சங்கீதம் 148:13

சங்கீதம் 148:13
அவர்கள் கர்த்தரின் நாமத்தைத் துதிக்கக்கடவர்கள்; அவருடைய நாமம் மாத்திரம் உயர்ந்தது; அவருடைய மகிமை பூமிக்கும் வானத்திற்கும் மேலானது.

Tamil Indian Revised Version
அவர்கள் கர்த்தரின் பெயரைத் துதிக்கட்டும்; அவருடைய பெயர் மட்டும் உயர்ந்தது; அவருடைய மகிமை பூமிக்கும் வானத்திற்கும் மேலானது.

Tamil Easy Reading Version
கர்த்தருடைய நாமத்தைத் துதியுங்கள்! அவர் நாமத்தை என்றென்றும் மகிமைப்படுத்துங்கள்! பரலோகத்திலும், பூமியிலுமுள்ள அனைத்தும் அவரைத் துதிக்கட்டும்!

திருவிவிலியம்
⁽அவர்கள் ஆண்டவரின் பெயரைப்␢ போற்றுவார்களாக;␢ அவரது பெயர் மட்டுமே உயர்ந்தது;␢ அவரது மாட்சி␢ விண்ணையும் மண்ணையும் கடந்தது.⁾

King James Version (KJV)
Let them praise the name of the LORD: for his name alone is excellent; his glory is above the earth and heaven.

American Standard Version (ASV)
Let them praise the name of Jehovah; For his name alone is exalted; His glory is above the earth and the heavens.

Bible in Basic English (BBE)
Let them give glory to the name of the Lord: for his name only is to be praised: his kingdom is over the earth and the heaven.

Darby English Bible (DBY)
Let them praise the name of Jehovah: for his name alone is exalted; his majesty is above the earth and the heavens.

World English Bible (WEB)
Let them praise the name of Yahweh, For his name alone is exalted. His glory is above the earth and the heavens.

Young's Literal Translation (YLT)
They praise the name of Jehovah, For His name alone hath been set on high, His honour `is' above earth and heavens.

சங்கீதம் Psalm 148:13

Let them praise יְהַלְל֤וּ׀ hālal ha-LAHL
אֶת ʾēt ate
the name שֵׁ֬ם šēm shame
of the Lord: יְהוָ֗ה yĕhōwâ yeh-hoh-VA
for כִּֽי kee
is excellent; נִשְׂגָּ֣ב śāgab sa-ɡAHV
his name שְׁמ֣וֹ šēm shame
alone לְבַדּ֑וֹ bad bahd
his glory ה֝וֹד֗וֹ hôd hode
above עַל ʿal al
the earth אֶ֥רֶץ ʾereṣ eh-RETS
and heaven. וְשָׁמָֽיִם׃ šāmayim sha-ma-YEEM



Read Full Chapter : சங்கீதம் 148

தமிழ் வேதாகமம்