வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 21:3

வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 21:3
மேலும், பரலோகத்திலிருந்து உண்டான ஒரு பெருஞ்சத்தத்தைக் கேட்டேன்; அது: இதோ, மனுஷர்களிடத்திலே தேவனுடைய வாசஸ்தலமிருக்கிறது, அவர்களிடத்திலே அவர் வாசமாயிருப்பார்; அவர்களும் அவருடைய ஜனங்களாயிருப்பார்கள், தேவன்தாமே அவர்களோடேகூட இருந்து அவர்களுடைய தேவனாயிருப்பார்.

Tamil Indian Revised Version
மேலும், பரலோகத்திலிருந்து உண்டான ஒரு பெரிய சத்தத்தைக் கேட்டேன்; அது: இதோ, மனிதர்களிடத்திலே தேவனுடைய வாசஸ்தலம் இருக்கிறது, அவர்களிடத்திலே அவர் வாசமாக இருப்பார்; அவர்களும் அவருடைய மக்களாக இருப்பார்கள், தேவன்தாமே அவர்களோடு இருந்து அவர்களுடைய தேவனாக இருப்பார்.

Tamil Easy Reading Version
சிம்மாசனத்திலிருந்து ஓர் உரத்தகுரல் கேட்டது: “இப்போது தேவனுடைய வீடு அவரது மக்களோடு உள்ளது. அவர் அவர்களோடு வாழ்வார். அவர்களே அவரது மக்களாக இருப்பார்கள். தேவன் தாமே அவர்களோடிருந்து அவர்களுடைய தேவனாய் இருப்பார்.

திருவிவிலியம்
பின்பு விண்ணகத்திலிருந்து எழுந்த பெரும் குரல் ஒன்றைக் கேட்டேன். அது, “இதோ! கடவுளின் உறைவிடம் மனிதர் நடுவே உள்ளது. அவர் அவர்கள் நடுவே குடியிருப்பார். அவர்கள் அவருக்கு மக்களாய் இருப்பார்கள். கடவுள்தாமே அவர்களோடு இருப்பார்; அவரே அவர்களுடைய கடவுளாய் இருப்பார்.⒫

King James Version (KJV)
And I heard a great voice out of heaven saying, Behold, the tabernacle of God is with men, and he will dwell with them, and they shall be his people, and God himself shall be with them, and be their God.

American Standard Version (ASV)
And I heard a great voice out of the throne saying, Behold, the tabernacle of God is with men, and he shall dwell with them, and they shall be his peoples, and God himself shall be with them, `and be' their God:

Bible in Basic English (BBE)
And there came to my ears a great voice out of the high seat, saying, See, the Tent of God is with men, and he will make his living-place with them, and they will be his people, and God himself will be with them, and be their God.

Darby English Bible (DBY)
And I heard a loud voice out of the heaven, saying, Behold, the tabernacle of God [is] with men, and he shall tabernacle with them, and they shall be his people, and God himself shall be with them, their God.

World English Bible (WEB)
I heard a loud voice out of heaven saying, "Behold, God's dwelling is with people, and he will dwell with them, and they will be his people, and God himself will be with them as their God.

Young's Literal Translation (YLT)
and I heard a great voice out of the heaven, saying, `Lo, the tabernacle of God `is' with men, and He will tabernacle with them, and they shall be His peoples, and God Himself shall be with them -- their God,

வெளிப்படுத்தின விசேஷம் Revelation 21:3

And καὶ kai kay
I heard ἤκουσα akouō ah-KOO-oh
voice φωνῆς phōnē foh-NAY
a great μεγάλης megas MAY-gahs
out of ἐκ ek ake
τοῦ ho oh
heaven οὐρανοῦ ouranos oo-ra-NOSE
saying, λεγούσης legō LAY-goh
Behold, Ἰδού, idou ee-THOO
the ho oh
tabernacle σκηνὴ skēnē skay-NAY
τοῦ ho oh
of God θεοῦ theos thay-OSE
with μετὰ meta may-TA
τῶν ho oh
men, ἀνθρώπων anthrōpos AN-throh-pose
and καὶ kai kay
he will dwell σκηνώσει skēnoō skay-NOH-oh
with μετ' meta may-TA
them, αὐτῶν autos af-TOSE
and καὶ kai kay
they αὐτοὶ autos af-TOSE
people, λαοὶ laos la-OSE
his αὐτοῦ autos af-TOSE
shall be ἔσονται esomai A-soh-may
and καὶ kai kay
himself αὐτὸς autos af-TOSE
ho oh
God θεὸς theos thay-OSE
shall be ἔσται esomai A-soh-may
with μετ' meta may-TA
them, αὐτῶν autos af-TOSE
God. θεός theos thay-OSE
their αὐτῶν autos af-TOSE



Read Full Chapter : வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 21

தமிழ் வேதாகமம்