யோபு 19:19
யோபு 19:19
என் பிராண சிநேகிதர் எல்லாரும் என்னை வெறுக்கிறார்கள்; நான் சிநேகித்தவர்கள் எனக்கு விரோதிகளானார்கள்.
Tamil Indian Revised Version
என் உயிர்நண்பர்கள் எல்லோரும் என்னை வெறுக்கிறார்கள்; நான் நேசித்தவர்கள் எனக்கு விரோதிகளானார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
என் நெருங்கிய நண்பர்கள் என்னை வெறுக்கிறார்கள். நான் நேசிக்கும் ஜனங்கள் கூட எனக்கெதிராகத் திரும்பியிருக்கிறார்கள்.
திருவிவிலியம்
⁽என் உயிர் நண்பர் எல்லாரும்␢ என்னை வெறுத்தனர்;␢ என் அன்புக்குரியவராய் இருந்தோரும்␢ எனக்கெதிராக மாறினர்.⁾
King James Version (KJV)
All my inward friends abhorred me: and they whom I loved are turned against me.
American Standard Version (ASV)
All my familiar friends abhor me, And they whom I loved are turned against me.
Bible in Basic English (BBE)
All the men of my circle keep away from me; and those dear to me are turned against me.
Darby English Bible (DBY)
All my intimate friends abhor me, and they whom I loved are turned against me.
Webster's Bible (WBT)
All my intimate friends abhorred me: and they whom I loved are turned against me.
World English Bible (WEB)
All my familiar friends abhor me. They whom I loved have turned against me.
Young's Literal Translation (YLT)
Abominate me do all the men of my counsel, And those I have loved, Have been turned against me.
யோபு Job 19:19
| abhorred | תִּֽ֭עֲבוּנִי | taʿāb | ta-AV |
| All | כָּל | kōl | kole |
| friends | מְתֵ֣י | mat | maht |
| my inward | סוֹדִ֑י | sôd | sode |
| me: and they whom | וְזֶֽה | ze | zeh |
| I loved | אָ֝הַ֗בְתִּי | ʾāhab | ah-HAHV |
| are turned against me. | נֶהְפְּכוּ | hāpak | ha-FAHK |
| בִֽי׃ |
Read Full Chapter : யோபு 19
தமிழ் வேதாகமம்