யோபு 18:15
யோபு 18:15
அவனுக்கு ஒன்றுமில்லாமற்போனதினால் பயங்கரம் அவன் கூடாரத்தில் குடியிருக்கும்; கந்தகம் அவன் வாசஸ்தலத்தின்மேல் தெளிக்கப்படும்.
Tamil Indian Revised Version
அவனுக்கு ஒன்றுமில்லாமற் போனதினால், பயங்கரம் அவனுடைய கூடாரத்தில் குடியிருக்கும்; கந்தகம் அவனுடைய குடியிருப்பின்மேல் தெளிக்கப்படும்.
Tamil Easy Reading Version
அவன் வீட்டில் ஒன்றும் மிஞ்சியிராது. ஏனெனில், அவன் வீடு முழுவதும் எரியும் கந்தகம் நிரம்பியிருக்கும்.
திருவிவிலியம்
⁽அவர்களின் கூடாரங்களில் எதுவும் தங்காது;␢ அவர்களின் உறைவிடங்களில்␢ கந்தகம் தூவப்படுகின்றது.⁾
King James Version (KJV)
It shall dwell in his tabernacle, because it is none of his: brimstone shall be scattered upon his habitation.
American Standard Version (ASV)
There shall dwell in his tent that which is none of his: Brimstone shall be scattered upon his habitation.
Bible in Basic English (BBE)
In his tent will be seen that which is not his, burning stone is dropped on his house.
Darby English Bible (DBY)
They who are none of his shall dwell in his tent; brimstone shall be showered upon his habitation:
Webster's Bible (WBT)
It shall dwell in his tabernacle, because it is none of his: brimstone shall be scattered upon his habitation.
World English Bible (WEB)
There shall dwell in his tent that which is none of his. Sulfur shall be scattered on his habitation.
Young's Literal Translation (YLT)
It dwelleth in his tent -- out of his provender, Scattered over his habitation is sulphur.
யோபு Job 18:15
| It shall dwell | תִּשְׁכּ֣וֹן | šākan | sha-HAHN |
| in his tabernacle, | בְּ֭אָהֳלוֹ | ʾōhel | oh-HEL |
| because none | מִבְּלִי | bĕlî | beh-LEE |
| ל֑וֹ | |||
| shall be scattered | יְזֹרֶ֖ה | zārâ | za-RA |
| upon | עַל | ʿal | al |
| his habitation. | נָוֵ֣הוּ | nāwe | na-VEH |
| of his: brimstone | גָפְרִֽית׃ | goprît | ɡofe-REET |
Read Full Chapter : யோபு 18
தமிழ் வேதாகமம்