לְמִקְלָ֖ט
    unto
    leh-meek-LAHT
    லெஹ்-மேக்-ள்AஃT
    מִגֹּאֵ֑ל
    you
    mee-ɡoh-ALE
    மே-உ0261ஒஹ்-Aள்ஏ
    וְלֹ֤א
    cities
    veh-LOH
    வெஹ்-ள்ஓஃ
    יָמוּת֙
    for
    ya-MOOT
    ய-MஓஓT
    הָֽרֹצֵ֔חַ
    refuge
    ha-roh-TSAY-ak
    ஹ-ரொஹ்-TSAY-அக்
    עַד
    from
    ad
    அட்
    עָמְד֛וֹ
    the
    ome-DOH
    ஒமெ-Dஓஃ
    לִפְנֵ֥י
    avenger;
    leef-NAY
    லேf-ந்AY
    הָֽעֵדָ֖ה
    that
    ha-ay-DA
    ஹ-அய்-DA
    לַמִּשְׁפָּֽט׃
    the
    la-meesh-PAHT
    ல-மேஷ்-PAஃT
  13. וְהֶֽעָרִ֖ים
    of
    veh-heh-ah-REEM
    வெஹ்-ஹெஹ்-அஹ்-ற்ஏஏM
    אֲשֶׁ֣ר
    these
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    תִּתֵּ֑נוּ
    cities
    tee-TAY-noo
    டே-TAY-னோ
    שֵׁשׁ
    which
    shaysh
    ஷய்ஷ்
    עָרֵ֥י
    ye
    ah-RAY
    அஹ்-ற்AY
    מִקְלָ֖ט
    shall
    meek-LAHT
    மேக்-ள்AஃT
    תִּֽהְיֶ֥ינָה
    give
    tee-heh-YAY-na
    டே-ஹெஹ்-YAY-ன
    לָכֶֽם׃
    six
    la-HEM
    ல-ஃஏM
  14. אֵ֣ת׀
    shall
    ate
    அடெ
    שְׁלֹ֣שׁ
    give
    sheh-LOHSH
    ஷெஹ்-ள்ஓஃSஃ
    הֶֽעָרִ֗ים
    heh-ah-REEM
    ஹெஹ்-அஹ்-ற்ஏஏM
    תִּתְּנוּ֙
    three
    tee-teh-NOO
    டே-டெஹ்-ந்ஓஓ
    מֵעֵ֣בֶר
    cities
    may-A-ver
    மய்-A-வெர்
    לַיַּרְדֵּ֔ן
    on
    la-yahr-DANE
    ல-யஹ்ர்-DAந்ஏ
    וְאֵת֙
    this
    veh-ATE
    வெஹ்-ATஏ
    שְׁלֹ֣שׁ
    side
    sheh-LOHSH
    ஷெஹ்-ள்ஓஃSஃ
    הֶֽעָרִ֔ים
    Jordan,
    heh-ah-REEM
    ஹெஹ்-அஹ்-ற்ஏஏM
    תִּתְּנ֖וּ
    and
    tee-teh-NOO
    டே-டெஹ்-ந்ஓஓ
    בְּאֶ֣רֶץ
    three
    beh-EH-rets
    பெஹ்-ஏஃ-ரெட்ஸ்
    כְּנָ֑עַן
    cities
    keh-NA-an
    கெஹ்-ந்A-அன்
    עָרֵ֥י
    shall
    ah-RAY
    அஹ்-ற்AY
    מִקְלָ֖ט
    ye
    meek-LAHT
    மேக்-ள்AஃT
    תִּֽהְיֶֽינָה׃
    give
    TEE-heh-YAY-na
    Tஏஏ-ஹெஹ்-YAY-ன
  15. לִבְנֵ֣י
    six
    leev-NAY
    லேவ்-ந்AY
    יִשְׂרָאֵ֗ל
    cities
    yees-ra-ALE
    யேஸ்-ர-Aள்ஏ
    וְלַגֵּ֤ר
    shall
    veh-la-ɡARE
    வெஹ்-ல-உ0261Aற்ஏ
    וְלַתּוֹשָׁב֙
    be
    veh-la-toh-SHAHV
    வெஹ்-ல-டொஹ்-SஃAஃV
    בְּתוֹכָ֔ם
    a
    beh-toh-HAHM
    பெஹ்-டொஹ்-ஃAஃM
    תִּֽהְיֶ֛ינָה
    refuge,
    tee-heh-YAY-na
    டே-ஹெஹ்-YAY-ன
    שֵׁשׁ
    both
    shaysh
    ஷய்ஷ்
    הֶֽעָרִ֥ים
    for
    heh-ah-REEM
    ஹெஹ்-அஹ்-ற்ஏஏM
    הָאֵ֖לֶּה
    the
    ha-A-leh
    ஹ-A-லெஹ்
    לְמִקְלָ֑ט
    children
    leh-meek-LAHT
    லெஹ்-மேக்-ள்AஃT
    לָנ֣וּס
    of
    la-NOOS
    ல-ந்ஓஓS
    שָׁ֔מָּה
    Israel,
    SHA-ma
    SஃA-ம
    כָּל
    and
    kahl
    கஹ்ல்
    מַכֵּה
    for
    ma-KAY
    ம-KAY
    נֶ֖פֶשׁ
    the
    NEH-fesh
    ந்ஏஃ-fஎஷ்
    בִּשְׁגָגָֽה׃
    stranger,
    beesh-ɡa-ɡA
    பேஷ்-உ0261அ-உ0261A
  16. וְאִם
    if
    veh-EEM
    வெஹ்-ஏஏM
    בִּכְלִ֨י
    he
    beek-LEE
    பேக்-ள்ஏஏ
    בַרְזֶ֧ל׀
    smite
    vahr-ZEL
    வஹ்ர்-Zஏள்
    הִכָּ֛הוּ
    him
    hee-KA-hoo
    ஹே-KA-ஹோ
    וַיָּמֹ֖ת
    with
    va-ya-MOTE
    வ-ய-MஓTஏ
    רֹצֵ֣חַֽ
    an
    roh-TSAY-ha
    ரொஹ்-TSAY-ஹ
    ה֑וּא
    instrument
    hoo
    ஹோ
    מ֥וֹת
    of
    mote
    மொடெ
    יוּמַ֖ת
    iron,
    yoo-MAHT
    யோ-MAஃT
    הָֽרֹצֵֽחַ׃
    so
    HA-roh-TSAY-ak
    ஃA-ரொஹ்-TSAY-அக்
  17. וְאִ֡ם
    if
    veh-EEM
    வெஹ்-ஏஏM
    בְּאֶ֣בֶן
    he
    beh-EH-ven
    பெஹ்-ஏஃ-வென்
    יָד֩
    smite
    yahd
    யஹ்ட்
    אֲשֶׁר
    him
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    יָמ֨וּת
    with
    ya-MOOT
    ய-MஓஓT
    בָּ֥הּ
    throwing
    ba
    הִכָּ֛הוּ
    a
    hee-KA-hoo
    ஹே-KA-ஹோ
    וַיָּמֹ֖ת
    stone,
    va-ya-MOTE
    வ-ய-MஓTஏ
    רֹצֵ֣חַֽ
    wherewith
    roh-TSAY-ha
    ரொஹ்-TSAY-ஹ
    ה֑וּא
    he
    hoo
    ஹோ
    מ֥וֹת
    may
    mote
    மொடெ
    יוּמַ֖ת
    die,
    yoo-MAHT
    யோ-MAஃT
    הָֽרֹצֵֽחַ׃
    and
    HA-roh-TSAY-ak
    ஃA-ரொஹ்-TSAY-அக்
  18. א֡וֹ
    if
    oh
    ஒஹ்
    בִּכְלִ֣י
    he
    beek-LEE
    பேக்-ள்ஏஏ
    עֵֽץ
    smite
    ayts
    அய்ட்ஸ்
    יָד֩
    him
    yahd
    யஹ்ட்
    אֲשֶׁר
    with
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    יָמ֨וּת
    an
    ya-MOOT
    ய-MஓஓT
    בּ֥וֹ
    hand
    boh
    பொஹ்
    הִכָּ֛הוּ
    weapon
    hee-KA-hoo
    ஹே-KA-ஹோ
    וַיָּמֹ֖ת
    of
    va-ya-MOTE
    வ-ய-MஓTஏ
    רֹצֵ֣חַֽ
    wood,
    roh-TSAY-ha
    ரொஹ்-TSAY-ஹ
    ה֑וּא
    wherewith
    hoo
    ஹோ
    מ֥וֹת
    he
    mote
    மொடெ
    יוּמַ֖ת
    may
    yoo-MAHT
    யோ-MAஃT
    הָֽרֹצֵֽחַ׃
    die,
    HA-roh-TSAY-ak
    ஃA-ரொஹ்-TSAY-அக்
  19. גֹּאֵ֣ל
    revenger
    ɡoh-ALE
    உ0261ஒஹ்-Aள்ஏ
    הַדָּ֔ם
    of
    ha-DAHM
    ஹ-DAஃM
    ה֥וּא
    blood
    hoo
    ஹோ
    יָמִ֖ית
    himself
    ya-MEET
    ய-MஏஏT
    אֶת
    shall
    et
    எட்
    הָֽרֹצֵ֑חַ
    slay
    ha-roh-TSAY-ak
    ஹ-ரொஹ்-TSAY-அக்
    בְּפִגְעוֹ
    beh-feeɡ-OH
    பெஹ்-fஈஉ0261-ஓஃ
    ב֖וֹ
    the
    voh
    வொஹ்
    ה֥וּא
    murderer:
    hoo
    ஹோ
    יְמִתֶֽנּוּ׃
    when
    yeh-mee-TEH-noo
    யெஹ்-மே-Tஏஃ-னோ
  20. וְאִם
    if
    veh-EEM
    வெஹ்-ஏஏM
    בְּשִׂנְאָ֖ה
    he
    beh-seen-AH
    பெஹ்-ஸேன்-Aஃ
    יֶהְדָּפֶ֑נּוּ
    thrust
    yeh-da-FEH-noo
    யெஹ்-ட-Fஏஃ-னோ
    אֽוֹ
    him
    oh
    ஒஹ்
    הִשְׁלִ֥יךְ
    of
    heesh-LEEK
    ஹேஷ்-ள்ஏஏK
    עָלָ֛יו
    hatred,
    ah-LAV
    அஹ்-ள்AV
    בִּצְדִיָּ֖ה
    or
    beets-dee-YA
    பேட்ஸ்-டே-YA
    וַיָּמֹֽת׃
    hurl
    va-ya-MOTE
    வ-ய-MஓTஏ
  21. א֣וֹ
    in
    oh
    ஒஹ்
    בְאֵיבָ֞ה
    enmity
    veh-ay-VA
    வெஹ்-அய்-VA
    הִכָּ֤הוּ
    smite
    hee-KA-hoo
    ஹே-KA-ஹோ
    בְיָדוֹ֙
    him
    veh-ya-DOH
    வெஹ்-ய-Dஓஃ
    וַיָּמֹ֔ת
    with
    va-ya-MOTE
    வ-ய-MஓTஏ
    מֽוֹת
    his
    mote
    மொடெ
    יוּמַ֥ת
    hand,
    yoo-MAHT
    யோ-MAஃT
    הַמַּכֶּ֖ה
    that
    ha-ma-KEH
    ஹ-ம-Kஏஃ
    רֹצֵ֣חַֽ
    he
    roh-TSAY-ha
    ரொஹ்-TSAY-ஹ
    ה֑וּא
    die:
    hoo
    ஹோ
    גֹּאֵ֣ל
    he
    ɡoh-ALE
    உ0261ஒஹ்-Aள்ஏ
    הַדָּ֗ם
    that
    ha-DAHM
    ஹ-DAஃM
    יָמִ֛ית
    smote
    ya-MEET
    ய-MஏஏT
    אֶת
    him
    et
    எட்
    הָֽרֹצֵ֖חַ
    shall
    ha-roh-TSAY-ak
    ஹ-ரொஹ்-TSAY-அக்
    בְּפִגְעוֹ
    surely
    beh-feeɡ-OH
    பெஹ்-fஈஉ0261-ஓஃ
    בֽוֹ׃
    be
    voh
    வொஹ்
  22. וְאִם
    if
    veh-EEM
    வெஹ்-ஏஏM
    בְּפֶ֥תַע
    he
    beh-FEH-ta
    பெஹ்-Fஏஃ-ட
    בְּלֹֽא
    thrust
    beh-LOH
    பெஹ்-ள்ஓஃ
    אֵיבָ֖ה
    him
    ay-VA
    அய்-VA
    הֲדָפ֑וֹ
    suddenly
    huh-da-FOH
    ஹ்உஹ்-ட-Fஓஃ
    אוֹ
    without
    oh
    ஒஹ்
    הִשְׁלִ֥יךְ
    enmity,
    heesh-LEEK
    ஹேஷ்-ள்ஏஏK
    עָלָ֛יו
    or
    ah-LAV
    அஹ்-ள்AV
    כָּל
    have
    kahl
    கஹ்ல்
    כְּלִ֖י
    cast
    keh-LEE
    கெஹ்-ள்ஏஏ
    בְּלֹ֥א
    upon
    beh-LOH
    பெஹ்-ள்ஓஃ
    צְדִיָּֽה׃
    him
    tseh-dee-YA
    ட்ஸெஹ்-டே-YA
  23. א֣וֹ
    with
    oh
    ஒஹ்
    בְכָל
    any
    veh-HAHL
    வெஹ்-ஃAஃள்
    אֶ֜בֶן
    stone,
    EH-ven
    ஏஃ-வென்
    אֲשֶׁר
    wherewith
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    יָמ֥וּת
    a
    ya-MOOT
    ய-MஓஓT
    בָּהּ֙
    man
    ba
    בְּלֹ֣א
    may
    beh-LOH
    பெஹ்-ள்ஓஃ
    רְא֔וֹת
    die,
    reh-OTE
    ரெஹ்-ஓTஏ
    וַיַּפֵּ֥ל
    seeing
    va-ya-PALE
    வ-ய-PAள்ஏ
    עָלָ֖יו
    him
    ah-LAV
    அஹ்-ள்AV
    וַיָּמֹ֑ת
    not,
    va-ya-MOTE
    வ-ய-MஓTஏ
    וְהוּא֙
    and
    veh-HOO
    வெஹ்-ஃஓஓ
    לֹֽא
    cast
    loh
    லொஹ்
    אוֹיֵ֣ב
    it
    oh-YAVE
    ஒஹ்-YAVஏ
    ל֔וֹ
    upon
    loh
    லொஹ்
    וְלֹ֥א
    him,
    veh-LOH
    வெஹ்-ள்ஓஃ
    מְבַקֵּ֖שׁ
    that
    meh-va-KAYSH
    மெஹ்-வ-KAYSஃ
    רָֽעָתֽוֹ׃
    he
    RA-ah-TOH
    ற்A-அஹ்-Tஓஃ
  24. וְשָֽׁפְטוּ֙
    the
    veh-sha-feh-TOO
    வெஹ்-ஷ-fஎஹ்-Tஓஓ
    הָֽעֵדָ֔ה
    congregation
    ha-ay-DA
    ஹ-அய்-DA
    בֵּ֚ין
    shall
    bane
    பனெ
    הַמַּכֶּ֔ה
    judge
    ha-ma-KEH
    ஹ-ம-Kஏஃ
    וּבֵ֖ין
    between
    oo-VANE
    ஊ-VAந்ஏ
    גֹּאֵ֣ל
    the
    ɡoh-ALE
    உ0261ஒஹ்-Aள்ஏ
    הַדָּ֑ם
    slayer
    ha-DAHM
    ஹ-DAஃM
    עַ֥ל
    and
    al
    அல்
    הַמִּשְׁפָּטִ֖ים
    the
    ha-meesh-pa-TEEM
    ஹ-மேஷ்-ப-TஏஏM
    הָאֵֽלֶּה׃
    revenger
    ha-A-leh
    ஹ-A-லெஹ்
  25. וְהִצִּ֨ילוּ
    the
    veh-hee-TSEE-loo
    வெஹ்-ஹே-TSஏஏ-லோ
    הָֽעֵדָ֜ה
    congregation
    ha-ay-DA
    ஹ-அய்-DA
    אֶת
    shall
    et
    எட்
    הָֽרֹצֵ֗חַ
    deliver
    ha-roh-TSAY-ak
    ஹ-ரொஹ்-TSAY-அக்
    מִיַּד֮
    mee-YAHD
    மே-YAஃD
    גֹּאֵ֣ל
    the
    ɡoh-ALE
    உ0261ஒஹ்-Aள்ஏ
    הַדָּם֒
    slayer
    ha-DAHM
    ஹ-DAஃM
    וְהֵשִׁ֤יבוּ
    out
    veh-hay-SHEE-voo
    வெஹ்-ஹய்-Sஃஏஏ-வோ
    אֹתוֹ֙
    of
    oh-TOH
    ஒஹ்-Tஓஃ
    הָֽעֵדָ֔ה
    the
    ha-ay-DA
    ஹ-அய்-DA
    אֶל
    hand
    el
    எல்
    עִ֥יר
    of
    eer
    ஈர்
    מִקְלָט֖וֹ
    the
    meek-la-TOH
    மேக்-ல-Tஓஃ
    אֲשֶׁר
    revenger
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    נָ֣ס
    of
    nahs
    னஹ்ஸ்
    שָׁ֑מָּה
    blood,
    SHA-ma
    SஃA-ம
    וְיָ֣שַׁב
    and
    veh-YA-shahv
    வெஹ்-YA-ஷஹ்வ்
    בָּ֗הּ
    the
    ba
    עַד
    congregation
    ad
    அட்
    מוֹת֙
    shall
    mote
    மொடெ
    הַכֹּהֵ֣ן
    restore
    ha-koh-HANE
    ஹ-கொஹ்-ஃAந்ஏ
    הַגָּדֹ֔ל
    him
    ha-ɡa-DOLE
    ஹ-உ0261அ-Dஓள்ஏ
    אֲשֶׁר
    to
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    מָשַׁ֥ח
    the
    ma-SHAHK
    ம-SஃAஃK
    אֹת֖וֹ
    city
    oh-TOH
    ஒஹ்-Tஓஃ
    בְּשֶׁ֥מֶן
    of
    beh-SHEH-men
    பெஹ்-Sஃஏஃ-மென்
    הַקֹּֽדֶשׁ׃
    his
    ha-KOH-desh
    ஹ-Kஓஃ-டெஷ்
  26. וְאִם
    if
    veh-EEM
    வெஹ்-ஏஏM
    יָצֹ֥א
    the
    ya-TSOH
    ய-TSஓஃ
    יֵצֵ֖א
    slayer
    yay-TSAY
    யய்-TSAY
    הָֽרֹצֵ֑חַ
    shall
    ha-roh-TSAY-ak
    ஹ-ரொஹ்-TSAY-அக்
    אֶת
    at
    et
    எட்
    גְּבוּל֙
    any
    ɡeh-VOOL
    உ0261எஹ்-Vஓஓள்
    עִ֣יר
    time
    eer
    ஈர்
    מִקְלָט֔וֹ
    come
    meek-la-TOH
    மேக்-ல-Tஓஃ
    אֲשֶׁ֥ר
    without
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    יָנ֖וּס
    ya-NOOS
    ய-ந்ஓஓS
    שָֽׁמָּה׃
    SHA-ma
    SஃA-ம
  27. וּמָצָ֤א
    the
    oo-ma-TSA
    ஊ-ம-TSA
    אֹתוֹ֙
    revenger
    oh-TOH
    ஒஹ்-Tஓஃ
    גֹּאֵ֣ל
    of
    ɡoh-ALE
    உ0261ஒஹ்-Aள்ஏ
    הַדָּ֔ם
    blood
    ha-DAHM
    ஹ-DAஃM
    מִח֕וּץ
    find
    mee-HOOTS
    மே-ஃஓஓTS
    לִגְב֖וּל
    him
    leeɡ-VOOL
    லேஉ0261-Vஓஓள்
    עִ֣יר
    without
    eer
    ஈர்
    מִקְלָט֑וֹ
    the
    meek-la-TOH
    மேக்-ல-Tஓஃ
    וְרָצַ֞ח
    borders
    veh-ra-TSAHK
    வெஹ்-ர-TSAஃK
    גֹּאֵ֤ל
    of
    ɡoh-ALE
    உ0261ஒஹ்-Aள்ஏ
    הַדָּם֙
    the
    ha-DAHM
    ஹ-DAஃM
    אֶת
    city
    et
    எட்
    הָ֣רֹצֵ֔חַ
    of
    HA-roh-TSAY-ak
    ஃA-ரொஹ்-TSAY-அக்
    אֵ֥ין
    his
    ane
    அனெ
    ל֖וֹ
    refuge,
    loh
    லொஹ்
    דָּֽם׃
    and
    dahm
    டஹ்ம்
  28. כִּ֣י
    he
    kee
    கே
    בְעִ֤יר
    should
    veh-EER
    வெஹ்-ஏஏற்
    מִקְלָטוֹ֙
    have
    meek-la-TOH
    மேக்-ல-Tஓஃ
    יֵשֵׁ֔ב
    remained
    yay-SHAVE
    யய்-SஃAVஏ
    עַד
    in
    ad
    அட்
    מ֖וֹת
    the
    mote
    மொடெ
    הַכֹּהֵ֣ן
    city
    ha-koh-HANE
    ஹ-கொஹ்-ஃAந்ஏ
    הַגָּדֹ֑ל
    of
    ha-ɡa-DOLE
    ஹ-உ0261அ-Dஓள்ஏ
    וְאַֽחֲרֵ֥י
    his
    veh-ah-huh-RAY
    வெஹ்-அஹ்-ஹ்உஹ்-ற்AY
    מוֹת֙
    refuge
    mote
    மொடெ
    הַכֹּהֵ֣ן
    until
    ha-koh-HANE
    ஹ-கொஹ்-ஃAந்ஏ
    הַגָּדֹ֔ל
    the
    ha-ɡa-DOLE
    ஹ-உ0261அ-Dஓள்ஏ
    יָשׁוּב֙
    death
    ya-SHOOV
    ய-SஃஓஓV
    הָֽרֹצֵ֔חַ
    of
    ha-roh-TSAY-ak
    ஹ-ரொஹ்-TSAY-அக்
    אֶל
    the
    el
    எல்
    אֶ֖רֶץ
    high
    EH-rets
    ஏஃ-ரெட்ஸ்
    אֲחֻזָּתֽוֹ׃
    priest:
    uh-hoo-za-TOH
    உஹ்-ஹோ-ழ-Tஓஃ
  29. וְהָי֨וּ
    these
    veh-ha-YOO
    வெஹ்-ஹ-Yஓஓ
    אֵ֧לֶּה
    things
    A-leh
    A-லெஹ்
    לָכֶ֛ם
    shall
    la-HEM
    ல-ஃஏM
    לְחֻקַּ֥ת
    be
    leh-hoo-KAHT
    லெஹ்-ஹோ-KAஃT
    מִשְׁפָּ֖ט
    for
    meesh-PAHT
    மேஷ்-PAஃT
    לְדֹרֹֽתֵיכֶ֑ם
    a
    leh-doh-roh-tay-HEM
    லெஹ்-டொஹ்-ரொஹ்-டய்-ஃஏM
    בְּכֹ֖ל
    statute
    beh-HOLE
    பெஹ்-ஃஓள்ஏ
    מוֹשְׁבֹֽתֵיכֶֽם׃
    of
    moh-sheh-VOH-tay-HEM
    மொஹ்-ஷெஹ்-Vஓஃ-டய்-ஃஏM
  30. כָּל
    killeth
    kahl
    கஹ்ல்
    מַ֨כֵּה
    any
    MA-kay
    MA-கய்
    נֶ֔פֶשׁ
    person,
    NEH-fesh
    ந்ஏஃ-fஎஷ்
    לְפִ֣י
    leh-FEE
    லெஹ்-Fஏஏ
    עֵדִ֔ים
    the
    ay-DEEM
    அய்-DஏஏM
    יִרְצַ֖ח
    murderer
    yeer-TSAHK
    யேர்-TSAஃK
    אֶת
    shall
    et
    எட்
    הָֽרֹצֵ֑חַ
    be
    ha-roh-TSAY-ak
    ஹ-ரொஹ்-TSAY-அக்
    וְעֵ֣ד
    put
    veh-ADE
    வெஹ்-ADஏ
    אֶחָ֔ד
    to
    eh-HAHD
    எஹ்-ஃAஃD
    לֹֽא
    death
    loh
    லொஹ்
    יַעֲנֶ֥ה
    by
    ya-uh-NEH
    ய-உஹ்-ந்ஏஃ
    בְנֶ֖פֶשׁ
    the
    veh-NEH-fesh
    வெஹ்-ந்ஏஃ-fஎஷ்
    לָמֽוּת׃
    mouth
    la-MOOT
    ல-MஓஓT
  31. וְלֹֽא
    ye
    veh-LOH
    வெஹ்-ள்ஓஃ
    תִקְח֥וּ
    shall
    teek-HOO
    டேக்-ஃஓஓ
    כֹ֙פֶר֙
    take
    HOH-FER
    ஃஓஃ-Fஏற்
    לְנֶ֣פֶשׁ
    no
    leh-NEH-fesh
    லெஹ்-ந்ஏஃ-fஎஷ்
    רֹצֵ֔חַ
    satisfaction
    roh-TSAY-ak
    ரொஹ்-TSAY-அக்
    אֲשֶׁר
    for
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    ה֥וּא
    the
    hoo
    ஹோ
    רָשָׁ֖ע
    life
    ra-SHA
    ர-SஃA
    לָמ֑וּת
    of
    la-MOOT
    ல-MஓஓT
    כִּי
    a
    kee
    கே
    מ֖וֹת
    murderer,
    mote
    மொடெ
    יוּמָֽת׃
    which
    yoo-MAHT
    யோ-MAஃT
  32. וְלֹֽא
    ye
    veh-LOH
    வெஹ்-ள்ஓஃ
    תִקְח֣וּ
    shall
    teek-HOO
    டேக்-ஃஓஓ
    כֹ֔פֶר
    take
    HOH-fer
    ஃஓஃ-fஎர்
    לָנ֖וּס
    no
    la-NOOS
    ல-ந்ஓஓS
    אֶל
    satisfaction
    el
    எல்
    עִ֣יר
    for
    eer
    ஈர்
    מִקְלָט֑וֹ
    him
    meek-la-TOH
    மேக்-ல-Tஓஃ
    לָשׁוּב֙
    that
    la-SHOOV
    ல-SஃஓஓV
    לָשֶׁ֣בֶת
    is
    la-SHEH-vet
    ல-Sஃஏஃ-வெட்
    בָּאָ֔רֶץ
    fled
    ba-AH-rets
    ப-Aஃ-ரெட்ஸ்
    עַד
    to
    ad
    அட்
    מ֖וֹת
    the
    mote
    மொடெ
    הַכֹּהֵֽן׃
    city
    ha-koh-HANE
    ஹ-கொஹ்-ஃAந்ஏ
  33. וְלֹֽא
    ye
    veh-LOH
    வெஹ்-ள்ஓஃ
    תַחֲנִ֣יפוּ
    shall
    ta-huh-NEE-foo
    ட-ஹ்உஹ்-ந்ஏஏ-fஊ
    אֶת
    not
    et
    எட்
    הָאָ֗רֶץ
    pollute
    ha-AH-rets
    ஹ-Aஃ-ரெட்ஸ்
    אֲשֶׁ֤ר
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    אַתֶּם֙
    the
    ah-TEM
    அஹ்-TஏM
    בָּ֔הּ
    land
    ba
    כִּ֣י
    wherein
    kee
    கே
    הַדָּ֔ם
    ye
    ha-DAHM
    ஹ-DAஃM
    ה֥וּא
    are:
    hoo
    ஹோ
    יַֽחֲנִ֖יף
    for
    ya-huh-NEEF
    ய-ஹ்உஹ்-ந்ஏஏF
    אֶת
    blood
    et
    எட்
    הָאָ֑רֶץ
    it
    ha-AH-rets
    ஹ-Aஃ-ரெட்ஸ்
    וְלָאָ֣רֶץ
    defileth
    veh-la-AH-rets
    வெஹ்-ல-Aஃ-ரெட்ஸ்
    לֹֽא
    loh
    லொஹ்
    יְכֻפַּ֗ר
    the
    yeh-hoo-PAHR
    யெஹ்-ஹோ-PAஃற்
    לַדָּם֙
    land:
    la-DAHM
    ல-DAஃM
    אֲשֶׁ֣ר
    and
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    שֻׁפַּךְ
    the
    shoo-PAHK
    ஷோ-PAஃK
    בָּ֔הּ
    land
    ba
    כִּי
    cannot
    kee
    கே
    אִ֖ם
    be
    eem
    ஈம்
    בְּדַ֥ם
    cleansed
    beh-DAHM
    பெஹ்-DAஃM
    שֹֽׁפְכֽוֹ׃
    of
    SHOH-feh-HOH
    Sஃஓஃ-fஎஹ்-ஃஓஃ
  34. וְלֹ֧א
    not
    veh-LOH
    வெஹ்-ள்ஓஃ
    תְטַמֵּ֣א
    therefore
    teh-ta-MAY
    டெஹ்-ட-MAY
    אֶת
    et
    எட்
    הָאָ֗רֶץ
    the
    ha-AH-rets
    ஹ-Aஃ-ரெட்ஸ்
    אֲשֶׁ֤ר
    land
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    אַתֶּם֙
    which
    ah-TEM
    அஹ்-TஏM
    יֹֽשְׁבִ֣ים
    ye
    yoh-sheh-VEEM
    யொஹ்-ஷெஹ்-VஏஏM
    בָּ֔הּ
    shall
    ba
    אֲשֶׁ֥ר
    inhabit,
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    אֲנִ֖י
    wherein
    uh-NEE
    உஹ்-ந்ஏஏ
    שֹׁכֵ֣ן
    shoh-HANE
    ஷொஹ்-ஃAந்ஏ
    בְּתוֹכָ֑הּ
    I
    beh-toh-HA
    பெஹ்-டொஹ்-ஃA
    כִּ֚י
    dwell:
    kee
    கே
    אֲנִ֣י
    for
    uh-NEE
    உஹ்-ந்ஏஏ
    יְהוָ֔ה
    I
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    שֹׁכֵ֕ן
    the
    shoh-HANE
    ஷொஹ்-ஃAந்ஏ
    בְּת֖וֹךְ
    Lord
    beh-TOKE
    பெஹ்-TஓKஏ
    בְּנֵ֥י
    dwell
    beh-NAY
    பெஹ்-ந்AY
    יִשְׂרָאֵֽל׃
    among
    yees-ra-ALE
    யேஸ்-ர-Aள்ஏ