எஸ்றா 8:31

எஸ்றா 8:31
நாங்கள் எருசலேமுக்குப்போக, முதலாம் மாதம் பன்னிரண்டாந்தேதியிலே, அகாவா நதியைவிட்டுப் பயணம் புறப்பட்டோம்; எங்கள் தேவனுடைய கரம் எங்களது, வழியிலே சத்துருவின் கைக்கும், பதிவிருக்கிறவர்களின் கைக்கும் எங்களைத் தப்புவித்தது.

Tamil Indian Revised Version
நாங்கள் எருசலேமுக்குப்போக, முதலாம் மாதம் பன்னிரண்டாம் தேதியிலே, அகாவா நதியைவிட்டுப் பயணம் புறப்பட்டோம்; எங்கள் தேவனுடைய கரம் எங்கள்மேலிருந்து, வழியிலே எதிரியின் கைக்கும், பதிவிருக்கிறவர்களின் கைக்கும் எங்களைத் தப்புவித்தது.

Tamil Easy Reading Version
முதல் மாதத்தில் 12வது நாள் நாங்கள் அகாவா ஆற்றைவிட்டு எருசலேமை நோக்கிப் புறப்பட்டோம். தேவன் எங்களோடு இருந்தார். வழியில் பகைவர்களிடமிருந்தும் கொள்ளைக்காரர்களிடமிருந்தும் எங்களைக் காப்பாற்றினார்.

திருவிவிலியம்
பிறகு முதல் திங்கள் பன்னிரண்டாம் நாள், அகவா ஆற்றைவிட்டு எருசலேமுக்குப் புறப்பட்டோம். எங்கள் கடவுளின் அருட்கரம் எங்களோடு இருந்ததால் போகும் வழியில் நாங்கள் எங்கள் பகைவர் கையினின்றும் திருடர் கையினின்றும் பாதுகாக்கப்பட்டோம்.

Other Title
எருசலேமுக்குத் திரும்புதல்

King James Version (KJV)
Then we departed from the river of Ahava on the twelfth day of the first month, to go unto Jerusalem: and the hand of our God was upon us, and he delivered us from the hand of the enemy, and of such as lay in wait by the way.

American Standard Version (ASV)
Then we departed from the river Ahava on the twelfth `day' of the first month, to go unto Jerusalem: and the hand of our God was upon us, and he delivered us from the hand of the enemy and the lier-in-wait by the way.

Bible in Basic English (BBE)
Then we went away from the river of Ahava on the twelfth day of the first month, to go to Jerusalem; and the hand of our God was on us, and he gave us salvation from our haters and those who were waiting to make an attack on us by the way.

Darby English Bible (DBY)
And we departed from the river Ahava on the twelfth of the first month, to go to Jerusalem; and the hand of our God was upon us, and he delivered us from the hand of the enemy, and of such as lay in wait by the way.

Webster's Bible (WBT)
Then we departed from the river Ahava on the twelfth day of the first month, to go to Jerusalem: and the hand of our God was upon us, and he delivered us from the hand of the enemy, and of such as lay in wait by the way.

World English Bible (WEB)
Then we departed from the river Ahava on the twelfth [day] of the first month, to go to Jerusalem: and the hand of our God was on us, and he delivered us from the hand of the enemy and the bandit by the way.

Young's Literal Translation (YLT)
And we journey from the river Ahava, on the twelfth of the first month, to go to Jerusalem, and the hand of our God hath been upon us, and He delivereth us from the hand of the enemy and the lier in wait by the way;

எஸ்றா Ezra 8:31

Then we departed וַֽנִּסְעָ֞ה nāsaʿ na-SA
from the river מִנְּהַ֣ר nāhār na-HAHR
of Ahava אַֽהֲוָ֗א ʾahăwāʾ ah-huh-VA
on the twelfth בִּשְׁנֵ֤ים šĕnayim sheh-na-YEEM
עָשָׂר֙ ʿāśār ah-SAHR
month, לַחֹ֣דֶשׁ ḥōdeš hoh-DESH
of the first הָֽרִאשׁ֔וֹן riʾšôn ree-SHONE
to go לָלֶ֖כֶת hālak ha-LAHK
unto Jerusalem: יְרֽוּשָׁלִָ֑ם yĕrûšālaim yeh-roo-sha-la-EEM
and the hand וְיַד yād yahd
of our God אֱלֹהֵ֙ינוּ֙ ʾĕlōhîm ay-loh-HEEM
was הָֽיְתָ֣ה hāyâ ha-YA
upon עָלֵ֔ינוּ ʿal al
us, and he delivered וַיַּ֨צִּילֵ֔נוּ nāṣal na-TSAHL
us from the hand מִכַּ֥ף kap kahf
of the enemy, אוֹיֵ֛ב ʾōyēb oh-YAVE
and of such as lay in wait וְאוֹרֵ֖ב ʾārab ah-RAHV
by עַל ʿal al
the way. הַדָּֽרֶךְ׃ derek deh-REK



Read Full Chapter : எஸ்றா 8

தமிழ் வேதாகமம்