சங்கீதம் 119:110

சங்கீதம் 119:110
துன்மார்க்கர் எனக்குக் கண்ணிவைக்கிறார்கள்; ஆனாலும் நான் உம்முடைய கட்டளைகளை விட்டு வழி தவறேன்.

Tamil Indian Revised Version
துன்மார்க்கர்கள் எனக்குக் கண்ணிவைக்கிறார்கள்; ஆனாலும் நான் உம்முடைய கட்டளைகளை விட்டு வழிதவறிப் போகமாட்டேன்.

Tamil Easy Reading Version
தீயோர் என்னைக் கண்ணியில் சிக்க வைக்கப் பார்க்கிறார்கள். ஆனால் நான் உமது கட்டளைகளுக்குக் கீழ்ப்படியாமலிருந்ததில்லை.

திருவிவிலியம்
⁽தீயோர் எனக்குக் கண்ணிவைத்தனர்;␢ ஆனால், உம் நியமங்களினின்று␢ நான் பிறழவில்லை.⁾

King James Version (KJV)
The wicked have laid a snare for me: yet I erred not from thy precepts.

American Standard Version (ASV)
The wicked have laid a snare for me; Yet have I not gone astray from thy precepts.

Bible in Basic English (BBE)
Sinners have put a net to take me; but I was true to your orders.

Darby English Bible (DBY)
The wicked have laid a snare for me; but I have not wandered from thy precepts.

World English Bible (WEB)
The wicked have laid a snare for me, Yet I haven't gone astray from your precepts.

Young's Literal Translation (YLT)
The wicked have laid a snare for me, And from thy precepts I wandered not.

சங்கீதம் Psalm 119:110

have laid נָתְנ֬וּ nātan na-TAHN
The wicked רְשָׁעִ֣ים rāšāʿ ra-SHA
a snare פַּ֣ח paḥ pahk
לִ֑י
from thy precepts. וּ֝מִפִּקּוּדֶ֗יךָ piqqûd pee-KOOD
not לֹ֣א lōʾ loh
for me: yet I erred תָעִֽיתִי׃ tāʿâ ta-AH



Read Full Chapter : சங்கீதம் 119

தமிழ் வேதாகமம்