1 இராஜாக்கள் 8:59
1 இராஜாக்கள் 8:59
கர்த்தரே தேவன், வேறொருவரும் இல்லையென்பதை பூமியின் ஜனங்களெல்லாம் அறியும்படியாக,
Tamil Indian Revised Version
கர்த்தரே தேவன், வேறொருவரும் இல்லையென்பதை பூமியின் மக்களெல்லாம் அறியும்படியாக,
Tamil Easy Reading Version
நமது தேவனாகிய கர்த்தர், எனது இந்த ஜெபங்களையும் வேண்டுகோள்களையும் மறவாமல் இருப்பார். அவர் இதனை அவரது ஊழியனுக்கும் அரசனுக்கும் இஸ்ரவேல் ஜனங்களுக்கும் செய்வார். ஒவ்வொரு நாளும் செய்ய வேண்டும் என்று வேண்டிக்கொள்கிறேன்.
திருவிவிலியம்
ஆண்டவர் முன்னிலையில் நான் செய்த இவ்விண்ணப்பம் இரவும் பகலும் நம் கடவுளாகிய ஆண்டவர் அருகில் இருப்பதாக! அவர் அடியேனுக்கும் நம் மக்களாகிய இஸ்ரயேலருக்கும் நாள்தோறும் தேவைக்கேற்ப நீதி வழங்குவாராக!
King James Version (KJV)
And let these my words, wherewith I have made supplication before the LORD, be nigh unto the LORD our God day and night, that he maintain the cause of his servant, and the cause of his people Israel at all times, as the matter shall require:
American Standard Version (ASV)
And let these my words, wherewith I have made supplication before Jehovah, be nigh unto Jehovah our God day and night, that he maintain the cause of his servant, and the cause of his people Israel, as every day shall require;
Bible in Basic English (BBE)
And may these my words, the words of my prayer to the Lord, be before the Lord our God day and night, so that he may see right done to his servant and to his people Israel, day by day as we have need.
Darby English Bible (DBY)
And let these my words, with which I have made supplication before Jehovah, be nigh to Jehovah our God day and night, that he maintain the right of his servant, and the right of his people Israel, as the matter of each day shall require;
Webster's Bible (WBT)
And let these my words with which I have made supplication before the LORD, be nigh to the LORD our God day and night, that he may maintain the cause of his servant, and the cause of his people Israel at all times, as the matter shall require:
World English Bible (WEB)
Let these my words, with which I have made supplication before Yahweh, be near to Yahweh our God day and night, that he maintain the cause of his servant, and the cause of his people Israel, as every day shall require;
Young's Literal Translation (YLT)
and these my words with which I have made supplication before Jehovah, are near unto Jehovah our God by day and by night, to maintain the cause of His servant, and the cause of His people Israel, the matter of a day in its day;
1 இராஜாக்கள் 1 Kings 8:59
| be | וְיִֽהְי֨וּ | hāyâ | ha-YA |
| my words, | דְבָרַ֜י | dābār | da-VAHR |
| And let these | אֵ֗לֶּה | ʾēlle | ay-LEH |
| wherewith | אֲשֶׁ֤ר | ʾăšer | uh-SHER |
| I have made supplication | הִתְחַנַּ֙נְתִּי֙ | ḥānan | ha-NAHN |
| before | לִפְנֵ֣י | pānîm | pa-NEEM |
| the Lord, | יְהוָ֔ה | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
| nigh | קְרֹבִ֛ים | qārôb | ka-ROVE |
| unto | אֶל | ʾēl | ale |
| the Lord | יְהוָ֥ה | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
| our God | אֱלֹהֵ֖ינוּ | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
| day | יוֹמָ֣ם | yômām | yoh-MAHM |
| and night, | וָלָ֑יְלָה | layil | la-YEEL |
| that he maintain | לַֽעֲשׂ֣וֹת׀ | ʿāśâ | ah-SA |
| the cause | מִשְׁפַּ֣ט | mišpāṭ | meesh-PAHT |
| of his servant, | עַבְדּ֗וֹ | ʿebed | eh-VED |
| and the cause | וּמִשְׁפַּ֛ט | mišpāṭ | meesh-PAHT |
| of his people | עַמּ֥וֹ | ʿam | am |
| Israel | יִשְׂרָאֵ֖ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
| as the matter | דְּבַר | dābār | da-VAHR |
| at all times, | י֥וֹם | yôm | yome |
| shall require: | בְּיוֹמֽוֹ׃ | yôm | yome |
Read Full Chapter : 1 இராஜாக்கள் 8
தமிழ் வேதாகமம்