வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 13:14

வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 13:14
மிருகத்தின்முன்பாக அந்த அற்புதங்களைச் செய்யும்படி தனக்குக் கொடுக்கப்பட்ட சத்துவத்தினாலே பூமியின் குடிகளை மோசம்போக்கி, பட்டயத்தினாலே காயப்பட்டுப் பிழைத்த மிருகத்திற்கு ஒரு சொரூபம் பண்ணவேண்டுமென்று பூமியின் குடிகளுக்குச் சொல்லிற்று.

Tamil Indian Revised Version
மிருகத்தின் முன்பாக அந்த அற்புதங்களைச் செய்யும்படி தனக்குக் கொடுக்கப்பட்ட அடையாளங்களினாலே பூமியின் மக்களை ஏமாற்றி, வாளினாலே காயப்பட்டுப் பிழைத்த மிருகத்திற்கு ஒரு உருவம் உண்டாக்கவேண்டும் என்று பூமியின் மக்களுக்குச் சொன்னது.

Tamil Easy Reading Version
அந்த முதல் மிருகத்தின் முன்னிலையில் தனக்குக் கொடுக்கப்பட்டிருக்கிற ஆற்றலினால் அற்புதங்களை நிகழ்த்தி, பூமியில் வசிக்கிற மக்களை இம்மிருகம் வஞ்சிக்கிறது. முதல் மிருகத்தை கௌரவிக்க ஒரு விக்கிரகத்தைச் செய்யுமாறு இரண்டாவது மிருகம் மக்களுக்கு ஆணையிட்டது. வாளால் காயம் அடைந்தாலும் கூட இறக்காத மிருகம் இதுவாகும்.

திருவிவிலியம்
இவ்வாறு முதல் விலங்கின் முன்னிலையில் அது செய்யும்படி அனுமதிக்கப்பட்டிருந்த அந்த அரும் அடையாளங்களால் மண்ணுலகில் வாழ்வோரை ஏமாற்றியது; வாளால் படுகாயப்பட்டிருந்தும் உயிர் வாழ்ந்த அவ்விலங்குக்குச் சிலை ஒன்று செய்யுமாறு அவர்களிடம் கூறியது.

King James Version (KJV)
And deceiveth them that dwell on the earth by the means of those miracles which he had power to do in the sight of the beast; saying to them that dwell on the earth, that they should make an image to the beast, which had the wound by a sword, and did live.

American Standard Version (ASV)
And he deceiveth them that dwell on the earth by reason of the signs which it was given him to do in the sight of the beast; saying to them that dwell on the earth, that they should make an image to the beast who hath the stroke of the sword and lived.

Bible in Basic English (BBE)
And those who are on the earth are turned from the true way by him through the signs which he was given power to do before the beast; giving orders to those who are on the earth to make an image to the beast, who was wounded by the sword, and came to life.

Darby English Bible (DBY)
And it deceives those that dwell upon the earth by reason of the signs which it was given to it to work before the beast, saying to those that dwell upon the earth to make an image to the beast, which has the wound of the sword, and lived.

World English Bible (WEB)
He deceives my own people who dwell on the earth because of the signs he was granted to do in front of the beast; saying to those who dwell on the earth, that they should make an image to the beast who had the sword wound and lived.

Young's Literal Translation (YLT)
and it leadeth astray those dwelling on the land, because of the signs that were given it to do before the beast, saying to those dwelling upon the land to make an image to the beast that hath the stroke of the sword and did live,

வெளிப்படுத்தின விசேஷம் Revelation 13:14

And καὶ kai kay
deceiveth πλανᾷ planaō pla-NA-oh
them τοὺς ho oh
that dwell κατοικοῦντας katoikeō ka-too-KAY-oh
on ἐπὶ epi ay-PEE
the τῆς ho oh
earth γῆς gay
by διὰ dia thee-AH
those τὰ ho oh
miracles σημεῖα sēmeion say-MEE-one
which hos ose
had power ἐδόθη didōmi THEE-thoh-mee
he αὐτῷ autos af-TOSE
to do ποιῆσαι poieō poo-A-oh
in the sight of ἐνώπιον enōpion ane-OH-pee-one
the τοῦ ho oh
beast; θηρίου thērion thay-REE-one
saying λέγων legō LAY-goh
them τοῖς ho oh
to that dwell κατοικοῦσιν katoikeō ka-too-KAY-oh
on ἐπὶ epi ay-PEE
the τῆς ho oh
earth, γῆς gay
that they should make ποιῆσαι poieō poo-A-oh
an image εἰκόνα eikōn ee-KONE
the τῷ ho oh
to beast, θηρίῳ thērion thay-REE-one
which hos ose
had ἔχει echō A-hoh
the τὴν ho oh
wound πληγὴν plēgē play-GAY
by a τῆς ho oh
sword, μαχαίρας, machaira MA-hay-ra
and καὶ kai kay
did live. ἔζησεν zaō ZA-oh



Read Full Chapter : வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 13

தமிழ் வேதாகமம்