யோபு 40:5

யோபு 40:5
நான் இரண்டொருதரம் பேசினேன்; இனி நான் பிரதியுத்தரம் கொடாமலும் பேசாமலும் இருப்பேன் என்றான்.

Tamil Indian Revised Version
நான் இரண்டொருமுறை பேசினேன்; இனி நான் மறுமொழி கொடுக்காமலும் பேசாமலும் இருப்பேன் என்றான்.

Tamil Easy Reading Version
நான் ஒரு முறை பேசினேன், ஆனால் நான் மீண்டும் பேசமாட்டேன். நான் இருமுறை பேசினேன், ஆனால், இனிமேல் எதுவும் கூறமாட்டேன்” என்றான்.

திருவிவிலியம்
⁽ஒருமுறை பேசினேன்;␢ மறுமொழி உரையேன்; மீண்டும் பேசினேன்;␢ இனிப் பேசவேமாட்டேன்.⁾

King James Version (KJV)
Once have I spoken; but I will not answer: yea, twice; but I will proceed no further.

American Standard Version (ASV)
Once have I spoken, and I will not answer; Yea, twice, but I will proceed no further.

Bible in Basic English (BBE)
Put on the ornaments of your pride; be clothed with glory and power:

Darby English Bible (DBY)
Once have I spoken, and I will not answer; yea twice, but I will proceed no further.

Webster's Bible (WBT)
Deck thyself now with majesty and excellence; and array thyself with glory and beauty.

World English Bible (WEB)
I have spoken once, and I will not answer; Yes, twice, but I will proceed no further."

Young's Literal Translation (YLT)
Once I have spoken, and I answer not, And twice, and I add not.

யோபு Job 40:5

Once אַחַ֣ת ʾeḥād eh-HAHD
have I spoken; דִּ֭בַּרְתִּי dābar da-VAHR
but I will not וְלֹ֣א lōʾ loh
answer: אֶֽעֱנֶ֑ה ʿānâ ah-NA
yea, twice; וּ֝שְׁתַּ֗יִם šĕnayim sheh-na-YEEM
וְלֹ֣א lōʾ loh
but I will proceed no further. אוֹסִֽיף׃ yāsap ya-SAHF



Read Full Chapter : யோபு 40

தமிழ் வேதாகமம்