அப்போஸ்தலர் 22:14
அப்பொழுது அவன்: நம்முடைய முன்னோர்களின் தேவனுடைய திருவுளத்தை நீ அறியவும், நீதிபரரைத் தரிசிக்கவும், அவருடைய திருவாய்மொழியைக்கேட்கவும், அவர் உன்னை முன்னமே தெரிந்துகொண்டார்.
Tamil Indian Revised Version
யாராவது சிறு பிள்ளையைப்போல தேவனுடைய ராஜ்யத்தை ஏற்றுக்கொள்ளவில்லை என்றால், அவன் அதில் பிரவேசிப்பதில்லை என்று, உண்மையாகவே உங்களுக்குச் சொல்லுகிறேன் என்று சொல்லி,
Tamil Easy Reading Version
நான் உங்களுக்கு உண்மையைக் கூறுகிறேன். குழந்தைகள் எதையும் ஏற்றுக்கொள்வதைப் போன்று நீங்கள் தேவனுடைய இராஜ்யத்தை ஏற்றுக்கொள்ளுங்கள். இல்லாவிட்டால் நீங்கள் அதற்குள் நுழைய முடியாது” என்றார்.
Thiru Viviliam
இறையாட்சியைச் சிறு பிள்ளையைப்போல் ஏற்றுக் கொள்ளாதோர் அதற்கு உட்படமாட்டார் என உறுதியாக உங்களுக்குச் சொல்கிறேன்” என்றார்.
King James Version (KJV)
Verily I say unto you, Whosoever shall not receive the kingdom of God as a little child, he shall not enter therein.
American Standard Version (ASV)
Verily I say unto you, Whosoever shall not receive the kingdom of God as a little child, he shall in no wise enter therein.
Bible in Basic English (BBE)
Truly I say to you, Whoever does not put himself under the kingdom of God like a little child, will not come into it at all.
Darby English Bible (DBY)
Verily I say to you, Whosoever shall not receive the kingdom of God as a little child, shall in no wise enter into it.
World English Bible (WEB)
Most assuredly I tell you, whoever will not receive the Kingdom of God like a little child, he will in no way enter into it.”
Young’s Literal Translation (YLT)
verily I say to you, whoever may not receive the reign of God, as a child — he may not enter into it;’
மாற்கு Mark 10:15
எவனாகிலும் சிறு பிள்ளையைப்போல் தேவனுடைய ராஜ்யத்தை ஏற்றுக்கொள்ளாவிட்டால், அவன் அதில் பிரவேசிப்பதில்லையென்று, மெய்யாகவே உங்களுக்குச் சொல்லுகிறேன் என்று சொல்லி,
Verily I say unto you, Whosoever shall not receive the kingdom of God as a little child, he shall not enter therein.
Verily | ἀμὴν | amēn | ah-MANE |
I say | λέγω | legō | LAY-goh |
unto you, | ὑμῖν | hymin | yoo-MEEN |
Whosoever | ὃς | hos | ose |
ἐὰν | ean | ay-AN | |
shall not | μὴ | mē | may |
receive | δέξηται | dexētai | THAY-ksay-tay |
of the | τὴν | tēn | tane |
kingdom | βασιλείαν | basileian | va-see-LEE-an |
God | τοῦ | tou | too |
as | θεοῦ | theou | thay-OO |
a little child, | ὡς | hōs | ose |
παιδίον | paidion | pay-THEE-one | |
he shall not | οὐ | ou | oo |
enter | μὴ | mē | may |
therein. | εἰσέλθῃ | eiselthē | ees-ALE-thay |
εἰς | eis | ees | |
αὐτήν | autēn | af-TANE |
அப்போஸ்தலர் 22:14 in English
Tags அப்பொழுது அவன் நம்முடைய முன்னோர்களின் தேவனுடைய திருவுளத்தை நீ அறியவும் நீதிபரரைத் தரிசிக்கவும் அவருடைய திருவாய்மொழியைக்கேட்கவும் அவர் உன்னை முன்னமே தெரிந்துகொண்டார்
Acts 22:14 in Tamil Concordance Acts 22:14 in Tamil Interlinear Acts 22:14 in Tamil Image
Read Full Chapter : Acts 22