உபாகமம் 3:9

உபாகமம் 3:9
சீதோனியர் எர்மோனைச் சீரியோன் என்கிறார்கள்; எமோரியரோ அதைச் சேனீர் என்கிறார்கள்.

Tamil Indian Revised Version
சீதோனியர்கள் எர்மோனைச் சீரியோன் என்கிறார்கள்; எமோரியர்களோ அதைச் சேனீர் என்கிறார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
(சீதோனிலிருந்து வந்த ஜனங்கள் எர்மோன் மலையை சீரியோன் என்றழைத்தார்கள். ஆனால் எமோரியர்களோ அதை சேனீர் என்றழைத்தார்கள்.)

திருவிவிலியம்
சீதோனியர் அந்த எர்மோனை ‘சிரியோன்’ என்றழைக்கின்றனர். எமோரியரோ அதைச் ‘செனீர்’ என்றழைக்கின்றனர்-

King James Version (KJV)
(Which Hermon the Sidonians call Sirion; and the Amorites call it Shenir;)

American Standard Version (ASV)
(`which' Hermon the Sidonians call Sirion, and the Amorites call it Senir;)

Bible in Basic English (BBE)
(By the Sidonians, Hermon is named Sirion, and by the Amorites Shenir;)

Darby English Bible (DBY)
(the Sidonians call Hermon Sirion, and the Amorites call it Senir):

Webster's Bible (WBT)
(Which Hermon the Sidonians call Sirion; and the Amorites call it Shenir;)

World English Bible (WEB)
([which] Hermon the Sidonians call Sirion, and the Amorites call it Senir;)

Young's Literal Translation (YLT)
(Sidonians call Hermon, Sirion; and the Amorites call it Senir,)

உபாகமம் Deuteronomy 3:9

the Sidonians צִֽידֹנִ֛ים ṣîdōnî tsee-doh-NEE
call יִקְרְא֥וּ qārāʾ ka-RA
Hermon לְחֶרְמ֖וֹן ḥermôn her-MONE
Sirion; שִׂרְיֹ֑ן širyôn sheer-YONE
and the Amorites וְהָ֣אֱמֹרִ֔י ʾĕmōrî ay-moh-REE
call יִקְרְאוּ qārāʾ ka-RA
ל֖וֹ
it Shenir;) שְׂנִֽיר׃ šĕnîr sheh-NEER



Read Full Chapter : உபாகமம் 3

தமிழ் வேதாகமம்