தமிழ் வேதாகமம்

2 இராஜாக்கள் 14:25

2 இராஜாக்கள் 14:25
காத்தேப்பேர் ஊரானாகிய அமித்தாய் என்னும் தீர்க்கதரிசியின் குமாரன் யோனா என்னும் தம்முடைய ஊழியக்காரனைக்கொண்டு இஸ்ரவேலின் தேவனாகிய கர்த்தர் சொல்லியிருந்த வார்த்தையின்படியே, அவன் ஆமாத்தின் எல்லை முதற்கொண்டு சமபூமியின் கடல்மட்டுமுள்ள இஸ்ரவேலின் எல்லைகளைத் திரும்பச் சேர்த்துகொண்டான்.

Tamil Indian Revised Version
காத்தேப்பேர் ஊரானாகிய அமித்தாய் என்னும் தீர்க்கதரிசியின் மகன் யோனா என்னும் தம்முடைய ஊழியக்காரனைக்கொண்டு இஸ்ரவேலின் தேவனாகிய கர்த்தர் சொல்லியிருந்த வார்த்தையின்படியே, அவன் ஆமாத்தின் எல்லை முதற்கொண்டு சமபூமியின் கடல்வரை உள்ள இஸ்ரவேலின் எல்லைகளைத் திரும்பச் சேர்த்துக்கொண்டான்.

Tamil Easy Reading Version
யெரொபெயாம் லெபொ ஆமாத்தின் எல்லை முதல் அரபா கடல் மட்டுமுள்ள இஸ்ரவேல் பகுதிகளைத் திரும்ப சேர்த்துக்கொண்டான். இது, இஸ்ரவேலின் கர்த்தர் தமது ஊழியக்காரனான அமித்தாயின் மகனான யோனாவான காத்தேப்பேரிலிருந்து வந்த தீர்க்கதரிசி மூலம் சொன்னபடி நிகழ்ந்தது.

திருவிவிலியம்
இஸ்ரயேலின் கடவுளான ஆண்டவர், தம் அடியவரும் கத்கேப்பரைச் சார்ந்த அமித்தாயின் மகனுமான இறைவாக்கினர் யோனாவின் மூலம் உரைத்த வாக்கின்படியே, எரொபவாம், அமாத்து கணவாய் முதல் அராபாக் கடல்வரை, இஸ்ரயேலுக்குரிய நிலப் பகுதிகளை மீண்டும் இணைத்துக் கொண்டான்.⒫

King James Version (KJV)
He restored the coast of Israel from the entering of Hamath unto the sea of the plain, according to the word of the LORD God of Israel, which he spake by the hand of his servant Jonah, the son of Amittai, the prophet, which was of Gathhepher.

American Standard Version (ASV)
He restored the border of Israel from the entrance of Hamath unto the sea of the Arabah, according to the word of Jehovah, the God of Israel, which he spake by his servant Jonah the son of Amittai, the prophet, who was of Gath-hepher.

Bible in Basic English (BBE)
He got back the old limits of Israel from the way into Hamath to the sea of the Arabah, as the Lord had said by his servant Jonah, the son of Amittai, the prophet of Gath-hepher.

Darby English Bible (DBY)
He restored the border of Israel from the entrance of Hamath as far as the sea of the plain, according to the word of Jehovah the God of Israel, which he had spoken through his servant Jonah the prophet, the son of Amittai, who was of Gath-Hepher.

Webster's Bible (WBT)
He restored the border of Israel from the entering of Hamath to the sea of the plain, according to the word of the LORD God of Israel, which he spoke by the hand of his servant Jonah, the son of Amittai, the prophet, who was of Gath-hepher.

World English Bible (WEB)
He restored the border of Israel from the entrance of Hamath to the sea of the Arabah, according to the word of Yahweh, the God of Israel, which he spoke by his servant Jonah the son of Amittai, the prophet, who was of Gath Hepher.

Young's Literal Translation (YLT)
He hath brought back the border of Israel, from the entering in of Hamath unto the sea of the desert, according to the word of Jehovah, God of Israel, that He spake by the hand of His servant Jonah son of Amittai the prophet, who `is' of Gath-Hepher,

2 இராஜாக்கள் 2 Kings 14:25

He ה֗וּא hûʾ hoo
restored הֵשִׁיב֙ šûb shoov
אֶת ʾēt ate
the coast גְּב֣וּל gĕbûl ɡeh-VOOL
of Israel יִשְׂרָאֵ֔ל yiśrāʾēl yees-ra-ALE
from the entering מִלְּב֥וֹא bôʾ boh
of Hamath חֲמָ֖ת ḥămāt huh-MAHT
unto עַד ʿad ad
the sea יָ֣ם yām yahm
of the plain, הָֽעֲרָבָ֑ה ʿărābâ uh-ra-VA
according to the word כִּדְבַ֤ר dābār da-VAHR
of the Lord יְהוָה֙ yĕhōwâ yeh-hoh-VA
God אֱלֹהֵ֣י ʾĕlōhîm ay-loh-HEEM
of Israel, יִשְׂרָאֵ֔ל yiśrāʾēl yees-ra-ALE
which אֲשֶׁ֣ר ʾăšer uh-SHER
he spake דִּבֶּ֗ר dābar da-VAHR
by the hand בְּיַד yād yahd
of his servant עַבְדּ֞וֹ ʿebed eh-VED
Jonah, יוֹנָ֤ה yônâ yoh-NA
the son בֶן bēn bane
of Amittai, אֲמִתַּי֙ ʾămittay uh-mee-TAI
the prophet, הַנָּבִ֔יא nābîʾ na-VEE
which אֲשֶׁ֖ר ʾăšer uh-SHER
מִגַּ֥ת
of Gath-hepher. הַחֵֽפֶר׃ gat haḥēper ɡaht ha-hay-FER



Read Full Chapter : 2 இராஜாக்கள் 14