Interlinear verses சங்கீதம் 27
  1. לְדָוִ֨ד׀
    Lord
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
  2. יְהוָ֤ה׀
    the
    beek-ROVE
    பேக்-ற்ஓVஏ
    אוֹרִ֣י
    wicked,
    ah-LAI
    அஹ்-ள்Aஈ
    וְ֭יִשְׁעִי
    even
    meh-ray-EEM
    மெஹ்-ரய்-ஏஏM
    מִמִּ֣י
    mine
    leh-ay-HOLE
    லெஹ்-அய்-ஃஓள்ஏ
    אִירָ֑א
    enemies
    et
    எட்
    יְהוָ֥ה
    and
    beh-SA-REE
    பெஹ்-SA-ற்ஏஏ
    מָֽעוֹז
    my
    tsa-RAI
    ட்ஸ-ற்Aஈ
    חַ֝יַּ֗י
    foes,
    veh-oy-VAI
    வெஹ்-ஒய்-VAஈ
    מִמִּ֥י
    came
    lee
    லே
    אֶפְחָֽד׃
    upon
    HAY-ma
    ஃAY-ம
  3. בִּקְרֹ֤ב
    an
    eem
    ஈம்
    עָלַ֨י׀
    host
    ta-huh-NEH
    ட-ஹ்உஹ்-ந்ஏஃ
    מְרֵעִים֮
    should
    ah-LAI
    அஹ்-ள்Aஈ
    לֶאֱכֹ֪ל
    encamp
    ma-huh-NEH
    ம-ஹ்உஹ்-ந்ஏஃ
    אֶת
    against
    loh
    லொஹ்
    בְּשָׂ֫רִ֥י
    me,
    yee-RA
    யே-ற்A
    צָרַ֣י
    my
    LEE-BEE
    ள்ஏஏ-Bஏஏ
    וְאֹיְבַ֣י
    heart
    eem
    ஈம்
    לִ֑י
    shall
    ta-KOOM
    ட-KஓஓM
    הֵ֖מָּה
    not
    AH-lai
    Aஃ-லை
    כָשְׁל֣וּ
    fear:
    meel-ha-MA
    மேல்-ஹ-MA
    וְנָפָֽלוּ׃
    though
    BEH-ZOTE
    Bஏஃ-ZஓTஏ
  4. אִם
    thing
    ah-HAHT
    அஹ்-ஃAஃT
    תַּחֲנֶ֬ה
    have
    sha-AL-tee
    ஷ-Aள்-டே
    עָלַ֨י׀
    I
    MAY-ate
    MAY-அடெ
    מַחֲנֶה֮
    desired
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    לֹֽא
    of
    oh-TA
    ஒஹ்-TA
    יִירָ֪א
    the
    uh-VA-KAYSH
    உஹ்-VA-KAYSஃ
    לִ֫בִּ֥י
    Lord,
    sheev-TEE
    ஷேவ்-Tஏஏ
    אִם
    that
    beh-VATE
    பெஹ்-VATஏ
    תָּק֣וּם
    will
    YEH-va
    Yஏஃ-வ
    עָ֭לַי
    I
    kahl
    கஹ்ல்
    מִלְחָמָ֑ה
    seek
    yeh-MAY
    யெஹ்-MAY
    בְּ֝זֹ֗את
    after;
    ha-YAI
    ஹ-YAஈ
    אֲנִ֣י
    that
    la-huh-ZOTE
    ல-ஹ்உஹ்-ZஓTஏ
    בוֹטֵֽחַ׃
    I
    beh-NOH-am
    பெஹ்-ந்ஓஃ-அம்
  5. אַחַ֤ת׀
    in
    kee
    கே
    שָׁאַ֣לְתִּי
    the
    yeets-peh-NAY-nee
    யேட்ஸ்-பெஹ்-ந்AY-னே
    מֵֽאֵת
    time
    beh-soo-KOH
    பெஹ்-ஸோ-Kஓஃ
    יְהוָה֮
    of
    beh-YOME
    பெஹ்-YஓMஏ
    אוֹתָ֪הּ
    trouble
    RA-AH
    ற்A-Aஃ
    אֲבַ֫קֵּ֥שׁ
    he
    YAHS-tee-ray-nee
    YAஃS-டே-ரய்-னே
    שִׁבְתִּ֣י
    shall
    beh-SAY-ter
    பெஹ்-SAY-டெர்
    בְּבֵית
    hide
    ah-hoh-LOH
    அஹ்-ஹொஹ்-ள்ஓஃ
    יְ֭הוָה
    me
    BEH-TSOOR
    Bஏஃ-TSஓஓற்
    כָּל
    in
    yeh-roh-meh-MAY-nee
    யெஹ்-ரொஹ்-மெஹ்-MAY-னே
    יְמֵ֣י
    his
    חַיַּ֑י
    pavilion:
    לַחֲז֥וֹת
    in
    בְּנֹֽעַם
    the
    יְ֝הוָ֗ה
    secret
    וּלְבַקֵּ֥ר
    of
    בְּהֵיכָלֽוֹ׃
    his
  6. כִּ֤י
    now
    veh-ah-TA
    வெஹ்-அஹ்-TA
    יִצְפְּנֵ֨נִי׀
    shall
    ya-ROOM
    ய-ற்ஓஓM
    בְּסֻכֹּה֮
    mine
    roh-SHEE
    ரொஹ்-Sஃஏஏ
    בְּי֪וֹם
    head
    al
    அல்
    רָ֫עָ֥ה
    be
    oh-yeh-VAI
    ஒஹ்-யெஹ்-VAஈ
    יַ֭סְתִּרֵנִי
    lifted
    seh-vee-voh-TAI
    ஸெஹ்-வே-வொஹ்-TAஈ
    בְּסֵ֣תֶר
    up
    veh-ez-beh-HA
    வெஹ்-எழ்-பெஹ்-ஃA
    אָהֳל֑וֹ
    above
    VEH-ah-hoh-loh
    Vஏஃ-அஹ்-ஹொஹ்-லொஹ்
    בְּ֝צ֗וּר
    mine
    zeev-HAY
    ழேவ்-ஃAY
    יְרוֹמְמֵֽנִי׃
    enemies
    teh-roo-AH
    டெஹ்-ரோ-Aஃ
  7. וְעַתָּ֨ה
    O
    sheh-MA
    ஷெஹ்-MA
    יָר֪וּם
    Lord,
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    רֹאשִׁ֡י
    when
    koh-LEE
    கொஹ்-ள்ஏஏ
    עַ֤ל
    I
    ek-RA
    எக்-ற்A
    אֹֽיְבַ֬י
    cry
    veh-hoh-NAY-nee
    வெஹ்-ஹொஹ்-ந்AY-னே
    סְֽבִיבוֹתַ֗י
    with
    va-uh-NAY-nee
    வ-உஹ்-ந்AY-னே
    וְאֶזְבְּחָ֣ה
    my
    בְ֭אָהֳלוֹ
    voice:
    זִבְחֵ֣י
    have
    תְרוּעָ֑ה
    mercy
    אָשִׁ֥ירָה
    also
    וַ֝אֲזַמְּרָ֗ה
    upon
    לַיהוָֽה׃
    me,
  8. שְׁמַע
    thou
    leh-HA
    லெஹ்-ஃA
    יְהוָ֖ה
    saidst,
    ah-MAHR
    அஹ்-MAஃற்
    קוֹלִ֥י
    Seek
    LEE-bee
    ள்ஏஏ-பே
    אֶקְרָ֗א
    ye
    ba-keh-SHOO
    ப-கெஹ்-Sஃஓஓ
    וְחָנֵּ֥נִי
    my
    fa-NAI
    fஅ-ந்Aஈ
    וַעֲנֵֽנִי׃
    face;
    et
    எட்
  9. לְךָ֤׀
    not
    al
    அல்
    אָמַ֣ר
    thy
    tahs-TARE
    டஹ்ஸ்-TAற்ஏ
    לִ֭בִּי
    face
    pa-NAY-ha
    ப-ந்AY-ஹ
    בַּקְּשׁ֣וּ
    far
    mee-meh-NEE
    மே-மெஹ்-ந்ஏஏ
    פָנָ֑י
    from
    al
    அல்
    אֶת
    me;
    taht
    டஹ்ட்
    פָּנֶ֖יךָ
    put
    beh-AF
    பெஹ்-AF
    יְהוָ֣ה
    not
    AV-DEH-ha
    AV-Dஏஃ-ஹ
    אֲבַקֵּֽשׁ׃
    thy
    ez-ra-TEE
    எழ்-ர-Tஏஏ
  10. אַל
    my
    kee
    கே
    תַּסְתֵּ֬ר
    father
    ah-VEE
    அஹ்-Vஏஏ
    פָּנֶ֨יךָ׀
    and
    veh-ee-MEE
    வெஹ்-ஈ-Mஏஏ
    מִמֶּנִּי֮
    my
    uh-za-VOO-nee
    உஹ்-ழ-Vஓஓ-னே
    אַֽל
    mother
    vai-VA
    வை-VA
    תַּט
    forsake
    YA-as-FAY-nee
    YA-அஸ்-FAY-னே
    בְּאַ֗ף
    me,
    עַ֫בְדֶּ֥ךָ
    then
    עֶזְרָתִ֥י
    the
    הָיִ֑יתָ
    Lord
    אַֽל
    will
    תִּטְּשֵׁ֥נִי
    take
    וְאַל
    me
    תַּֽ֝עַזְבֵ֗נִי
    up.
    אֱלֹהֵ֥י
    יִשְׁעִֽי׃
  11. כִּי
    me
    HOH-RAY-nee
    ஃஓஃ-ற்AY-னே
    אָבִ֣י
    thy
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    וְאִמִּ֣י
    way,
    DAHR-KEH-ha
    DAஃற்-Kஏஃ-ஹ
    עֲזָב֑וּנִי
    O
    OO-neh-hay-nee
    ஓஓ-னெஹ்-ஹய்-னே
    וַֽיהוָ֣ה
    Lord,
    beh-OH-rahk
    பெஹ்-ஓஃ-ரஹ்க்
    יַֽאַסְפֵֽנִי׃
    and
    mee-SHORE
    மே-Sஃஓற்ஏ
  12. ה֤וֹרֵ֥נִי
    me
    al
    அல்
    יְהוָ֗ה
    not
    TEE-teh-nay-nee
    Tஏஏ-டெஹ்-னய்-னே
    דַּ֫רְכֶּ֥ךָ
    over
    beh-NEH-fesh
    பெஹ்-ந்ஏஃ-fஎஷ்
    וּ֭נְחֵנִי
    unto
    tsa-RAI
    ட்ஸ-ற்Aஈ
    בְּאֹ֣רַח
    the
    kee
    கே
    מִישׁ֑וֹר
    will
    ka-MOO
    க-Mஓஓ
    לְ֝מַ֗עַן
    of
    vee
    வே
    שׁוֹרְרָֽי׃
    mine
    A-day
    A-டய்
  13. אַֽל
    had
    loo-lay
    லோ-லய்
    תִּ֭תְּנֵנִי
    fainted,
    HEH-ay-mahn-tee
    ஃஏஃ-அய்-மஹ்ன்-டே
    בְּנֶ֣פֶשׁ
    unless
    leer-OTE
    லேர்-ஓTஏ
    צָרָ֑י
    I
    BEH-toov
    Bஏஃ-டோவ்
    כִּ֥י
    had
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    קָֽמוּ
    believed
    beh-EH-rets
    பெஹ்-ஏஃ-ரெட்ஸ்
    בִ֥י
    to
    ha-YEEM
    ஹ-YஏஏM
    עֵֽדֵי
    see
    שֶׁ֝֗קֶר
    the
    וִיפֵ֥חַ
    goodness
    חָמָֽס׃
    of
  14. לׅׄוּׅׄלֵׅ֗ׄאׅׄ
    on
    ka-WAY
    க-WAY
    הֶ֭אֱמַנְתִּי
    the
    el
    எல்
    לִרְא֥וֹת
    Lord:
    YEH-VA
    Yஏஃ-VA
    בְּֽטוּב
    be
    HUH-zahk
    ஃஊஃ-ழஹ்க்
    יְהוָ֗ה
    of
    veh-ya-uh-MAYTS
    வெஹ்-ய-உஹ்-MAYTS
    בְּאֶ֣רֶץ
    good
    lee-BEH-ha
    லே-Bஏஃ-ஹ
    חַיִּֽים׃
    courage,
    VEH-ka-WAY
    Vஏஃ-க-WAY