1 சாமுவேல் 15:18
1 சாமுவேல் 15:18
இப்போதும் கர்த்தர்: நீ போய் அமலேக்கியராகிய அந்தப் பாவிகளைச் சங்கரித்து, அவர்களை நிர்மூலமாக்கித் தீருமட்டும், அவர்களோடு யுத்தம் பண்ணு என்று சொல்லி, உம்மை அந்த வழியாய் அனுப்பினார்.
Tamil Indian Revised Version
இப்போதும் கர்த்தர்: நீ போய் அமலேக்கியர்களாகிய அந்தப் பாவிகளைக் கொன்று, அவர்களை முழுவதுமாக அழிக்கும்வரை, அவர்களோடு யுத்தம்செய் என்று சொல்லி, உம்மை அந்த வழியாக அனுப்பினார்.
Tamil Easy Reading Version
கர்த்தருக்கு உன்னை சிறப்பான கடமை நிறைவேற்ற அனுப்பினார். கர்த்தர் சொன்னார், ‘போய் அமலேக்கியரை முழுமையாக அழி! அவர்கள் தீயவர்கள். எல்லோரும் கொல்லப்படும்வரை போரிடு!’ என்றார்.
திருவிவிலியம்
ஆண்டவர் உமக்கு வழிகாட்டி, நீ சென்று அந்தப் பாவிகளான அமலேக்கியரை அழித்து விட்டு வா. இறுதிவரை போரிட்டு அவரை ஒழித்துவிடு” என்று சொன்னார்.
King James Version (KJV)
And the LORD sent thee on a journey, and said, Go and utterly destroy the sinners the Amalekites, and fight against them until they be consumed.
American Standard Version (ASV)
and Jehovah sent thee on a journey, and said, Go, and utterly destroy the sinners the Amalekites, and fight against them until they be consumed.
Bible in Basic English (BBE)
And the Lord sent you on a journey and said, Go and put to the curse those sinners, the Amalekites, fighting against them till every one is dead.
Darby English Bible (DBY)
And Jehovah sent thee on a way and said, Go and utterly destroy the sinners the Amalekites, and fight against them until they be consumed.
Webster's Bible (WBT)
And the LORD sent thee on a journey, and said, Go, and utterly destroy the sinners the Amalekites, and fight against them until they are consumed.
World English Bible (WEB)
and Yahweh sent you on a journey, and said, 'Go, and utterly destroy the sinners the Amalekites, and fight against them until they are consumed.'
Young's Literal Translation (YLT)
and Jehovah sendeth thee in the way, and saith, Go, and thou hast devoted the sinners, the Amalekite, and fought against them till they are consumed;
1 சாமுவேல் 1 Samuel 15:18
| sent | וַיִּשְׁלָֽחֲךָ֥ | šālaḥ | sha-LAHK |
| And the Lord | יְהוָ֖ה | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
| thee on a journey, | בְּדָ֑רֶךְ | derek | deh-REK |
| and said, | וַיֹּ֗אמֶר | ʾāmar | ah-MAHR |
| Go | לֵ֣ךְ | hālak | ha-LAHK |
| and utterly destroy | וְהַֽחֲרַמְתָּ֞ה | ḥāram | ha-RAHM |
| אֶת | ʾēt | ate | |
| the sinners | הַֽחַטָּאִים֙ | ḥaṭṭāʾ | ha-TA |
| אֶת | ʾēt | ate | |
| the Amalekites, | עֲמָלֵ֔ק | ʿămālēq | uh-ma-LAKE |
| and fight | וְנִלְחַמְתָּ֣ | lāḥam | la-HAHM |
| ב֔וֹ | |||
| against them until | עַ֥ד | ʿad | ad |
| they be consumed. | כַּלּוֹתָ֖ם | kālâ | ka-LA |
| אֹתָֽם׃ | ʾēt | ate |
Read Full Chapter : 1 சாமுவேல் 15
தமிழ் வேதாகமம்