ஆதியாகமம் 24:53

ஆதியாகமம் 24:53
பின்பு அந்த ஊழியக்காரன் வெள்ளியுடைமைகளையும், பொன்னுடைமைகளையும், வஸ்திரங்களையும் எடுத்து, ரெபெக்காளுக்குக் கொடுத்ததுமன்றி, அவளுடைய சகோதரனுக்கும் தாய்க்கும் சில உச்சிதங்களையும் கொடுத்தான்.

Tamil Indian Revised Version
பின்பு அந்த வேலைக்காரன் வெள்ளிப் பொருட்களையும், தங்கத்தினால் செய்யப்பட்ட பொருட்களையும், ஆடைகளையும் எடுத்து, ரெபெக்காளுக்குக் கொடுத்ததுமல்லாமல், அவளுடைய சகோதரனுக்கும் தாய்க்கும் சில விலையுயர்ந்த பொருட்களையும் கொடுத்தான்.

Tamil Easy Reading Version
பின்னர் தான் கொண்டு வந்திருந்த பரிசுப் பொருட்களையெல்லாம் ரெபெக்காளுக்குக் கொடுத்தான். அவன் அழகான ஆடைகளையும், பொன்னாலும் வெள்ளியாலும் ஆன நகைகளையும் கொடுத்தான். அவன் ரெபெக்காளின் தாய், சகோதரன் போன்றவர்களுக்கும் விலையுயர்ந்த பரிசுகளைக் கொடுத்தான்.

திருவிவிலியம்
பிறகு, அவர் பொன், வெள்ளி நகைகளையும் ஆடைகளையும் எடுத்து ரெபேக்காவுக்குக் கொடுத்தார். அவர் சகோதரருக்கும் தாய்க்கும் விலையுயர்ந்த அன்பளிப்புகளையும் கொடுத்தார்.

King James Version (KJV)
And the servant brought forth jewels of silver, and jewels of gold, and raiment, and gave them to Rebekah: he gave also to her brother and to her mother precious things.

American Standard Version (ASV)
And the servant brought forth jewels of silver, and jewels of gold, and raiment, and gave them to Rebekah. He gave also to her brother and to her mother precious things.

Bible in Basic English (BBE)
Then he took jewels of silver and jewels of gold and fair robes and gave them to Rebekah: and he gave things of value to her mother and her brother.

Darby English Bible (DBY)
And the servant brought forth silver articles, and gold articles, and clothing, and he gave [them] to Rebecca; and he gave to her brother, and to her mother, precious things.

Webster's Bible (WBT)
And the servant brought forth jewels of silver, and jewels of gold, and raiment, and gave them to Rebekah: He gave also to her brother and to her mother precious things.

World English Bible (WEB)
The servant brought forth jewels of silver, and jewels of gold, and clothing, and gave them to Rebekah. He gave also to her brother and to her mother precious things.

Young's Literal Translation (YLT)
and the servant taketh out vessels of silver, and vessels of gold, and garments, and giveth to Rebekah; precious things also he hath given to her brother and to her mother.

ஆதியாகமம் Genesis 24:53

brought forth וַיּוֹצֵ֨א yāṣāʾ ya-TSA
And the servant הָעֶ֜בֶד ʿebed eh-VED
jewels כְּלֵי kĕlî keh-LEE
of silver, כֶ֨סֶף kesep keh-SEF
and jewels וּכְלֵ֤י kĕlî keh-LEE
of gold, זָהָב֙ zāhāb za-HAHV
and raiment, וּבְגָדִ֔ים beged beh-ɡED
and gave וַיִּתֵּ֖ן nātan na-TAHN
to Rebekah: לְרִבְקָ֑ה ribqâ reev-KA
precious things. וּמִ֨גְדָּנֹ֔ת migdānâ meeɡ-da-NA
he gave נָתַ֥ן nātan na-TAHN
also to her brother לְאָחִ֖יהָ ʾāḥ ak
and to her mother וּלְאִמָּֽהּ׃ ʾēm ame



Read Full Chapter : ஆதியாகமம் 24

தமிழ் வேதாகமம்