எசேக்கியேல் 33:29
எசேக்கியேல் 33:29
அவர்கள் செய்த அவர்களுடைய எல்லா அருவருப்புகளினிமித்தமும் நான் தேசத்தைப் பாழும் அவாந்தரமுமாக்கும்போது நான் கர்த்தரென்று அறிந்துகொள்வார்கள், இதை என் ஜீவனைக்கொண்டு சொல்லுகிறேன் என்று கர்த்தராகிய ஆண்டவர் உரைக்கிறார் என்று சொல்லு.
Tamil Indian Revised Version
அவர்கள் செய்த அவர்களுடைய எல்லா அருவருப்புகளுக்காக நான் தேசத்தைப் பாழாக்கும்போது, நான் கர்த்தர் என்று அறிந்துகொள்வார்கள், இதை என்னுடைய ஜீவனைக்கொண்டு சொல்லுகிறேன் என்று கர்த்தராகிய ஆண்டவர் சொல்லுகிறார் என்று சொல்லு.
Tamil Easy Reading Version
அந்த ஜனங்கள் பல அருவருப்பானக் காரியங்களைச் செய்திருக்கின்றனர். எனவே நான் அந்நாட்டை வெறுமையான நாடாகச் செய்வேன். பிறகு இந்த ஜனங்கள் நானே கர்த்தர் என்பதை அறிவார்கள்.”
திருவிவிலியம்
அவர்கள் செய்த எல்லா அருவருப்புகளின் பொருட்டும் நான் நாட்டைப் பாழாக்குகையில் நானே ஆண்டவர் என்பதை அவர்கள் அறிந்து கொள்வர்.
King James Version (KJV)
Then shall they know that I am the LORD, when I have laid the land most desolate because of all their abominations which they have committed.
American Standard Version (ASV)
Then shall they know that I am Jehovah, when I have made the land a desolation and an astonishment, because of all their abominations which they have committed.
Bible in Basic English (BBE)
Then they will be certain that I am the Lord, when I have made the land a waste and a cause of wonder, because of all the disgusting things which they have done,
Darby English Bible (DBY)
And they shall know that I [am] Jehovah, when I have made the land a desolation and an astonishment because of all their abominations which they have committed.
World English Bible (WEB)
Then shall they know that I am Yahweh, when I have made the land a desolation and an astonishment, because of all their abominations which they have committed.
Young's Literal Translation (YLT)
And they have known that I `am' Jehovah, In My making the land a desolation and an astonishment, For all their abominations that they have done.
எசேக்கியேல் Ezekiel 33:29
| Then shall they know | וְיָדְע֖וּ | yādaʿ | ya-DA |
| that | כִּֽי | kî | kee |
| I | אֲנִ֣י | ʾănî | uh-NEE |
| the Lord, | יְהוָ֑ה | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
| when I have laid | בְּתִתִּ֤י | nātan | na-TAHN |
| אֶת | ʾēt | ate | |
| the land | הָאָ֙רֶץ֙ | ʾereṣ | eh-RETS |
| desolate | שְׁמָמָ֣ה | šĕmāmâ | sheh-ma-MA |
| most | וּמְשַׁמָּ֔ה | mĕšammâ | meh-sha-MA |
| because of | עַ֥ל | ʿal | al |
| all | כָּל | kōl | kole |
| their abominations | תּוֹעֲבֹתָ֖ם | tôʿēba | toh-ay-VA |
| which | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
| they have committed. | עָשֽׂוּ׃ | ʿāśâ | ah-SA |
Read Full Chapter : எசேக்கியேல் 33
தமிழ் வேதாகமம்