லூக்கா 9:43

லூக்கா 9:43
அப்பொழுது எல்லாரும் தேவனுடைய மகத்துவத்தைக் குறித்துப் பிரமித்தார்கள். இயேசு செய்த யாவையுங்குறித்து அனைவரும் ஆச்சரியப்படுகையில் அவர் தம்முடைய சீஷர்களை நோக்கி:

Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது எல்லோரும் தேவனுடைய மகத்துவத்தைக்குறித்து ஆச்சரியப்பட்டார்கள். இயேசு செய்த எல்லாவற்றையும்குறித்து அனைவரும் ஆச்சரியப்படும்போது அவர் தம்முடைய சீடர்களை நோக்கி:

Tamil Easy Reading Version
தேவனின் மகத்துவத்தையும் பெருமையையும் கண்டு எல்லா மக்களும் ஆச்சரியம் அடைந்தார்கள். இயேசு செய்த எல்லா செயல்களையும் கண்டு இன்னும் மக்கள் மிகுந்த ஆச்சரியமுற்றனர். இயேசு தம்மைப் பின்பற்றுபவர்களை நோக்கி,

திருவிவிலியம்
[a]அப்பொழுது எல்லாரும் கடவுளின் மாண்பைக் கண்டு மலைத்து நின்றார்கள்.⒯[b]இயேசு செய்த யாவற்றையும் பார்த்து அனைவரும் வியப்படைந்தனர். அவர் தம் சீடர்களிடம்,

King James Version (KJV)
And they were all amazed at the mighty power of God. But while they wondered every one at all things which Jesus did, he said unto his disciples,

American Standard Version (ASV)
And they were all astonished at the majesty of God. But while all were marvelling at all the things which he did, he said unto his disciples,

Bible in Basic English (BBE)
And they were full of wonder at the great power of God. But while they were all wondering at all the things which he did, he said to his disciples,

Darby English Bible (DBY)
And all were astonished at the glorious greatness of God. And as all wondered at all the things which [Jesus] did, he said to his disciples,

World English Bible (WEB)
They were all astonished at the majesty of God. But while all were marveling at all the things which Jesus did, he said to his disciples,

Young's Literal Translation (YLT)
And they were all amazed at the greatness of God, and while all are wondering at all things that Jesus did, he said unto his disciples,

லூக்கா Luke 9:43

they were amazed ἐξεπλήσσοντο ekplēssō ake-PLASE-soh
And δὲ de thay
all πάντες pas pahs
at ἐπὶ epi ay-PEE
the τῇ ho oh
mighty power μεγαλειότητι megaleiotēs may-ga-lee-OH-tase
τοῦ ho oh
of God. θεοῦ theos thay-OSE
every one Πάντων pas pahs
But δὲ de thay
while they wondered θαυμαζόντων thaumazō tha-MA-zoh
at ἐπὶ epi ay-PEE
all things πᾶσιν pas pahs
which οἷς hos ose
did, ἐποίησεν poieō poo-A-oh
ho oh
Jesus Ἰησοῦς, iēsous ee-ay-SOOS
he said εἶπεν epō APE-oh
unto πρὸς pros prose
τοὺς ho oh
disciples, μαθητὰς mathētēs ma-thay-TASE
his αὐτοῦ autos af-TOSE



Read Full Chapter : லூக்கா 9

தமிழ் வேதாகமம்