அப்போஸ்தலருடைய நடபடிகள் 19:26

அப்போஸ்தலருடைய நடபடிகள் 19:26
இப்படியிருக்க, கைகளினால் செய்யப்பட்ட தேவர்கள் தேவர்களல்லவென்று இந்தப் பவுல் என்பவன் சொல்லி, எபேசுவிலேமாத்திரமல்ல, கொஞ்சங்குறைய ஆசியா எங்கும் அநேக ஜனங்களுக்குப் போதித்து, அவர்களை வசப்படுத்திக்கொண்டான் என்று நீங்கள் கண்டும் கேட்டும் இருக்கிறீர்கள்.

Tamil Indian Revised Version
இப்படியிருக்க, கைகளினால் செய்யப்பட்ட தேவர்கள் தேவர்களல்லவென்று இந்தப் பவுல் என்பவன் சொல்லி, எபேசுவிலே மாத்திரமல்ல, கொஞ்சங்குறைய ஆசியா எங்கும் அநேக மக்களுக்குப் போதித்து, அவர்களைத் தன் பக்கமாகச் சேர்த்துக்கொண்டான் என்று நீங்கள் கண்டும் கேட்டும் இருக்கிறீர்கள்.

Tamil Easy Reading Version
ஆனால் இந்த மனிதன் பவுல் செய்துகொண்டிருப்பதைப் பாருங்கள்! அவன் சொல்வதைக் கேளுங்கள்! பவுல் மனிதர்களைத் தூண்டி, மனம் மாற்றிவிட்டான். எபேசுவிலும் அநேகமாக ஆசியாவின் எல்லாப் பகுதிகளிலும் இதைச் செய்திருக்கிறான். மனிதன் செய்கின்ற கடவுள் சிலைகள் உண்மையானவை அல்ல என்று பவுல் சொல்கிறான்.

திருவிவிலியம்
எபேசில் மட்டுமின்றி ஏறக்குறைய ஆசியா முழுவதிலுமே, “மனித கையால் செய்யப்பட்டவை தெய்வங்களல்ல” என்று தவறாகக் கூறித் திரளான மக்களை இந்தப் பவுல் நம்பச் செய்து வருகிறார் என்பதை நீங்கள் கேட்கவில்லையா? பார்க்கவில்லையா?

King James Version (KJV)
Moreover ye see and hear, that not alone at Ephesus, but almost throughout all Asia, this Paul hath persuaded and turned away much people, saying that they be no gods, which are made with hands:

American Standard Version (ASV)
And ye see and hear, that not alone at Ephesus, but almost throughout all Asia, this Paul hath persuaded and turned away much people, saying that they are no gods, that are made with hands:

Bible in Basic English (BBE)
And you see, for it has come to your ears, that not only at Ephesus, but almost all through Asia, this Paul has been teaching numbers of people and turning them away, saying that those are not gods who are made by men's hands:

Darby English Bible (DBY)
and ye see and hear that this Paul has persuaded and turned away a great crowd, not only of Ephesus, but almost of all Asia, saying that they are no gods which are made with hands.

World English Bible (WEB)
You see and hear, that not at Ephesus alone, but almost throughout all Asia, this Paul has persuaded and turned away many people, saying that they are no gods, that are made with hands.

Young's Literal Translation (YLT)
and ye see and hear, that not only at Ephesus, but almost in all Asia, this Paul, having persuaded, did turn away a great multitude, saying, that they are not gods who are made by hands;

அப்போஸ்தலருடைய நடபடிகள் Acts 19:26

Moreover καὶ kai kay
ye see θεωρεῖτε theōreō thay-oh-RAY-oh
and καὶ kai kay
hear, ἀκούετε akouō ah-KOO-oh
that ὅτι hoti OH-tee
not οὐ ou oo
alone μόνον monon MOH-none
at Ephesus, Ἐφέσου ephesos A-fay-sose
but ἀλλὰ alla al-LA
almost σχεδὸν schedon skay-THONE
throughout all πάσης pas pahs
τῆς ho oh
Asia, Ἀσίας asia ah-SEE-ah
ho oh
Paul hath Παῦλος paulos PA-lose
this οὗτος houtos OO-tose
persuaded πείσας peithō PEE-thoh
and turned away μετέστησεν methistēmi may-THEE-stay-mee
much ἱκανὸν hikanos ee-ka-NOSE
people, ὄχλον ochlos OH-hlose
saying λέγων legō LAY-goh
that ὅτι hoti OH-tee
no οὐκ ou oo
they be εἰσὶν eisi ees-EE
gods, θεοὶ theos thay-OSE
which οἱ ho oh
with διὰ dia thee-AH
hands: χειρῶν cheir heer
are made γινόμενοι ginomai GEE-noh-may



Read Full Chapter : அப்போஸ்தலருடைய நடபடிகள் 19

தமிழ் வேதாகமம்